Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

KONSTITUTsIONNOE_PRAVO_VOSTOKA

.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
22.02.2015
Размер:
23.45 Кб
Скачать

Страна

Выделяемое право

Номер (пункт) статьи конституции, закрепляющий соответствующее право

Вид гарантии

Китай

  • Все граждане Китайской Народной Республики, достигшие 18 лет, независимо от национальной и расовой принадлежности, пола, рода занятий, социального происхождения, вероисповедания, образования, имущественного положения и оседлости, имеют право избирать и быть избранными. Исключение составляют лица, лишенные политических прав по закону.

  • Граждане Китайской Народной Республики имеют свободу слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций.

  • Граждане Китайской Народной Республики имеют право обращаться с критикой или предложениями в адрес любых государственных органов или государственных служащих; имеют право обращаться в соответствующие государственные органы с жалобами, обвинениями или заявлениями по поводу нарушения закона или служебного долга любым государственным органом или государственным служащим. Однако недопустимо оговаривать и порочить людей, фальсифицируя или подтасовывая факты.

  • В случае необходимости Всекитайское собрание народных представителей и Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей могут создавать комиссии по расследованию определенных вопросов и на основании докладов комиссий по расследованию принимать соответствующие решения.

  • Депутаты Всекитайского собрания народных представителей и лица, входящие в состав Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, имеют право в порядке, установленном законом, вносить предложения в рамках компетенцииВсекитайского собрания народных представителей и Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей.

  • Депутаты Всекитайского собрания народных представителей в период сессий Всекитайского собрания народных представителей и лица, входящие в состав Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, в период заседаний Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей имеют право в порядке, установленном законом, обращаться с запросами в Государственный совет или министерства, комитеты и комиссии при Государственном совете. Органы, к которым обращены запросы, обязаны дать ответ.

  • Депутаты Всекитайского собрания народных представителей подконтрольны органам, которые их избрали. Органы, избравшие депутатов, имеют право в порядке, установленном законом, отозвать избранных ими депутатов.

  • Каждый гражданин Китайской Народной Республики, достигший 45 лет и имеющий право избирать и быть избранным, может быть избран Председателем или заместителем Председателя Китайской Народной Республики.

  • Собрания народных представителей провинций и городов центрального подчинения и их постоянные комитеты могут принимать установления местного характера, не противоречащие Конституции, законам, административно-правовым актам, с последующим уведомлением Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей.

  • Местные собрания народных представителей различных ступеней избирают и имеют право освобождать от должности губернаторов провинций и заместителей губернаторов провинций, мэров городов и заместителей мэров городов, начальников уездов и заместителей начальников уездов, начальников районов и заместителей начальников районов, волостных старшин и заместителей волостных старшин, поселковых старост и заместителей поселковых старост.

Уездные и вышестоящие местные собрания народных представителей избирают и имеют право отзывать председателей народных судов и главных прокуроров народных прокуратур данной ступени. Решение об избрании или отзыве главного прокурора народной прокуратуры доводится до сведения главного прокурора народной прокуратуры вышестоящей ступени, который вносит его на утверждение постоянного комитета собрания народных представителей данной ступени.

  • Органы, избравшие депутатов в местные собрания народных представителей, и избиратели имеют право в порядке, установленном законом, отзывать избранных ими депутатов.

  • Уездные и вышестоящие местные собрания народных представителей избирают и имеют право отзывать лиц, входящих в состав постоянных комитетов собраний народных представителей данной ступени.

  • Собрания народных представителей районов национальной автономии имеют право в соответствии с политическими, экономическими и культурными особенностями национальности или национальностей данной местности принимать положения об автономии и отдельно действующие положения. Положения об автономии и отдельно действующие положения автономных районов вступают в силу после их утверждения Постоянным комитетом Всекитайского собрания народных представителей. Положения об автономии и отдельно действующие положения автономных округов и автономных уездов вступают в силу после их утверждения постоянными комитетами собраний народных представителей провинций или автономных районов и доводятся до сведения Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей.

  • В случае необходимости органы самоуправления в районах национальной автономии могут в рамках государственной системы военного строительства формировать с санкции Государственного совета отряды общественной безопасности для охраны общественного порядка в районах национальной автономии.

  • Статья 34

  • Статья 35

  • Статья 41

  • Статья 71

  • Статья 72

  • Статья 73

  • Статья 77

  • Статья 79

  • Статья 100

  • Статья 101

  • Статья 102

  • Статья 103

  • Статья 116

  • Статья 120

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Право гарантируется законом (статья 41)

  • Право гарантируется законом (статья 71)

  • Право гарантируется законом ( статья 72)

  • Право гарантируется законом (статья 73)

  • Право гарантируется законом (статья 77)

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Право гарантируется законом (статья 102)

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

Индия

  • Равенство перед законом. Государство не отказывает ни одному лицу в равенстве перед законом или в равной защите со стороны закона на территории Индии.

  • Равенство возможностей при найме на работу в государственные учреждения и предприятия.       1. Все граждане имеют равные возможности при найме на работу или назначении на любую должность в государственном учреждении или предприятии.       2. Ни один гражданин не может быть лишен права найма на работу или назначения на должность в государственном учреждении или предприятии и не может быть подвергнут дискриминации в этом отношении только по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола, происхождения, места рождения, места жительства или по любому из этих мотивов.       3. Ничто в настоящей статье не препятствует Парламенту издавать любые законы, устанавливающие в отношении любого вида или видов работы или должностей в учреждениях и предприятиях, находящихся под управлением Правительства или местного или другого органа власти любого Штата или Союзной территории, связанных с проживанием на территории этого Штата или Союзной территории) до найма на работу или назначения на должность. 

  • 1. Все граждане имеют право: а) на свободу слова и выражения мнения; b) собираться мирно и без оружия; с) создавать объединения или союзы; d) свободно передвигаться по территории Индии;

  •  Все меньшинства, как религиозные так и лингвистические, вправе открывать по своему выбору учебные заведения и управлять ими.

  • Организация сельских Панчаятов. Государство примет меры к организации сельских Панчаятов и к наделению их такими полномочиями и властью, которые могут оказаться необходимыми для того, чтобы они функционировали в качестве самоуправляющихся единиц.

  • Право на переизбрание. Лицо, которое занимает или занимало должность Президента, имеет право с соблюдением других положений настоящей Конституции быть переизбранным на эту должность.

  • Осуществление функций Президента при других непредвиденных обстоятельствах. Парламент может принять меры, какие он сочтет нужными, в отношении осуществления функций Президента при каких-либо непредвиденных обстоятельствах, не предусмотренных настоящей Главой.

  • Право Президента обращаться к Палате и направлять ей послания. 1. Президент может обращаться к одной из Палат Парламента или к обеим Палатам, собранным на совместное заседание, и может для этой цели требовать присутствия членов Палат. 2. Президент может направлять послания любой Палате Парламента либо в связи с законопроектом, находящимся на рассмотрении Парламента, либо по другому поводу. Палата, которой направлено такое послание, в возможно короткий срок рассматривает любой вопрос, который подлежит рассмотрению в связи с посланием.

  • Право Президента издавать указы во время перерыва в работе Парламента. 1. Если в любое время, кроме периодов сессий обеих Палат Парламента, Президент придет к убеждению, что существуют обстоятельства, делающие необходимым принятие им немедленных мер, он может издать указы, которые, по его мнению, требуются обстоятельствами. 2. Указ, изданный на основании настоящей статьи, имеет такую же силу и действие, как и парламентский акт, однако каждый такой указ:

а) должен быть представлен обеим Палатам Парламента и прекращает свое действие по истечении шести недель с момента созыва Парламента или, если до истечения этого периода обе Палаты приняли резолюцию, отклоняющую его, после принятия второй из этих резолюций и b) может быть в любое время отменен самим Президентом. Пояснение. Если Палаты Парламента созываются в различные даты, то шестинедельный период исчисляется для целей настоящей статьи с более поздней даты. 3. Указ, изданный на основании настоящей статьи, является недействительным, если и поскольку он содержит какое-либо постановление по вопросам, которые, согласно настоящей Конституции, не входят в компетенцию Парламента.

  • Квалификация для назначения на должность Губернатора. На должность Губернатора может быть назначено лицо, являющееся гражданином Индии и достигшее тридцатипятилетнего возраста.

  • Право Парламента законодательствовать в национальных интересах по вопросам, указанным в Перечне вопросов, отнесенных к компетенции Штатов. 1. Независимо от предыдущих положений настоящей Главы в случае, если Совет Штатов объявит резолюцией, поддержанной не менее чем двумя третями присутствующих и принявших участие в голосовании членов, что в национальных интересах необходимо или целесообразно, чтобы Парламент издал законы по какому-либо вопросу, содержащемуся в Перечне вопросов, отнесенных к компетенции Штатов, и указанному в резолюции, – Парламент имеет законное право издавать законы в отношении всей или части территории Индии по такому вопросу, пока эта резолюция остается в силе. 2. Резолюция, принятая на основании пункта 1, остается в силе в течение периода, не превышающего, однако, одного года, который может быть в ней указан: При условии, что, если в порядке, предусмотренном пунктом 1, один или несколько раз принята резолюция, одобряющая продление действия любой такой резолюции, такая резолюция продолжает сохранять силу в течение следующего срока в один год со дня, когда на основании этого пункта она в противном случае перестала бы действовать. 3. Закон, изданный Парламентом, который Парламент был бы не компетентен издать, если бы не была принята резолюция на основании пункта 1, перестает действовать в той части, в которой Парламент был бы некомпетентен, по истечении шести месяцев с момента утраты силы резолюцией, за исключением того, что относится к действиям или упущениям, совершенным до истечения указанного периода.

  • Право Парламента законодательствовать по любым вопросам, содержащимся в Перечне вопросов, отнесенных к компетенции Штатов, во время действия чрезвычайного положения. 1. Независимо от каких-либо положений настоящей Главы Парламент во время действия чрезвычайного положения имеет право издавать законы в отношении всей или любой части территории Индии по любым вопросам, содержащимся в Перечне вопросов, отнесенных к компетенции Штатов.

  • Ни одно лицо не может быть лишено права быть включенным в особые списки избирателей или не может быть лишено права требовать включения в эти списки по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности или пола. В каждом территориальном избирательном округе составляется один общий список избирателей по выборам в любую из Палат Парламента или в Палату или любую из Палат Легислатуры Штата, и ни одно лицо не может быть лишено права быть включенным в список или требовать включения в особый список избирателей по любому такому избирательному округу только по мотивам религиозной, расовой, кастовой принадлежности, пола или по любому из этих мотивов.

  • Право Парламента издавать постановления в отношении выборов в Законодательный орган. С соблюдением положений настоящей Конституции Парламент может время от времени посредством закона принимать решения по всем вопросам, относящимся к выборам или связанным с выборами в любую Палату Парламента либо в Палату или в любую из Палат Легислатуры Штата, включая составление списков избирателей, определение границ избирательных округов и все другие вопросы, необходимые для обеспечения надлежащего порядка образования такой Палаты или таких Палат.

  • Представительство Англо-индийской общины в Народной Палате. Независимо от каких-либо положений статьи 81 Президент может назначить в Народную Палату не более двух членов Англо-индийской общины, если, по его мнению, эта община не имеет адекватного представительства в Народной Палате.

  • Статья 14

  • Статья 16 (пункт 1, 2, 3)

  • Статья 19 (пункт 1)

  • Статья 30 (пункт 1)

  • Статья 40

  • Статья 57

  • Статья 70

  • Статья 86

  • Статья 123

  • Статья 157

  • Статья 249

  • Статья 250

  • Статья 325

  • Статься 327

  • Статья 331

  • Конституционная гарантия

  • Право гарантируется государством (статья 4А*(16), статья 4Б*(17))

  • Конституционная гарантия

  • Право гарантируется государством( статья 1А*(26))

  • Право гарантируется государством ( статья40)

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гаратния

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

  • Конституционная гарантия

Пакистан

  • Меджлис аль шура (Парламент)] имеет право в законодательном порядке принимать новые штаты и территории в состав Федерации на таких условиях, которые считает приемлемыми.

  • Неотъемлемым правом каждого гражданина, кем бы он ни был, а также любого лица, пребывающего на территории государства Пакистан, является защита законом.

  • Каждый гражданин обладает правом на мирные, невооруженные собрания, на которое допускаются разумные ограничения, наложенные законом в интересах общественного порядка

  • Каждый гражданин обладает правом на создание ассоциаций и союзов, на которое допускаются разумные ограничения, наложенные законом в интересах [суверенитета или целостности Пакистана, общественного порядка или моральности].

  • Каждый гражданин Пакистана, не находящийся на государственной службе, обладает правом формировать политические партии и быть их членом, на которое допускаются разумные ограничения, наложенные законом в интересах суверенитета или целостности Пакистана [либо общественного порядка], а также согласно такому закону, в случае если Центральное правительство объявило, что формирование или действия какой-либо из политических партий приносит вред суверенитету или целостности Пакистана [либо общественному порядку], Центральное правительство в течение пятнадцати дней со дня подобного заявления передает такое заявление в Верховный Суд, решение которого по данному вопросу является окончательным.[Однако ни одна политическая партия не может способствовать распространению идей вражды, вероотступничества, ненависти на почве религии или национальности.]

  • Относительно условий предоставления права, если таковые предписаны законом, каждый гражданин имеет право приступать к выполнению обязанностей любого законного вида деятельности, а также вести любой вид законной торговли или коммерческой деятельности: Однако данная статья не должна противоречить: (a) нормам урегулирования видов деятельности с помощью лицензионной системы; или же (b) нормам ведения торговли, коммерческой или предпринимательской деятельности в интересах свободной конкуренции; или (c) ведению торговли, коммерческой или предпринимательской деятельности, или же деятельности по предоставлению услуг центральным правительством, провинциальным правительством, или же корпорациями, контролируемыми Правительством, исключая, частично и полностью, других лиц.

  • Каждый гражданин имеет право на свободу слова и самовыражения, кроме того, Конституция гарантирует свободу прессы, относительно которой допускаются разумные ограничения, наложенные законом в интересах славы Ислама, целостности, безопасности и обороны Пакистана или какой-либо его части, дружественных отношений с другими государствами, общественного порядка, приличия и морали, или же с целью недопущения случаев неуважения к суду или подстрекательства к правонарушению.

  • Все граждане равны перед судом и имеют право на равную защиту законом.

  • Лицо может выдвигать свою кандидатуру на пост Президента, только в том случае, если является мусульманином, достигшим возраста сорока пяти лет, а также удовлетворяет требованиям членства Национального собрания.

  • Без ущерба для положений пункта (7), любой член или члены обеих Палат Меджлис аль шура (Парламента)] или провинциального законодательного собрания, индивидуально или сообща, могут, не позднее чем через тридцать дней со дня введения в силу Конституционного Акта (Семнадцатая Поправка) 2003 года, выдвинуть резолюцию о вотуме доверия для последующего утверждения Президента на посту большинством голосов, разделением или любым другим методом, предписанным в правилах составленных центральным правительством согласно пункту (9), коллегией выборщиков, состоящих из членов обоих Палат Меджлис аль шура (Парламента) и всех провинциальных законодательных собрании, на внеочередной сессии Палат Меджлис аль шура (Парламента) и всех провинциальных законодательных собрании, созванной для этой цели; в случае выдвижения вотума доверия, Президент, невзирая на положения, изложенные в Конституции, или заключения суда в отношении правильности процедуры, может быть избран на пост сроком на пять лет согласно Конституции, и таковой не может быть подвергнут сомнению ни одним судом или съездом.

  • Согласно Конституции, лицо, занимающее пост Президента, имеет право на переизбрание, но не более чем на два последовательных срока.

  • Президент имеет право уйти в отставку, подав на имя спикера Национального собрания собственноручно подписанное заявление.

  • Президент уполномочен даровать помилование, отсрочку либо смягчать, приостанавливать или заменять любой приговор, вынесенный каким-либо судом, трибуналом или любым другим органом правосудия.

  • Невзирая на положения, изложенные в пункте (1), Президент действует по своему усмотрению относительно любого вопроса, решения по которому согласно Конституции Президент может принимать самостоятельно, законность действий Президента в таком случае ни на каком основании не может быть подвергнута сомнению].

  • При роспуске Национального собрания Президентом, он по своему усмотрению:(a) назначает дату, не позднее чем [девяносто] дней со дня роспуска собрания, проведения всеобщих выборов в собрание; и (b) назначает кабинет, временно исполняющий обязанности до всеобщих выборов.

  • Если в какой-либо период времени Президент по своему усмотрению или по рекомендации Премьер-министра приедет к решению о необходимости передачи какого-либо вопроса национальной важности на референдум, Президент может дать указание передать такой вопрос на референдум в форме вопроса, на который можно ответить «Да» или «Нет».

  • Меджлис аль шура (Парламент) может издать акт об установлении процедуры проведения референдума, а также сбора и сведения воедино результатов референдума.]

  • Президент может периодически созывать одну или обе Палаты [Меджлис аль шура (Парламента)] на совместное заседание в том месте и в то время, которое он считает нужным, а также может назначать перерыв в работе Парламента.

  • Президент имеет право выступить с речью перед одной или обеими Палатами Парламента, для чего он имеет право потребовать присутствия членов Палат.

  • Президент может отправлять послания в любую из Палат Парламента касательно законопроектов, находящихся в процессе рассмотрения Меджлис аль шура (Парламентом), в свою очередь Палата, в которую было направлено послание Президента, должна по возможности как можно скорее обсудить и принять во внимание все положениям данного послания.

  • Премьер-министр, любой федеральный министр или государственный министр, а также генеральный прокурор имеют право выступать на заседаниях любой из Палат, на совместном заседании или в составе комитета, членом которого он объявлен, однако, согласно положениям данной статьи, не имеет права участвовать в голосовании.

  • Лицо может быть выставлено на выборы и избрано в качестве депутата Меджлис аль шура (Парламента) только в случае, если: (a) является гражданином Пакистана; [(b) в Национальное собрание может быть избран гражданин в возрасте не моложе двадцати пяти лет, чье имя было внесено в список избирателей в (i) любой части Пакистана, для участия во всеобщих выборах или выборах депутатов, претендующих на места зарезервированные для религиозных меньшинств; (ii) любой части провинции для участия в выборах депутатов, претендующих на места, зарезервированные для женщин.] (c) в Сенат может быть избран гражданин в возрасте не моложе тридцати лет; чье имя внесено в список избирателей в любой провинции, или, в зависимости от обстоятельств, федерального столичного округа или племенных территории, управляемых центром, от которых он хочет выдвинуть свою кандидатуру в Сенат; (d) является добропорядочным человеком и не нарушает исламских судебных запретов; (e) обладает соответствующими познаниями об учении ислама и исполняет предписанные исламом обязательства, а также не совершает крупных грехов ; (f) является благоразумным, добродетельным, честным и ведет благочестивый образ жизни; (g) не был осужден за преступление связанное с аморальностью или дачей ложных показаний; (h) не был вовлечен в деятельность, направленную против целостности страны или противоречащую идеологии Пакистана Условия, описанные в параграфах (d) и (e), не применимы к лицам, которые не являются мусульманами, однако такое лиц должно иметь репутацию добропорядочного человека; и (i) обладать другими характеристиками, предписанными актом Меджлис аль шура (Парламента).]

  • Любая партия, которой было отказано в удовлетворении Избирательной комиссией, может в течение тридцати дней подать апелляционную жалобу в Верховный суд. Жалоба рассматривается Верховным судом в течение трех месяцев со дня ее подачи.

  • Депутат 66[Меджлис аль шура (Парламента)] может уйти в отставку, подав на имя спикера или, в зависимости от обстоятельств, на имя председателя, собственноручно подписанное заявление, вследствие чего его должность станет вакантной.

  • Палата Парламента может лишить депутата мандата, в случае если он, не уходя в отставку, отсутствует на парламентских заседаниях в течение сорока календарных дней.

  • Согласно Конституции, каждая из Палат Парламента уполномочена устанавливать правила, регламентирующие порядок ее заседаний, а также действовать вне зависимости от наличия вакантных мест в его составе; ни одно из действий Палаты не может быть объявлено недействительным на основании того, что какие-либо лица не были уполномочены заседать, голосовать или как-либо еще участвовать в заседании.

  • В случае необходимости, если при существующих обстоятельствах целесообразно действовать незамедлительно, Президент имеет право составлять и издавать ордонансы (указы), за исключением случаев, когда Национальное собрание заседает.

  • Национальное собрание может выдвинуть резолюцию о вотуме недоверия против Премьер-министра, в случае если ее поддержат не менее 20% от общего числа депутатов.

  • Губернатор имеет право выступить с речью перед провинциальным законодательным собранием, для чего имеет право потребовать присутствия членов собрания.

  • Генеральный адвокат имеет право выступать на заседаниях провинциального законодательного собрания, на совместном заседании или в составе комитета, членом которого он объявлен, однако согласно положениям данной статьи не имеет права участвовать в голосовании.

  • Губернатор по совету главного министра провинции может распустить провинциальное законодательное собрание; провинциальное законодательное собрание должно распущено по истечении сорока восьми часов с момента получения рекомендации об этом от главного министра провинции, за исключением случаев, когда оно распускается ранее этого срока. Истолкование:В данной статье понятие «главный министр провинции» не включает в себя такого главного министра провинции, против которого [122][была выдвинута резолюция о вотуме недоверия], однако голосование в провинциальном законодательном собрании по этому поводу еще не проводилось, или против которого уже была принята резолюция о вотуме недоверия, или который продолжает оставаться в своей должности на основании пункта (2) статьи 134 или же министра провинции, который согласно пункту (1) или пункту (3) статьи 135 исполняет обязанности главного министра провинции.

  • Губернатор имеет право по своему усмотрению распустить провинциальное законодательное собрание, но при условии, что Президент предварительно дал санкции на это, причём, по его мнению: (a) был принят вотум недоверия главному министру провинции, но члены провинциального законодательного собрания не могут сформировать большинство в соответствии с положениями Конституции, как показала сессия провинциального законодательного собрания, созванная для этих целей; (b) сложилась ситуация, в которой правительство провинции не может продолжать свою работу в соответствии с положениями Конституции, и необходимо обратиться к электорату.

  • В случае роспуска законодательного собрания провинции согласно параграфу (b) пункта (2) губернатор должен в течение пятнадцати дней со дня роспуска передать дело о роспуске на рассмотрение в Верховный суд, предварительно получив на это санкцию Президента, а Верховный суд, чье решение по данному вопросу является окончательным, должен рассмотреть это дело в течение тридцати дней.]

  • Полномочия губернатора издавать указы. В случае необходимости, если при существующих обстоятельствах целесообразно действовать незамедлительно, Губернатор имеет право составлять и издавать указы, за исключением случаев, когда провинциальное законодательное собрание заседает.

  • Главный министр провинции может уйти в отставку, подав на имя губернатора собственноручно подписанное заявление.

  • По рекомендации провинциального правительства, провинциальное собрание имеет право согласно законодательству определять должностные обязанности членов правительства и властных структур, которые подчиняются провинциальному правительству.

  • Согласно Конституции, [Меджлис аль шура (Парламента)] имеет право устанавливать правовые нормы (включая те, которые обладают экстратерриториальным действием) для всей страны или же для определенной ее части; провинциальное законодательное собрание может принимать законы, относящиеся к провинции или же какой-то ее части.

  • Согласно Конституции – (a) Меджлис аль шура (Парламент) обладает исключительным правом издавать законы, которые относятся к любому из списка вопросов, составляющих компетенцию центра; (b) Меджлис аль шура (Парламент), а также провинциальные законодательные собрания уполномочены устанавливать правовые нормы относительно любого из входящих в список вопросов, составляющих совместную компетенцию центра и провинций; (c) провинциальные законодательные собрания, в отличии от Меджлис аль шура (Парламента) уполномочены устанавливать правовые нормы относительно любого из вопросов, перечисленного в списке вопросов, составляющих компетенцию центра и списке вопросов, составляющих совместную компетенцию центра и провинций; а также (c) Меджлис аль шура (Парламента) обладает исключительным правом устанавливать правовые нормы относительно любого из вопросов, которые не внесены ни в один из вышеперечисленных списков, для тех территорий Федерации, которые не входят в состав ни одной провинции.

  • Президент имеет право директивой предоставить полномочия губернатору провинции выступать от своего имени, в общем или касательно отдельных вопросов. Такие же действия, относящиеся к территориям федерации, которые не входят в состав ни одной провинции, могут быть уточнены в директиве.

  • Невзирая на положения, изложенные в Конституции, Центральное правительство имеет право, при согласии правительства провинции, предоставить последнему или же представляющим его должностным лицам условно или безусловно функции касательно любого вопроса, на который распространяется действие исполнительной власти центра.

  • Невзирая на положения, изложенные в Конституции, пока Декларация о чрезвычайном положении находится в силе, то (а) Меджлис аль шура имеет полномочия издавать законопроекты, касающиеся Провинции или отдельной ее части, относительно любого вопроса, не включенного в список вопросов, составляющих компетенцию центра, или совместную компетенцию центра и провинций;] (b) Центральное правительство получает право давать распоряжения любой провинции относительно порядка, согласно которому должна осуществляться исполнительная власть провинции; а также, (c) Центральное правительство уполномочено издать указ о принятии на себя или возложении на губернатора провинции, от лица Центрального правительства, всех или некоторых функции правительства данной провинции, а также всех или некоторых полномочий, предоставленных или осуществляемых каким-либо органом управления или власти в данной провинции, который не является провинциальным законодательным собранием; а также издать такие дополнительные и косвенные положения, которые Центральное правительство посчитает необходимыми или желательными для введения в действие Положения о чрезвычайной ситуации, включая положения о приостановке действия всех или части положений Конституции, касающихся какого-либо органа управления или власти в данной провинции:

  • Статья 1, п.3

(конст. гарантия)

Статья 4, п.1

Статья 16

Статья 17, п.1,2

Статья 18

Статья 19

Статья 25, п.1

Статья 41, п.2

Статья 41, п.8

Статья 44, п.2

Статья 44, п.3

Статья 45

Статья 48, п.2

Статья 48, п.5

Статья 48, п.6

Статья 48, п.7

Статья 54, п.1

Статья 56, п.1

Статья 56, п.2

к. гар.

Статья 57

к. гар.

Статья 63

к. гар.

Статья 63А

к. гар.

Статья 64, п.1

к. гар.

Статья 64, п.2

к. гар.

Статья 67, п.1

(конст. гарантия)

Статья 89, п.1

к. гар.

Статья 95,п.1

к. гар.

Статья 110

к. гар.

Статья 111

к. гар.

Статья 112, п.1

к. гар.

Статья 112, п.1

к. гар.

Статья 112, п.3

конст. гарантия

Статья 128, п.1

конст.гарантия

Статья 130, п. 6

конст.гарантия

Статья 138

правит-во гарантирует

Статья 141

(конст. гарантия)

Статья 142

(конст. гарантия)

Статья 145

(Конст.гарантия)

Статья 146, п.1

Конст.гарантия

Статья 232,п.2

(конст. гарантия)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]