- •Indefinite
- •Некоторые трудности перевода пассива на русский язык:
- •Примеры:
- •Примеры:
- •Сводные упражнения на самоконтроль.
- •К л ю ч и
- •Ключи к сводным упражнениям:
- •Основные алгоритмы
- •Обучающие и контролирующие программы по грамматике английского языка
- •236041, Г.Калининград обл., ул. А. Невского, 14.
Примеры:
1. He could do it himself. |
Он мог сделать... (сумел) |
2. You may leave. |
Вы можете уйти. |
3. He shall read the lesson. |
Он (у меня) прочтет (будет читать) |
4. She ought to translate it. |
Она должна перевести... |
5. You will be able to help him. |
Вы можете помочь ... |
6. I have to tell him about it. |
Я вынужден сказать ... |
7. He was to meet him at the station. |
Он должен был встретить... |
8. She will be allowed to leave. |
Ей разрешат уехать. |
9. You should do it in time. |
Вам следовало бы сделать... |
10. He might do it. |
Он мог бы сделать ... |
11. The pilot has to know the location of the plane. |
... должен, обязан знать ... |
12. This designer had to solve some problems. |
... пришлось решать ... |
13. A new town is to be laid here. |
... должен строиться ... |
14. A tape recorder can be stopped at any moment. |
... можно остановить ... |
15. A new method should be used. |
... должен быть (следует) использован |
Б
Модальные глаголы и их заменители
I. Выберите нужный модальный глагол или его эквивалент; напишите матрицу соответствий.
1. Жена заболела и мне пришлось варить обед. |
1. must not, may |
2. Мы не могли понять, что он говорил. |
2. could |
3. Ты должен его встретить, раз ты получил телеграмму. |
3. were not able |
4. Ты мог с ним вчера увидеться. |
4. should |
5. Тебе нельзя выходить раздетым, ты можешь заболеть. |
5. shall |
6. Мы сможем заняться плаванием. |
6. should be |
7. Ему следовало бы дослушать вас. |
7. shall be able |
8. Вы (у меня) это быстро сделаете. |
8. had to |
9. Книги следовало бы беречь получше. |
9. are to |
10. Он должен был прийти в 5 часов. |
10. was to |
II. Переведите на русский язык модальные сказуемые:
1. He must take these books from the library. |
1. можете сдать. |
2. You may take the exam in advance. |
2. должны разрешить. |
3. You might ask him about it. |
3. вынужден был отложить. |
4. She'll be able to test the machine. |
4. смогу одолжить. |
5. They must be allowed to finish the experiment. |
5. будет говорить. |
6. The speaker had to put his megaphone aside because it did not work. |
6. сможет испытать. |
7. You are to write this article, it is included in the plan. |
7. должен брать. |
8. I'll be able to lend you my book only tomorrow. |
8. придется забирать. |
9. I shall have to take my children from the kindergarten, because my wife is leaving for Moscow. |
9. могли спросить. |
10. He shall say the truth. |
10. должны написать. |
А
Причастие (Present, Perfect)
/инфинитив + ing/
Формы: |
Активный залог |
Пассивный залог | |
Простые: |
asking |
being asked | |
Перфектные: |
having asked |
having been asked | |
Функции |
Перевод | ||
I. Определение |
Причастие на -ащ, -ущ, -вш: | ||
The light of the setting sun ... |
... заходящего/заходившего | ||
We saw the coming train ... |
... прибывающий/подходивший... | ||
II. Обстоятельство |
Деепричастия несоверш. и соверш. видов: | ||
Coming to the square ... |
... подходя ... | ||
Having some home ... |
... придя ... | ||
While doing so ... |
... делая... | ||
Having done so ... |
... сделав ... | ||
When playing piano... |
... играя ... | ||
Having played three games ... |
... сыграв ... | ||
III. Часть сложного дополнения |
Глагол в личной форме: | ||
He saw his book being taken |
... что его книгу берут ... | ||
He saw his book having been taken |
... что его книгу уже забрали ... | ||
I saw him coming ... |
... что он подходит ... | ||
I saw him having come ... |
... что он пришел ... | ||
IV. Часть сказуемого во временах Continuous |
Глаголом: | ||
He was walking in the garden... |
... гулял ... | ||
I'll be waiting for you ... |
... буду ждать ... | ||
V. Часть самостоятельного причастного оборота |
Придаточным: | ||
Mother being ill, I didn't go to school. |
Так как мама болела, ... | ||
The professor demonstrated the experiment, his assistant helping him. |
... причем его ассистент помогал ему. | ||
The work having been finished, we went home. |
Когда работа была закончена ... | ||
My friends having been asked, we left. |
После того, как моих товарищей спросили ... |
Б
Причастие (Present, Perfect)
I. Переведите на русский язык. Составьте матрицу соответствий.
1. The girls translating this text are my friends. |
1. переводят |
2. The girl are translating the text. |
2. говорим |
3. Translating the text we found many difficult sentences. |
3. переводящие |
4. We have been speaking about it for many hours. |
4. говоря |
5. Speaking about their conduct don't forget to mention the last event. |
5. взяв |
6. The man speaking at this meeting is our dean. |
6. выступающий |
7. Having taken the book I went home. |
7. получаю, беру |
8. I have been taking the newspapers since 1980. |
8. переводя |
9. The boy heard his brother being taken for a walk. |
9. берут |
10. The boy heard his brother having been taken for a walk. |
10. взяли |
II. Сгруппируйте в три столбика формы причастия, обозначающие:
1) одновременность действия; 2) предшествование; 3) пассивность:
taking, being taken, having taken, having tested, being produced, having published, knowing, having discussed, being built, living, introducing, being multiplied.
III. Переведите на английский язык:
а) говорящий = говоря : : сказав;
сидящий = сидя : : посидев;
спящий = спя : : поспав;
переводящий = переводя : : переведя;
b) спрашивая — будучи спрошенным;
посылая — будучи посланным;
переводя — будучи переведенным;
делая — будучи сделанным.
А
Причастие прошедшего времени (Past Participle)
Функции |
Перевод |
I. Определение: | |
The painted car stayed there. |
... выкрашенная ... |
The toy bought for the child was broken. |
... купленная ... |
The language spoken by these people was colloquial French. |
... на котором говорили ... |
The theory as here given seems very difficult. |
... в том виде, как она здесь дана ... |
II. Обстоятельство: | |
When asked, he began to speak. |
Когда его спросили ... |
If multiplied by itself this number will give a negative value. |
... умножая / если умножить ... |
She was sitting already dressed. |
... одетая ... |
III. Часть сказуемого в : | |
а) перфектных временах: | |
I have just seen this film. |
... посмотрел ... |
The book has been read. |
... прочитана ... |
б) пассивном залоге: | |
The house was built. |
... построен ... |
He was spoken to. |
С ним заговорили. |
IV. Часть сложного дополнения: | |
I do not want my name mentioned. |
... упоминалось... |