- •Unit 1. My home is my castle
- •1. Translate the sentences into Russian.
- •2. Translate the dialogue into English.
- •4. Fill in prepositions where necessary:
- •5. Translate the sentences from Russian into English using your active vocabulary where possible.
- •Test translations
- •1. Translate into English:
- •Unit 2. Where there’s life, there’s hope
- •1. Translate the following into English:
- •3. Match the idioms and fixed phrases with their meanings:
- •4. Translate the sentences using the idioms and fixed phrases:
- •5. Translate the sentences, paying attention to the underlined parts:
- •6. Translate into English:
- •Unit 3. Travel broadens the mind
- •1. Study the phrasal verbs to cut off (out, down on, across, into) and to do away with (with, up, without). Translate using the phrasal verbs:
- •2. Fill in the correct phrasal verb in the correct form (to cut across, to cut back on, to cut up, to cut in, to cut off, to do away with, to do with, to do without, to do up ):
- •3. Translate into English using some of the phrasal verbs to cut, to do:
- •4. Match the idioms and fixed phrases with their meanings:
Unit 2. Where there’s life, there’s hope
1. Translate the following into English:
Эта смертельная болезнь распространялась очень быстро. Это подтолкнуло ученых всего мира на создание вакцины. Много лет они не могли достичь цели, но благодаря передовым исследованиям в области анатомии и физиологии они совершили поразительное открытие и изобрели лекарство от чумы.
Индеец-могавк был глухонемым, поэтому он хотел выучить язык жестов. Он был так поглощен изучением «видимой речи», что забыл про свою жену и детей.
Что повлияло на ваш феноменальный слух? Как вы достигли этого? – Знаете, моя жена всегда говорит по телефону едва слышно. Я не способен улучшить механический передатчик голоса – телефон, в этом деле я зеленый юнец, все эти провода и железные прутья для меня хуже чумы. Жена говорить более внятно не может – она в детстве вообще была немой. Я не хотел терять надежды, и попросил специалиста помочь мне лучше слышать, тренировать мой слух.
Мальчик был очень увлечен телеграфией, его вдохновляла идея передавать звуковые вибрации по электрическим проводам. А его учитель поддерживал его и предложил продолжить исследования в своей мастерской, которая находилась в подвале.
Я не разрешаю своему мужу допоздна работать над своей книгой. Мне кажется, что это – пустая трата времени. Он уже на грани того, чтобы бросить свою основную работу, и не замечает, что у нас заканчиваются деньги. Чтобы выжить материально, мне, похоже, придется что-нибудь создать и запатентовать изобретение.
2. Study the phrasal verbs to carry (be carried away, off, on with, out, through) and to come (across, by, down to, down with, into, off, out, round, to up, up to, up with). Translate using the phrasal verbs:
1. Футбольную команду просто унесло от счастья, когда они поняли, что выиграли чемпионат.
2. Правительство успешно провело реформы, несмотря на сильную оппозицию.
3. Майк обожает свой сад. Вот и вчера он занимался садоводческими работами, несмотря на дождь.
4. Прежде чем установить эффективность нового лекарства, проводят много тестов.
5. Вот моя старая фотография. Я на нее случайно наткнулась, когда искала свой паспорт.
6. Его новая книга выходит в свет в следующем месяце. Я уверен, это будет бестселлер.
7. Мы разговаривали о людях, которых знаем, и ее имя всплыло в разговоре.
8. Извините, но я опоздаю, что-то случилось и я должен выяснить что именно.
9. Начальник похвалил Ларри, за то, что тот предложил массу интересных идей по решению проблем его отдела.
10. Мэри теперь богатая невеста. Она унаследовала деньги, которые ей оставил ее богатый дядюшка.
11. Маленькая дочь Вики заболела гриппом и ее мама очень переживает.
3. Match the idioms and fixed phrases with their meanings:
|
|