- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление первое
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление второе
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление первое
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •1618-1619 Гг. Лопе де Вега подверг его некоторой переработке.
- •XIX в. Марьяно Хосе де Ларра в его романе "Паж дона Энрике Слабого" (1834) и
Явление первое
Леонарда, Марта.
Марта
Святое небо покарало
Безумье ваше.
Леонарда
Да, мой друг,
И, в довершенье этих мук,
Меня убить не пожелало!
Моя душа полна отравы.
Поверь, что этот злой старик
При помощи, волшебных книг
Сломил мой холод величавый.
Ведь впрямь на колдовство похоже,
Что я сама, в такой вот час,
Позор свой ставлю напоказ.
Марта
Да что вы! Да избави боже!
Винить его в злодействе низком!
Ни он смутить вас не пытался,
Ни, даже тот, кто оказался
Таким свирепым василиском.
Да будет проклят этот взгляд,
Который с первого же раза
Так ослепил два чудных глаза!
Леонарда
Нет, пусть его глаза глядят.
Я не хочу, чтобы они,
Меня увидев, пострадали.
Марта
Ей-богу, чтоб они пропали!
Ведь сколько из-за них возни!
Леонарда
Молчи! Тебе какое дело?
Господь храни его в беде.
Марта
Ах, где ваш разум, стойкость где?
Куда все это отлетело?
Где величавые черты
Вдовы, которая вздымала
Пред старым дядюшкой зерцало
Непогрешимой чистоты?
Где та, которой было тошно
Смотреть в простые зеркала?
Леонарда
Ты славно проповедь прочла.
Марта
И вдруг попасться так оплошно!
Что это? Бурная волна
Или надолго?
Леонарда
Я не знаю.
Я и сама не понимаю,
Чем у меня душа больна.
Марта
У всякой боли есть причина.
Пустите кровь - и все пройдет.
Леонарда
Вот он, любовь, твой грозный гнет!
Марта
Какой вас мог прельстить мужчина?
Вас, душу, снега холодней,
Уединенную, святую?
Леонарда
Довольно говорить впустую,
И поучать меня не смей;
Нет упражнения бесцельней,
Раз я гублю себя сама.
Марта
Как быть, не приложу ума:
Что делать с книгами, с молельней?
А фрай Луис? Что скажет он?
Менять придется все привычки.
Леонарда
О женщины! Как в первой стычке
Ваш слабый дух легко сражен!
Кто видел ту, кем я была,
О юноша, до нашей встречи...
Нет, нет, к чему такие речи,
Я воспротивлюсь силе зла!
Ни с кем не стану под венец,
Хотя б весь мир нас сватал дружно!
Марта
Сеньора! Знаете, что нужно?
Леонарда
Да замолчишь ты наконец?
Когда б я не росла с тобой,
Я бы тебе вцепилась в щеки!
Тебе забавно, зверь жестокий,
Глумиться над моей борьбой!
Я и сама умею жить,
Умею выбрать путь достойный,
И в сердце этот пламень знойный
Я погашу.
Марта
Все может быть.