- •Контрольная работа
- •1. Процессы внутри языка.
- •1.1. Заимствования и иностранные слова.
- •1.2. Заимствования в XX—XXI веках.
- •1.3. Причины заимствований:
- •2. Классификация заимствований среди пользователей Интернета.
- •2.1. По сфере употребления заимствований:
- •2.2. По словообразованию заимствований:
- •Заключение.
- •Список использованной литературы.
Заключение.
В последние пять-десять лет русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Это происходит потому, что количество пользователей сетью Интернет с каждым годом увеличивается, сайтов и форумов становится больше, требуются новые термины для обозначения явлений и устройств.
Проанализировав классификацию заимствованных слов мы видим, что разделение идёт не только по сферам употребления заимствований, но и по словообразовательной основе лексики.
Иноязычные слова, приспособившиеся не только к фонетической системе русского языка, но и к грамматической.
Они ассимилируются в нашем языке и внедряются в повседневную лексику.
Насколько это изменит облик русского языка, обогатит его или «испортит», покажет время. Оно определит судьбу тех или иных заимствований, которые в конце концов будут одобрены или отвергнуты лингвистическим вкусом эпохи. Русский язык не впервые сталкивается с необходимостью воспринять из международного опыта полезную информацию в виде иностранных слов.
Список использованной литературы.
Караулов Ю.Н. Культура речи и языковая критика. М,1995.
Розенталь Д.Э. Современный русский язык и культура речи -М.,1996.
Современный словарь иностранных слов. М., 1993.
Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностранных студентов-русистов. - Владивосток: изд-во "Диалог".
Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. - М., 1996.
Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 1998
Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998
http://lurkmore.ru
http://ru.wikipedia.org
http://manual.mit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=15&Itemid=74