Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
собранные ответы по русскому.doc
Скачиваний:
18
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
312.32 Кб
Скачать

16 . Лексическая антонимия и ее типы

Антонимия — явление смысловой противоположности в языке, закрепленной в нормах ее употребления. Нормативные или лексические антонимы помещены в словарях ( Словарь Ф.М. Лосева)

В философском и логическом понимании это явление отражает противоположность внутри одной сущности.

Как противоположноть воспринимаются существенные с точки зрения человеческой практики различия в предметах и явлениях объективного мира. ( здоровье — болезнь; поднимться — спускаться; лёгкий — тяжелый)

Т. о. Антонимы- противоположные лишь по одному существенному признаку слова. ( входить — выходить — совершать опр движения. Только входить — внутрь, выходить — наружу)

Т. О, смысловая структура антонимов однородна за исключением только одной противоположной семы или семемы. Лексические антонимы трактуются однотипно

В лексикологии антонимы классифицируются по 2 — м критериям:

  1. Однокоренные — разнокоренные

  2. по типам смысловой противоположности:

1. антонимы, выражающие качественную противоположность, контрарные антонимы. Такие , где качество передается через ступень изменения ( красивый — симпатичный — невзрачный; молодой — пожилой — старый) Таких антонимов больше всего, на них работает градация.

2. антонимы, выражающие дополнительную противоположность — комплементарные. ( истина — ложь; можно — нельзя; холостой — женатый)

3. антонимы, выражающие смысловую взаимную противоположность- векторные( богатеть — беднеть ; увеличивать — уменьшать)

Любые антонимы включаются авторами в т.н. Прогматич. Или ттеночный контекст и выступают как названия произведений.

Квазиантонимы — ложная антонимия

17 Антонимы языковые и контекстуальные. Использование антонимов в художественной литературе, публицистике.

  1. прежде всего, с помощью антонимов часто строится антитеза- стилистическая фигура, представляющая собой сопоставление резко контрастных понятий и образов для усиления впечатления. ( «Я глупая, а ты умен.Живой, а я остолбенелая»- М, Цветаева)

  2. Антонимы используются и для того, чтобы противоположные явления объединить. ( «Он идёт, святой и грешный, Русский чудо — человек»- Твард.)

Одним из рзультатов подобного соединения антонимов является оксюморон, то есть преднамеренное объединение в смысловое целое двух или нескольких контрастных по значению единиц. («И невозможное возможно, дорога дальняя легка» - Блок; « Живой труп»)

Наряду с языковыми антонимами в речи в отношения противоположности нередко вступают слова , которые вне данного контекста антонимами не являются.Это контекстуальные антонимы.

В 1 очередь ими легко становятся квазиантонимы ( «Ежедневный труд — еженощный сон»)

Говоря о контектуальных антонимах, следует иметь ввиду те слова, которые обозначают явления, противопоставленные друг другу в пределах мышления какого — либо языкового колеектива. ( Меньше говори, да больше делай)

18 Стилистическая дифференциация русской лексики. Межстилевая лексика. Лексика книжных стилей. Приметы слов лексики книжно-письменной речи (связанные со структурой слов, их происхождением и семантикой).

Стиль — разновидность общенародного языка, имеющая лексические, грамматические, орфоэпические( произносительные) особенности, обусловленные задачами и спецификой общения.

Выделяют такие стили как: газетно — публицистический, научный, разговорный , официально- деловой, художественный

В лексике рус языка можно выделить:

  1. слова, характерные для книжных стилей

  2. слова, характерные для разговорного стиля

Межстилевая лексика- лексика, которая может употребляться и в письменной речи и в обычном непринужденном разговоре. ( время, год, дом, меняться, хотеть, московский , первый) На их фоне другие слова воспринимаются как стилистически закрепленные.

Межстилевая лексика является основой языка.Межстилевая лексика лишь называет, обозначает предметы. , но не выражает отношения к называемому. Именно благодаря этому они могут употребляться в разных стилях. В словарях они даются без помет.

Лексика книжных стилей.

ЛКС — такие слова, которые характерны для книжного изложения, используются преиущественно в письменной речи и нехарактерны для обычного, непринужденного общения, для разгоора н бытовые темы.

В лексике книжных стилей выделяют несколько категорий слов: общественно — публицистическую лексику, научную, техническую, официально — деловую и поэтическую.

Лексика газетно — публицистическая единой пометы в словаря не имеет

Лексика официально — деловая дается в словаря с пометой «офиц»

Поэтическая лексика приводится обычно с пометой «поэт» или «высок»

Многие слова лексики книжных стилей имеют особые признаки. Прежде всего это характерные для них суффиксы и приставки, т.е. Особенности словообразовательной структуры:

- Суффикс — тель (вдохновитель, губитель, поработитель)

-суффиксы -ений, -ний( биение , обновление, овеществление)

  • приставки воз-(вос-), низ-(нис-), - пре- , со- ( возвеличить , воссоединиться, ниспадать)

  • приставка не-(невыраимый, недосягаемый)

  • суффиксы -им, -ем. ( неколебимый, неотъемлемый)

  • суффиксы -ировать, -изировать (стимулировать, гипнотизировать

Значительная часть слов лексики книжных стилей заимствованного происхждения, поэтому приметой их принадлежности к этой лексике является ощущаемая нерусскость. Как правило они называют отвлеченные предметы, признаки, действия ( альтернатива, идентичный, плеяда, коллизия)