Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грамматика ответы готовые все.docx
Скачиваний:
511
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
336.35 Кб
Скачать

27 Verb: Tense and Aspect

В наиболее общем смысле глагольная категория времени отражает временные характеристики процесса, называемого глаголом.

Необходимо различать два следующих понятия: время как общую категорию и время как лингвистическую категорию. Лингвистическое время может быть либо ориентированным на момент речи, «ориентированным на настоящее», «абсолютивным», либо «неориентированным на настоящее», «не-абсолютивным». Значение «абсолютивного времени» охватывает три сферы: сферы прошлого, настоящего и будущего. Сфера настоящего включает момент речи и может передаваться лексически такими словами и словосочетаниями как this moment, today, this week, this millennium и т.д. Сфера прошлого предшествует сфере настоящего и оценивается ретроспективно; она может передаваться лексически такими словами и словосочетаниями как last week, yesterday, many years ago и др. Сфера будущего следует за сферой настоящего и оценивается проспективно; она может передаваться лексически такими словами и словосочетаниями как soon, in two days, next week и др. Значение «неориентированного на настоящее» времени может быть либо «относительным» («релятивным»), либо «фактическим» («фактуальным»). Значение «относительного времени» указывает на соотношение двух или более событий и охватывает предшествованиеотносительное прошедшее»), одновременностьотносительное настоящее») и следование во времениотносительное будущее») одного события относительно другого. «Относительное время» передается лексически такими словами и словосочетаниями как after that, before that, at the same time with, some time later и др. «Фактическое время» выражает реальное астрономическое время или исторические вехи, не соотнесенные ни с моментом речи, ни с другим временным центром или событием; оно передается лексически такими словами и словосочетаниями как in the morning, in 1999, during World War II и др. The verbal category of tense in the most general sense expresses the time characteristics of the process denoted by the verb.

It is necessary to distinguish between time as a general category and time as a linguistic category. Linguistic expression of time may be either oriented toward the moment of speech, present-oriented”, “absolutive, or it may be non-present-oriented”, “non-absolutive. The “absolutive time denotation embraces three spheres: the past, the present and the future. The sphere of the present includes the moment of speech and can be expressed lexically by such words and word-combinations as this moment, today, this week, this millennium, etc. The sphere of the past precedes the sphere of the present by way of retrospect and can be expressed lexically by such words and word-combinations as last week, yesterday, many years ago, etc. The sphere of the future follows the sphere of the present by way of prospect and can be expressed lexically by such words and word-combinations as soon, in two days, next week, etc. The “non-present-oriented” time denotation may be either “relative” or “factual”. The “relative time” denotation shows the correlation of two or more events and embraces the priority (the relative past), the simultaneity (the relative present) and the posteriority (the relative future) of one event in relation to another. Relative time is lexically expressed by such words and word-combinations as after that, before that, at the same time with, some time later, soon after, etc. The factual expression of time denotes real astronomical time or historical landmarks unrelated with either the moment of speech or any other time center; it can be expressed lexically by such words and word-combinations as in the morning, in 1999, during World War II, etc.

Категория времени в английском языке значительно отличается от временных категорий глагола в других языках, например, в русском. В русском языке категория времени передает, прежде всего, значения абсолютивного времени; три временные формы русского глагола представляют события линейно, в их развитии от прошлого к будущему, ср.: Он работал вчера; Он работает сегодня; Он будет работать завтра. В английском же языке существует четыре временных формы глагола: формы настоящего (work), прошедшего (worked), будущего (shall/will work), и «будущего-в-прошедшем» (should/would work). Две формы будущего времени выражают будущее двумя разными способами: как последующее событие относительно настоящего, например: He will work tomorrow (not right now), и как последующее событие относительно прошлого, например: He said he would work the next day. The tense category in English differs a lot from the verbal categories of tense in other languages, for example, in Russian. The tense category in Russian renders absolutive time semantics; the three Russian verbal tense forms present the events as developing in time in a linear way from the past to the future, cf.: Он работал вчера; Он сегодня работает; Он будет работать завтра. In English there are four verbal tense forms: the present (work), the past (worked), the future (shall/will work), and the future-in-the-past (should/would work). The two future tense forms of the verb express the future in two separate ways: as an after-event in relation to the present, e.g.: He will work tomorrow (not right not), and as an after-event in relation to the past, e.g.: He said he would work the next day. Первая глагольная категория времени, которую можно назвать «первичное время» («основное время»), «абсолютивное», или «ретроспективное время», образуется оппозицией форм прошедшего времени и настоящего времени. Суффикс “-ed” правильных глаголов является формальным признаком, маркирующим формы прошедшего как сильный член оппозиции. Помимо этого продуктивного способа образования форм прошедшего времени существуют непродуктивные способы, к которым относятся супплетивные формы (например: eat – ate) и формы прошедшего времени омонимичные формам настоящего времени (cut – cut). The first verbal tense category, which can be called “primary time”, “absolutive time, or retrospective time, is expressed by the opposition of the past and the present forms. The suffix “-ed” of the regular verbs is the formal feature which marks the past as the strong member of the opposition. Besides this productive form, there are some unproductive past forms of verbs, such as suppletive forms (e.g.: eat – ate), or past forms homonymous with the present (cut – cut). Вторая глагольная категория времени, которую можно назвать «проспективное время», или «относительное время», образуется оппозицией форм будущего времени и не-будущего отдельно относительно настоящего и прошедшего. Сильным членом оппозиции являются формы будущего, маркированные вспомогательными глаголами shall/will (будущее относительно настоящего) или should/would (будущее относительно прошлого). The second verbal tense category, which may be called “prospective”, or “relative”, is formed by the opposition of the future and the non-future separately in relation to the present or to the past. The strong member of the opposition is the future, marked by the auxiliary verbs shall/will (the future in relation to the present) or should/would (the future in relation to the past). существуют определенные семантические расхождения между shall/should и will/would в аналитических формах первого лица, которые восходят к их этимологическим корням: will/would выражает действие, совершаемое по собственной воле субъекта действия, добровольно, а shall/should выражает действие, совершаемое вне зависимости от собственной воли производящего его субъекта, ср.: Shall I open the window? = Do you want me to open the window?; I will come to you. = I want to come to you and I will do that..

there is certain semantic difference between shall/should and will/would in the first person verbal forms, which can be traced to their etymological origin: will/would expresses an action which is to be performed of the doer’s free choice, voluntarily, and shall/should expresses an action which will take place irrespective of the doer’s will, cf.: I will come to you. = I want to come to you and I will do that; Shall I open the window? = Do you want me to open the window?

Обобщенное значение категории вида – внутренне присущий способ реализации процесса. Как и время, вид может выражаться лексически и грамматически. . В английском языке, аспектное значение проявляется лексически в разбиении глаголов на предельные и непредельные, например: to go – to come, to sit – sit down и т.д. Однако, как уже отмечалось, большая часть английских глаголов легко мигрируют из одного подкласса в другой, и их аспектное значение передается, прежде всего, грамматическими средствами, т.е. через специальные формы глагольного словоизменения.

The general meaning of the category of aspect is the inherent mode of realization of the process. Like time, aspect can be expressed both by lexical and grammatical means. In English, the aspective meaning is manifested in the lexical subdivision of verbs into limitive and unlimitive, e.g.: to go – to come, to sit – sit down, etc. But most verbs in English migrate easily from one subclass to the other and their aspective meaning is primarily rendered by grammatical means through special variable verbal forms.

категория вида, как и категория времени, является не единой категорией в английском языке, а системой двух категорий. the category of aspect, just like the category of tense, is not a unique grammatical category in English, but a system of two categories. Первая категория реализуется через парадигматическое противопоставление продолженных, (длительных) и непродолженных (индефинитных, простых, неопределенных) форм глагола; эта категория может быть названа «категория развития». Маркированный член оппозиции, продолженная форма, образуется с помощью вспомогательного глагола to be и причастия первого знаменательного глагола, например: I am working. The first category is realized through the paradigmatic opposition of the continuous (progressive) forms and the non-continuous (indefinite, simple) forms of the verb; this category can be called the category of development. The marked member of the opposition, the continuous, is formed by means of the auxiliary verb to be and participle I of the notional verb, e.g.: I am working. Вторая видовая категория образована оппозицией перфектных и неперфектных глагольных форм; эту категорию можно назвать «категорией ретроспективной координации». Сильный член оппозиции, перфект, образуется с помощью вспомогательного глагола to have и причастия второго знаменательного глагола, например: I have done this work.

The second aspective category is formed by the opposition of the perfect and the non-perfect forms of the verb; this category can be called “the category of retrospective coordination”. The strong member of the opposition, the perfect, is formed with the help of the auxiliary verb to have and participle II of the notional verb, e.g.: I have done this work.