- •Английский глагол (the verb)
- •Категория залога
- •Данная еидо-еременная форма употребляется при сообщении:
- •(Настоящее длительное время)
- •Данная еидо-еременная форма употребляется при сообщении:
- •Данная видо-временная форма употребляется при сообщении:
- •Данная видо-временная форма может выражать:
- •Данная вид о-в реме иная форма употребляется:
- •Данная вид-овременная форма выражает:
- •Данная еидо-еременная форма выражает:
- •Данная видо-временная форма выражает:
- •Данная видо-временная форма выражает:
- •Данная видо-временная форма выражает:
- •Future - in - the - past tense forms (будущее в прошедшем)
- •Косвенная речь
- •Правила согласования времён (sequence of tenses)
- •Практические упражнения the verb то be
- •Itinerary for нтяя итт.Рпкг. Ряр6г Dep. London Heathrow 18.00 10.00-1.00
- •3. Сколько статей вы перевели в a) have translated этом году? b) translated
Правила согласования времён (sequence of tenses)
Согласование времен (the Sequence of Tenses) необходимо при передаче слов собеседника (при переходе прямой речи в косвенную).
Наречия времени, места, указательные местоимения изменяются следующим образом: |
||
yesterday |
|
the day before, the previous |
|
|
day |
today |
|
that day, the same day |
tomorrow |
|
the day after, the following |
|
|
day |
the day before yesterday |
|
two days before |
the day after tomorrow |
► |
in two days' time |
last week |
|
the week before, the previous |
|
|
week |
now |
|
then, immediately |
next week |
|
the week after, the following |
|
|
week |
ago |
|
before |
this |
|
that |
these |
|
those |
here |
|
there |
• Правила согласования времен обычно соблюдаются в различных придаточных предложениях:
Если глагол в главном предложении употребляется в форме настоящего или будущего времени, то глагол в придаточном предложении может быть в любом времени, необходимом по смыслу. They wonder where I am (was, will be, have been). We don't know what she thinks (thought, will think) about it.
Если глагол в главном предложении употребляется в форме прошедшего времени, то в придаточном предложении происходит сдвиг времен. В подобных случаях правила согласования времен могут быть обязательными или же факультативными.
• Правила согласования времен обязательны, если действие придаточного предложения рассматривается с позиции прошлого времени.
1. Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного предложения, то в придаточном предложении употребляются Past Simple или Past Continuous (Progressive) независимо от того, какое прошедшее время использовано в главном предложении.
Не didn't know where she was. They noticed that he was smiling.
2. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то в придаточном предложении употребляются Past Perfect или же Past Perfect Continuous.
She had a feeling that they had deceived her. I knew you had left Moscow two days before. They understood what she had been doing.
3. Если действие придаточного предложения относится к будущему, то в нем употребляется Future in the Past или же один из способов выражения будущего времени.
We hoped she would be back soon. Nobody told me what would happen next. He said she was going to have a snack. They told him he was to do the work.
• Правила согласования времен не соблюдаются в следующих случаях:
1. Если в придаточном предложении речь идет об общеизвестной истине или фактах, не требующих доказательства и остающихся верными до момента речи.
My father explained to me that the Earth is moving and that it is round. The child was told that the sun rises in the East. Our geography teacher told us at the lesson that there aren't any unknown islands left on the Earth.
2. С модальными глаголами must, should, ought to правило согласования времен также не соблюдаются.
I wrote that I must see him.
He said he should be more careful.
Those people advised me that I ought to see a doctor.
Если говорящий ссылается на слова собеседника, которые только что были сказаны.
Mary: Don't leave, Bess. I'll make a cup of coffee for you. Bess to Tina: Mary said she will make a cup of coffee for us. Sarah: What's the weather like in Moscow? Ann: Oh, it's snowing heavily. Sarah to Bell: Ann said that it is snowing heavily in Moscow.
4. Простое прошедшее время (Past Simple) в придаточных предложениях времени, вводимых союзами when и since, не претерпевает никаких изменений.
Michail said, "I haven't met Susan since we parted." - Michail said that he hadn't met Susan since they parted.
5. Прошедшее продолженное время (Past Continuous) не подвергается сдвигу времен.
Не remarked, "When I came in, she was crying". He remarked that when he came in, she was crying.
Monica said, "When I came to the party, everybody was dancing." - Monica said that when she came to the party, everybody was dancing.
6. При передаче последовательных событий, где указывается конкретная дата, прошедшее время глаголов не подвергается сдвигу времен.
Не said that he was born in Kaluga in 1980 and soon the family moved to Moscow.
She said she graduated from University in 1995.