Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ушинский.rtf
Скачиваний:
69
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
297.22 Кб
Скачать

Размещено на http://www.allbest.ru/

СОДЕРЖАНИЕ

1.1 История создания книг К.Д. Ушинского «Детский мир» и «Родное слово» 6

1.2 Характеристика художественной и познавательной ценности книг «Детский мир» и «Родное слово» 12

2.1 Рассказы К.Д. Ушинского о животных для самых маленьких (сборники «Бишка», «Петушок») 20

2.2 Рассказы о детях: «Дети в роще», «Утренние луга», «Сила не права», «Вместе тесно, а врозь скучно», «Четыре желания». Педагогическая направленность этих произведений 24

ВВЕДЕНИЕ

Константин Дмитриевич Ушинский известен как великий русский педагог, но не меньшую известность принесли ему и рассказы, написанные для детского чтения. Литературная деятельность К.Д. Ушинского - одно из замечательных проявлений многогранности его таланта. Этому серьезному труду было осознанно отдано им не только время кропотливой творческой работы по созданию специальных детских книг для первоначального чтения, но и многие годы сотрудничества в журналах «Современник», «Отечественные записки», «Библиотека для чтения», «Журнале Министерства народного просвещения», «Народная школа», в газетах «Голос» и «Санкт-Петербургские ведомости». В течение почти всей своей творческой жизни он писал стихи и очерки, пробовал свои силы в драматургии, опубликовал ряд литературно-критических статей, рецензий и обзоров, а также художественных переводов произведений зарубежных авторов. Но особенно был известен он, конечно, как детский писатель, автор рассказов и сказок, обработок для детского чтения фольклорных материалов и произведений русской классики.

Внимательное изучение творческих открытий Ушинского и его современников заставляют думать над тем, как формируется самобытность таланта каждого, чем определяется специфика выбора направления творческих исканий. Изучение творческого наследия К.Д. Ушинского всегда велось с отчетливой ориентацией на его выдающиеся заслуги в развитии педагогической науки. Даже творчество его как детского писателя исследовалось всегда исключительно в рамках педагогической деятельности. Поэтому изучение деятельности К.Д. Ушинского как детского писателя придает актуальность данному исследованию.

Ушинский Константин Дмитриевич — великий русский педагог, основоположник русской педагогической науки, до него в России не существовавшей. Ушинский создал теорию и совершил переворот, фактически революцию в русской педагогической практике.

Ушинский Константин Дмитриевич родился 19 февраля (2 марта) 1824 года в городе Туле в семье Ушинского Дмитрия Григорьевича — отставного офицера, участника Отечественной войны 1812 года, мелкопоместного дворянина. Мать Константина Дмитриевича — Любовь Степановна умерла, когда сыну было только 12 лет.

После назначения отца Константина Дмитриевича судьей в небольшой, но старинный уездный город Новгород-Северский Черниговской губернии, вся семья Ушинских переехала туда. Все детство и отрочество Ушинского прошло в приобретенном отцом небольшом имении, расположенном в четырех верстах от Новгород-Северского на берегу реки Десны. Константин Ушинский в 11 лет поступил в третий класс Новгород-Северской гимназии, которую окончил в 1840 году.

Здесь, в небольшом имении, на берегу Десны, купленным отцом, в четырех верстах от уездного города, прошло детство и отрочество Ушинского. Каждый день, по дороге в гимназию уездного города Новгород-Северского, он проезжал или проходил по этим красивым и волшебным местам, полным древней истории и преданиями глубокой старины.

Завершив курс обучения в гимназии, Ушинский в 1840 году уезжает из родного имения в Москву и становится в ряды славного московского студенчества. Он поступает в Московский университет на юридический факультет.

После блестящего окончания университетского курса с отличием в 1844 году Ушинский был оставлен в Московском университете для подготовки к сдаче магистерского экзамена. В круг интересов молодого Ушинского не ограничивался философией и юриспруденцией. Он так же увлекался литературой, театром, а также все те вопросы, которые интересовали представителей прогрессивных кругов русского общества того времени.

В июне 1844 года ученый совет Московского университета присудил Константину Ушинскому степень кандидата юриспруденции. В 1846 году Ушинский был назначен исполняющим обязанности профессора камеральных наук на кафедру энциклопедии законоведения, государственного права и науки финансов в Ярославском Демидовском лицее.

В 1850 году Ушинский подает прошение об отставке и покидает лицей.

Оставшись без работы, Ушинский Константин Дмитриевич перебивается мелкой литературной —рецензиями, переводами и обзорами в журналах. Все попытки вновь устроится на работу в любое другое уездное училище у всех администраторов сразу вызывала подозрение, так как необъяснимо было, чтобы молодой профессор из Демидовского лицея менял свою высокооплачиваемую и престижную должность на незавидное нищенское место в уездном захолустье.

Прожив полтора года в провинции, Ушинский переезжает в Петербург в расчете на то, что в столице больше школ, гимназий и училищ и, следовательно, больше шансов найти работу и единомышленников. Но там без знакомств и связей ему с большим трудом удается устроиться лишь на должность столоначальника департамента иноземных вероисповеданий.

В 1854 году Ушинский Константин Дмитриевич увольняется из департамента иноземных вероисповеданий, так как его пригласили на должность преподавателя русской словесности в Гатчинский сиротский институт.

В 1859 году Ушинского пригласили на должность инспектора классов Смольного института благородных девиц, где ему удалось провести значительные прогрессивные изменения.

Одновременно с работой в институте Ушинский принял на себя редактирование «Журнала Министерства Народного Просвещения» и превратил его из сухого сборника официальных распоряжений и научных статей в педагогический журнал, весьма отзывчиво относившийся к новым течениям в области народного образования.

Несмотря на то, что Ушинский находил сочувствие у весьма влиятельных лиц, он вынужден был оставить институт и принять командировку за границу. Фактически это было изгнание, длившееся пять лет.

Ушинский посетил Швейцарию, Германию, Францию, Бельгию и Италию. Везде он посещал и изучал учебные заведения — женские школы, детские сады, приюты и школы, особенно в Германии и Швецарии, которые гремели тогда своими новациями в педагогике.

За границей в 1864 году он написал и издал учебную книгу «Родное слово», а также книгу «Детский Мир». Фактически это были первые массовые и общедоступные российские учебники для начального обучения детей. Ушинский написал и издал особое руководство для родителей и учителей к своему «Родному Слову» — «Руководство к преподаванию по «Родному слову» для учителей и родителей». Это руководство оказало огромное, широчайшее влияние на русскую народную школу. Свою актуальность, как пособие по методике преподавания родного языка, оно не потеряло и по сей день. Это были первые в России учебники для начального обучения детей, и это были первые массовые и общедоступные книги. Они расходились тиражами в десятки миллионов экземпляров.

В середине 60-х годов Ушинский Константин Дмитриевич с семьей вернулся в Россию. Свой последний главный научный труд, названный Ушинским «Человек как предмет воспитания, опыт педагогической антропологии», он начал печатать в 1867 году. Первый том «Человек как предмет воспитания» вышел в 1868 году, а через некоторое время вышел второй том. К сожалению, этот его научный труд (третий том) остался незавершенным.

В последние годы жизни Ушинский Константин Дмитриевич выступал как видный общественный деятель. Он писал статьи о воскресных школах, о школах для детей ремесленников, а также принял участие в учительском съезде в Крыму.

Умер Ушинский Константин Дмитриевич в Одессе 22 декабря 1870 года, похоронен в Киеве на территории Выдубецкого монастыря.

1. КНИГИ К.Д. УШИНСКОГО «ДЕТСКИЙ МИР», «РОДНОЕ СЛОВО». ШИРОКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В НИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА

1.1 История создания книг к.Д. Ушинского «Детский мир» и «Родное слово»

Ушинский Константин Дмитриевич (1824-1871), педагог, детский писатель. Родился в Туле. Окончил юридический факультет Московского университета (1844). Преподавал в Ярославском Демидовском юридическом лицее. В 1854-62 работал в Гатчинском сиротском институте и Смольном институте благородных девиц. В 1860-61 - редактор «Журнала Министерства народного просвещения». В 1862-67 был в командировке в Швейцарии и других странах, где изучал постановку воспитания и образования. Автор многих педагогических сочинений. Первый литературный опыт Ушинского - трагедия, написанная для бенефиса П.С. Мочалова (не сохранилась). В 50-е печатал критические статьи и переводы в журналах «Современник» и «Библиотека для чтения». Рассказ «Поездка в Волхов» высоко оценен И.С. Тургеневым.

Большинство литературных произведений Ушинского опубликовано в его книге «Родное слово» - своеобразной детской энциклопедии, рассчитанной на первоначальное обучение ребенка, главным образом деревенского. Короткие рассказы Ушинского для детей отличаются мастерством популяризации («История одной яблоньки», «Как рубашка в поле выросла»), умелым использованием фольклорных традиций («Жалобы зайки», «Васька»); немногословная нравоучительность достигается в них тщательным отбором деталей, четкостью и ясностью мысли («Орел и кошка», «Лекарство», «Детские очки»).

Литературная деятельность великого русского педагога К.Д. Ушинского -одно из замечательных проявлений многогранности его таланта. В течение почти всей своей творческой жизни он писал стихи и очерки, пробовал свои силы в драматургии, опубликовал ряд литературно-критических статей, рецензий и обзоров, а также художественных переводов произведений зарубежных авторов. Но особенно был известен он, конечно, как детский писатель, автор рассказов и сказок, обработок для детского чтения фольклорных материалов и произведений русской классики.

В этой связи нам представляется необходимым осмыслить место К.Д. Ушинского в литературно-общественном движении 40-60-х годов XIX века. При этом мы исходим из понимания того, что значительные художественные достижения этой эпохи были результатом не только труда и вдохновения отдельных выдающихся авторов, но и следствием исключительно интенсивного умственного, идейного и эстетического обмена, сложного взаимодействия и взаимовлияния творческих индивидуальностей. Поэтому особенно существенным для нас является справедливое замечание С.А. Венгерова о том, что «...всякая литературная эпоха есть сплошной горный кряж, одного происхождения и одного и того же свойства. А для изучения свойств данной горной породы столь же характерны мелкие отроги, как и венчающие кряж вершины»1.

Ушинский посетил Швейцарию, Германию, Францию, Бельгию и Италию. Везде он посещал и изучал учебные заведения - женские школы, детские сады, приюты и школы, особенно в Германии и Швецарии, которые гремели тогда своими новациями в педагогике. За границей он написал задуманные уже давно «Детский Мир» и «Родное слово». Это были первые в России учебники для начального обучения детей, и это были первые массовые и общедоступные книги. Они расходились тиражами в десятки миллионов экземпляров. Это не удивительно, скорее - закономерно.

Книги Ушинского были общедоступны не только по цене. Они были доступны детскому сознанию. Оставаясь верным принципам реалистической педагогики Коменского и Песталоцци, Ушинский пишет впервые в России книги для детей на материале, доступном детскому пониманию. Впервые детям в глухих уездах в простых бревенчатых школах предлагали не зубрежку хором непонятных слов. Впервые им предлагали интересные и понятные рассказы и сказки. И эти рассказы были об известном и понятном им мире. О жизни природы, и мире животных. Это была живая и понятная простому человеку жизнь, все ее проблемы были доступны пониманию и ребенка. Поскольку в те времена жизнь и города, и деревни не вступала в такое агрессивное противоборство с природой как в наши дни, то природа присутствовала везде. В обширной немодернизированной России природа была девственной, а большинство населения, 80%, были крестьянами и жили не в больших культурных центрах, а непосредственно в лоне природы и сами были частью девственной нетронутой природы. Они знали о ней все, знали ее язык, ее повадки и нрав. Мир природы был родным домом простого народа. Мир животных был им знаком не понаслышке. Народ сливался с этим удивительным живым миром с детства и всю жизнь существовал как часть ее. Вот о ней и писал Ушинский свои недетские «детские» книги.

Свою педагогическую практику Ушинский теоретически осмыслил в большом двухтомном труде «Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии» (1868-1869). Многие выводы этого труда не устарели и сегодня. Также не устарели и отдельные положения его статьи «Родное слово» (1861). В ней родной язык, отражающий историю народа, впитывающий его многовековой духовный опыт, объявляется самым действенным средством воспитания, «величайшим наставником», который «учит удивительно легко».

Ушинский признавал краеугольным камнем формирования личности нравственное воспитание, развитие «нравственных чувств». Следует воспитывать, считал он, не навязывая ребенку своих убеждений, а пробуждая в нем «жажду этих убеждений и мужество к обороне их как от собственно низких стремлений, так и от других».

В предисловии к книге «Детский мир» и «Хрестоматия» (1861) Ушинский писал, что появление этого труда вызвано «современной потребностью». Принципом приобщения детей к основам наук он провозгласил связь между наукой и жизнью. Цель его книги - дать ученикам младших классов по возможности полное представление о мире, которое поможет развитию их мыслительных способностей. Материал располагался по разделам: «Из природы», «Из географии», «Из русской истории», «Первые уроки логики». В приложении-хрестоматии ученик знакомился с «образцами слога лучших писателей» - как с классическими произведениями Крылова, Жуковского, Пушкина, Лермонтова, так и с произведениями современных авторов - Некрасова, Тургенева, Гончарова, Никитина, Майкова и др. В хрестоматию были включены и произведения иностранных авторов.

Второй учебной книгой, созданной Ушинским, было «Родное слово» для детей младшего возраста. Она, как и первая, имела большой успех. Так же как «Детский мир...», «Родное слово» сложено на основе фольклора, которому Константин Дмитриевич отводил исключительно важную воспитательную роль, и на лучших литературных образцах. Ушинский стремится и здесь дать детям систему реальных знаний, сохранить энциклопедическую широту. В методических разработках к своим книгам он подчеркивает, что построил их согласно основному педагогическому принципу Яна Амоса Коменского: постепенное усложнение посильного материала с задачей привить детям любовь к серьезной науке и добиться всевозрастающей самостоятельности.

Но Ушинский идет дальше. Он дает в руки родителей и учителей особое руководство к своему «Родному Слову», имевшее благотворное и широчайшее влияние на русскую народную школу. Это его знаменитое «Руководство к преподаванию по «Родному слову» для учителей и родителей». Оно остается лучшим пособием по методике родного языка и до настоящего времени, а до 1917 года выдержало 146 изданий.

Большое значение придавал К. Ушинский устному народному творчеству. Он писал, что это: «первые и блестящие попытки народной педагогики», и никто не может соперничать с «педагогическим гением народа». И «Родное слово», и «Детский мир» содержат много сказок, былин, загадок, поговорок. В сказках народ увековечил свой опыт, запечатлел моральные ценности и убеждения, аллегорически изображал общественные процессы и людей, воспроизводил свой быт и обычаи, потому сказки являются ценным источником духа человеческого1.

Большое значение К. Ушинский придавал языку своих рассказов, он считал, что рассказы должны быть написаны на родном языке, просто, без использования малопонятных для маленьких читателей слов. На родном языке можно прикоснуться к миру сокровенных мыслей ребенка, до самых сокровенных уголков ее души, ибо только на родном языке можно воспитать национально сознательную личность, настоящего патриота своей Родины.

К.Д. Ушинский критиковал тех педагогов, которые пытались «забивать» головы детей хитрыми фразами и бессодержательными оборотами. Цель образования заключается в том, чтобы развивать ребенка умственно и чувственно: «... Только положительные, вполне усвоены мозгом знания, превращенные в идеи», развивают ребенка умственно, а «языковое обучение может воспитать только пустых болтунов». Этой цели и служили богатые по содержанию и замыслу сказки и рассказы К.Д. Ушинского, которые отвечают всем принципам, как педагогики, так и литературного искусства в целом.

А.П. Бабушкина, высоко оценивая «Родное слово» как поистине национальную русскую книгу, воспитывающую детей на родной литературе, считала, что в собственных произведениях Ушинский «проявил себя блестящим стилистом, его рассказы оказались шедевром русской детской литературы». В них мастерски сочетается практическое содержание с занимательностью изложения.

Книги К.Д.Ушинского «Детский мир: хрестоматия» и «Родное слово» оказали очень большое влияние, как на позднейшие учебные пособия, так и вообще на литературу для детей. Педагогические принципы Ушинского использовал Лев Толстой при (составлении знаменитых «Азбук»). Принцип психологического обоснования содержания образования и методов обучения К.Д. Ушинский распространил также на способы построения учебных книг для детей и реализовал его в своих книгах «Детский мир», «Хрестоматия» и «Родное слово».

К.Д. Ушинский реализовал свои принципы построения учебных книг в «Детском мире», а затем в «Родном слове». Он постоянно работал над их совершенствованием, стремился учесть все основные научные и практически полезные данные. Учебные книги К.Д. Ушинского с энтузиазмом были приняты передовыми учителями, стремившимися к педагогическому творчеству, были высоко оценены прогрессивными деятелями педагогической науки, получили широкое распространение в учебной практике. Они неоднократно переиздавались. При жизни К.Д. Ушинского вышло 10-е издание «Детского мира» и 9-е издание «Родного слова»; многократно издавались они посмертно (так, в 1916 г. в школах использовалось 47-е издание первой части «Детского мира» и 41-е издание его второй части). Несмотря на официальный запрет их употребления в период реакции, наступившей в 80-е гг., они находили путь в школу.

В начале XX в., когда запрет был снят, они заняли прочное место в учебной литературе и оставались в дореволюционной педагогике непревзойденным образцом пособия, построенного на знании законов детской психологии и научном анализе происхождения языка и его роли в формировании культуры народа и в духовном развитии ребенка. «Во всяком случае, - подчеркивал выдающийся советский педагог и психолог П.П. Блонский, - единогласно скажем, кто учился по книжкам Ушинского, сердце того никогда, до самой глубокой старости, не забудет их... И из «Детского мира» и, особенно, «Родного слова» учившиеся по ним, благодаря великолепному подбору материала, действительно пили духовную жизнь и силу из родной груди родного слова»1.

Таким образом, книги «Детский мир», «Хрестоматия» и «Родное слово» отличают познавательность, доступный язык, художественные образы и картины.