Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курсовая работа, Тарасова Яна.doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
180.22 Кб
Скачать

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение…………………………………………………………...……………………..3

1 Теоретические основы проблемы изучения владения фразеологизмами у детей 6-7 лет с нарушением зрения………....…………………………………...........……….5

    1. Лингвистические основы изучения фразеологизмов……………5

    2. Онтогенез лексической стороны речи дошкольников (на материале фразеологизмов) …………………………………………………………….9

    3. Особенности лексического развития детей с нарушениями зрения в логопедических исследованиях……………………………………………..11

Выводы по первой главе………………………………………………...12

2 Экспериментальное исследование владения фразеологизмами у детей 6-7 лет с нарушениями зрения…………………………………………………………………..13

2.1. Цели, задачи, методика констатирующего эксперимента…………..13

    1. Результаты констатирующего эксперимента…………………………18

Выводы по второй главе……………………………………………….23

Заключение……………………………………………………………………………24

Список литературы…………………………………………………………………..26

Приложение А………………………………………………………………………..27

Приложение Б……………………………………………….………………………..28

Приложение В………………………………………………..………………………29

Приложение Г…………………………………………………………………………29

Приложение Д………………………………………………………………………..30

Приложение Е…………………………………………………………………………31

Приложение Ж……………………………………………………………………….32

Приложение З…………………………………………………………………………33

ВВЕДЕНИЕ

Культура речи является важнейшим условием воспитания общей и внутренней культуры человека. Развитие умения использовать в своей речи разнообразные выразительные средства с первых лет жизни активно способствует обогащению речи, которая становится яркой и красивой [14].

Наиболее ярко традиции языка отражаются в его выразительных средствах, в частности, во фразеологизмах. Как отмечают лингвисты В.В.Виноградов, Н.М.Шанский, Д.Н.Шмелев и другие, «они разнообразят нашу речь, делают ее выразительной, эмоциональной, живой, образной, придают ей национальные черты». Таким образом, работа с фразеологическими единицами в дошкольных учреждениях делает речь содержательной и точной.

На необходимость обогащения речи дошкольников фразеологизмами указывали А.М.Бородич, В.В.Гербова, О.С.Ушакова и др. Исследования показывают значимость этой работы, в которых непосредственно затрагивались вопросы ознакомления детей с фразеологическими оборотами: определение содержания и объема словарной работы, усвоение переносного значения слов и развитие образной речи старших дошкольников.

Таким образом, исследования педагогов и психологов, направленные на изучение особенностей художественного восприятия, показывают, что к старшему дошкольному возрасту у детей развивается осмысленное восприятие, проявляющееся в понимании содержания и нравственного смысла произведения, в способности замечать и выделять средства выразительности. В данном случае – фразеологизмы.

У детей с нарушенным зрением все происходит по другому. По мнению Солнцевой «особенности процесса формирования образа восприятия при нарушениях зрения и его специфика, такие качества образа как нечеткость, огрубленность, неточность, глобальность, недостаточная целостность, фрагментарность, малая обобщенность не могли не сказаться на речи и общении».

Тифлопсихологами и тифлопедагогами, такими как, Л. С. Волкова, З. Г. Ермолович, С. Л. Жильцова, М. И. Земцова, Н. С. Костючек, Н. А. Крылова, Л. И. Солнцева, отмечается замедленность формирования речи в первоначальный период ее развития [11].

Исходя из этого, можно судить о том, что у детей с нарушенным зрением будут отмечаться некоторые особенности владения как фразеологизмами, так и всей лексикой в целом. Не смотря на то, что речь детей, имеющих нарушения зрения активно изучается, исследований по владению фразеологизмами практически нет.

Таким образом, актуальность и теоретическая значимость проблемы позволяет выбрать нам тему курсовой работы «Особенности владения фразеологизмами у детей 6-7 лет с нарушениями зрения» и определить предмет, объект, гипотезу и задачи исследования.

Гипотеза: мы предполагаем, что у детей старшего дошкольного возраста 6-7 лет с нарушениями зрения отмечаются особенности владения фразеологизмами по сравнению со сверстниками, имеющими нормальное психофизическое развитие.

Цель: проанализировать особенности владения фразеологизмами у детей 6-7 с нарушенным зрением.

Объект: речь детей 6-7 лет.

Предмет: особенности владения фразеологизмами детей 6-7 лет с нарушениями зрения.

Задачи:

1. Изучить научно-теоретическую литературу по проблеме владения фразеологизмами у детей с нарушениями зрения.

2. Подобрать или разработать диагностические методики по оценке уровня владения фразеологизмами у детей 6-7 лет с нарушениями зрения.

3. В ходе практического исследования выявить особенности владения фразеологизмами детей 6-7 лет с нарушениями зрения.

4. Проанализировать и обобщить полученные результаты.

1 Теоретические основы проблемы изучения владения фразеологизмами у детей 6-7 лет с нарушением зрения

    1. Лингвистические основы изучения фразеологизмов

Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, выступающее в качестве единой лексической единицы, заменить которую можно одним словом. Фразеологизм так же можно назвать фразеологическим оборотом. Входящие в состав фразеологизмов слова, как правило, частично или полностью утрачивают свое собственное лексическое значение. Поэтому лексическое значение всего фразеологического оборота является сочетанием значений входящих в него слов.

Изучением фразеологизмов занимается один из разделов языкознания под названием фразеология.

Обычно фразеологизм изменяет основные значения входящих в него слов, и тем самым можно сказать, что это лексика с переносным значением.

О важности точного определения фразеологического оборота свидетельствует лексическая практика, когда в словарях в качестве фразеологизмов приводятся обычные словосочетания, например, такие как, чувство локтя, прибрать к рукам, даром что и др., и слова: с ходу, в общем, на руку и др.

Можно выделить несколько признаков фразеологизма:

- воспроизводимость: фразеологические единицы, так же, как и слова, не создаются каждый раз в процессе речи, а воспроизводятся в памяти людей;

- семантическая целостность: общее значение оборота не выводится из суммы значений слов, составляющих оборот;

- устойчивая структура: в составе оборота слова следуют в строго определенном порядке. Нарушение порядка слов ведет к разрушению фразеологического оборота, кроме авторских удачных изменений структуры слова. Устойчивая структура обусловливает единство синтаксической функции, которые они выполняют в предложении;

- сверхсловность: состоит как минимум из двух слов;

- ударность: имеет два и более ударения;

- метафоричность (образность): рождаются в языке не для называния предметов, действия, а для эмоционального выражения их. Образуются в результате метафорического переосмысления значений свободных словосочетаний. Например: держать камень за пазухой;

- эмоциональность: способность фразеологизма выражать определенные чувства говорящего или пишущего. Например: бабушка - серьезный человек, а он - балалайка бесструнная [17].

По структуре фразеологизмы могут представлять собой словосочетания, например, сесть в калошу, без царя в голове, или предложения, н-р, бабушка надвое сказала, когда рак на горе свистнет.

Языковеды исследовали различные аспекты фразеологии, но до сегодняшнего дня нет единого мнения по вопросу об объеме фразеологии, нет единой классификации фразеологизмов русского языка с точки зрения их семантической слитности. Впервые классификацию фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности во французском языке представил Ш.Балли. С. И.Абакумов в 1936г. сделал попытку классификации фразеологических оборотов с точки зрения их структуры, семантической слитности и «этимологического состава». В.В.Виноградовым впервые была синхронная классификация фразеологических оборотов русского языка с точки зрения их семантической слитности. А.И.Ефимовым была дана классификация фразеологических оборотов со стилистической точки зрения. О.С.Ахманова исследовала структуру фразеологизмов. Более полную классификацию фразеологических оборотов представил Н.М.Шанский в книге «Фразеология русского языка». Ученый классифицировал фразеологизмы с точки зрения их семантической слитности, состава, структуры, происхождения, экспрессивно-стилистических свойств.

Первая классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности была предложена Ш..Балли. В ней было выделенно три типа фразеологизмов: сращения, единства и сочетания. Позже В.В.Виноградовым она была переработана. В.Н.Шанский предложил классификацию фразеологизмов, состоящую из четырех групп, разработанную на основе классификации В.В.Виноградова. Данная классификация является сегодня общепринятой. [15].

В качестве воспроизводимой языковой единицы фразеологический оборот всегда представляет собой единое смысловое целое, однако соотношение значения фразеологизма в целом и значений составляющих его компонентов может быть различным [3]. С этой точки зрения фразеологические обороты В.В.Виноградов разделил на 4 группы:

  1. фразеологические сращения - семантически неделимые фразеологические обороты, в которых целостное значение совершенно несоотносительно с отдельными значениями составляющих их слов.

2) фразеологические единства «тоже семантически неделимы и тоже являются выражениями единого целостного значения, но в них целостное значение мотивировано, оно является производным, возникающим из слияния лексических компонентов».

3) фразеологические сочетания  составляют самый большой разряд фразеологических единиц в русском языке. Они семантически членимы, значения сочетающихся в них слов в известной степени «равноправны и рядоположены». Членимость может быть аналитической, если допустима подстановка синонимов, и синтетической, близкой к фразеологическому единству.

4) фразеологические выражения - это воспроизводимые единицы языка, где общий смысл оборота мотивирован значением слов, входящих в оборот. По структуре фразеологические выражения состоят из слов со свободным значением [4]. Значительную часть фразеологических оборотов составляют крылатые выражения:

Большинство русских фразеологизмов входит в тот или иной класс слов. Есть фразеологизмы: 1) с предметным значением, по денотативным особенностям равные словам-существительным (н-р, бабье лето). В предложении они, подобно существительным, могут быть подлежащими (н-р, наступило бабье лето), дополнениями (н-р, наконец мы расчистили авгиевы конюшни накопившихся бумаг), а также могут выступать в других функциях существительного; 2) со значением действия, денотативно эквивалентные словам-глаголам (стереть с лица земли). Они выступают в предложении в роли сказуемых (эту деревню фашисты стерли с лица земли); 3) со значением состояния , эквиваленты глаголов, а также слов категории состояния, предикативов (н-р, быть не в своей тарелке); 4) со значением признака, обычно, но не всегда эквиваленты прилагательных и наречий (мухи не обидит); 5) с количественным значением, эквиваленты слов много, мало (н-р, куры не клюют);

6) с местоименно-указательным значением (н-р, автор этих строк);

7) с модальным значением: во всяком случае, вообще говоря, между нами будь сказано, к слову сказать, если хотите и др.; 8) со значением отношения, эквивалентны союзам, (н-р, несмотря на то что, подобно тому как, между тем как); 9) с эмоциональным содержанием без денотативного значения, эквиваленты междометий (н-р, мать честная!). Исследование фразеологических оборотов, их классификация позволяют решить целый ряд вопросов, касающихся значимых единиц языка в целом, характера лексического значения слов, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, различных вопросов словообразования и этимологии, стилистики художественной речи. Всесторонне изучение фразеологической системы современного русского языка позволяет получить представление об их основных структурно-семантических типах. Особенности функционирования помогают овладеть литературными нормами словоупотребления. Важно изучение фразеологизмов с точки зрения их специфических свойств в ряду других значимых единиц языка [18].