Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
919098.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
11.12.2015
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Vocabulary Study

Explain the meaning of the following words and word-combinations as they are used in the text. Translate them into Russian:

the Organization for Cooperation and Development

a lack of regulatory transparency

to rise from the rubble

foreign direct investment

to bounce back

free trade agreements

the International Monetary Fund

a robust fiscal stimulus package

an apt nickname

debt-financed industrial expansion

Reading

Read the information about the economy of South Korea. Be ready to summarize it and complete the assignment.

Over the past several decades, the Republic of Korea has achieved a remarkably high level of economic growth, which has allowed the country to rise from the rubble of the Korean War into the ranks of the Organization for Cooperation and Development (OECD). Today, South Korea is the United States' seventh-largest trading partner and is the 15th-largest economy in the world.

In the early 1960s, the government of Park Chung Hee instituted sweeping economic policy changes emphasizing exports and labor-intensive light industries, leading to rapid debt-financed industrial expansion. The government carried out a currency reform, strengthened financial institutions, and introduced flexible economic planning. In the 1970s Korea began directing fiscal and financial policies toward promoting heavy and chemical industries, consumer electronics, and automobiles. Manufacturing continued to grow rapidly in the 1980s and early 1990s.

In recent years, Korea's economy moved away from the centrally planned, government-directed investment model toward a more market-oriented one. South Korea bounced back from the 1997–1998 Asian financial crisis with assistance from the International Monetary Fund (IMF), but its recovery was based largely on extensive financial reforms that restored stability to markets. These economic reforms, pushed by President Kim Dae-jung, helped Korea return to growth, with growth rates of 10 % in 1999 and 9 % in 2000. The slowing global economy and falling exports slowed growth to 3,3 % in 2001, prompting consumer stimulus measures that led to 7,0 % growth in 2002. Consumer over-shopping and rising household debt, along with external factors, slowed growth to near 3 % again in 2003. Economic performance in 2004 improved to 4,6 % due to an increase in exports, and remained at or above 4 % in 2005, 2006, and 2007. With the onset of the global financial and economic crisis in the third quarter of 2008, annual GDP growth slowed to 2,3 % in 2008 and just 0,2 % in 2009.

Economists are concerned that South Korea's economic growth potential has fallen because of a rapidly aging population and structural problems that are becoming increasingly apparent. Foremost among these structural concerns are the rigidity of South Korea's labor regulations, the need for more constructive relations between management and workers, the country's underdeveloped financial markets, and a general lack of regulatory transparency. Korean policy makers are increasingly worried about diversion of corporate investment to China and other lower wage countries, and by Korea's falling foreign direct investment (FDI). President Lee Myung-bak was elected in December 2007 on a platform that promised to boost Korea's economic growth rate through deregulation, tax reform, increased FDI, labor reform, and free trade agreements (FTAs) with major markets. President Lee’s economic agenda necessarily shifted in the final months of 2008 to dealing with the global economic crisis. In 2009, the economy responded well to a robust fiscal stimulus package and low interest rates.

The 2010 GDP growth estimate is based on a Bloomberg survey of 28 economies including Europe. In this survey, South Korea Economy is shown higher than the US, with 3,95 % as its growth estimate with 10th rank while the US is 2,60 % and is ranked number 14. Since the 1960s, South Korea has been on a growth expressway, thereby earning an apt nickname as the “miracle on Han river”.

Driven by aggressive manufacturing oriented towards exports, South Korea economy rose to become the world’s eighth biggest exporter of goods. Clearly considered an advanced economy by international bodies such as the IMF, CIA and World Bank, South Korea’s economic profile has won a string of plaudits, including:

  • World’s 8th largest exporter: Ahead of the UK, Russia and Canada.

  • World’s Trading Partner: 3rd largest trader with China and Japan, 7th with the US and 8th with the EU.

  • World’s largest shipbuilder: including world’s largest shipyard run by Hyundai Heavy Industries.

  • World’s 5th largest automobile manufacturer: including world’s largest automobile assembly plant (Hyundai Motors).

  • Asia’s largest oil exporter.

  • World’s highest internet connectivity or access with one of the fastest networks as well.

  • World’s largest manufacturer of screen displays (LCD, CRT, Plasma, etc).

  • World’s fastest increase in patents registered.

  • World's largest electronics manufacturing firm: Samsung Electronics.

  • World’s second largest steel maker: POSCO

  • World’s largest producer of computer memory chips. 

A comparative look at the national debt figures against GDP will reveal that South Korea’s debt is at a mere 34 %. The US debt figure is at 60,8 %, Canada is at 62,3 %, Italy is at 103,7 %, France is at 67%, UK is at 47,2 %, Germany is at 62,5 %, Japan is at 170,4 % and India is at 78%. Of course, South Korea did not come out of the 2008 global downturn, despite having survived the Asian financial crisis of 1998 due to various economic reforms and further opening up of trade and foreign investment.

In 2008, South Korea GDP dipped to 2,2 % and then to 0,8 %. The current forecasts for 2010 are projected at 5 % by the South Korean Finance Ministry. If the country stays firm with this figure, they will retain their position as the 15th largest economy in the world.

(from http://www.state.gov; http://www.economywatch.com)

Assignment

Using the information given in the text above, chart a scheme of the economic development of South Korea. Share it with your classmates.

Practice

Using your background knowledge and information from newspapers and the Internet, prepare a report about the Global financial crisis of 2008–2010 in South Korea. Discuss its consequences with your classmates.

Section 5. THE RUSSIAN-KOREAN PARTNERSHIP

Practice

1. Read the statement for the press given by D. Medvedev after the end of Russian-Korean negotiations in September of 2008.

2. Determine the main spheres of Russian-Korean collaboration and find the information about the existing situation nowadays. Share this information with your classmates.

Д. Медведев: Уважаемые дамы и господа!

Только что завершились наши переговоры с Президентом Республики Корея Ли Мён Баком. Надеюсь, господин Президент согласится со мной: переговоры проходили в очень открытой, дружественной, доброжелательной атмосфере и выявили близость взглядов по большинству обсуждавшихся вопросов. В конечном счете, это, наверное, самое главное: они были результативными и содержательными.

Хотел бы подчеркнуть, что за последние годы динамика развития корейско-российских связей весьма серьёзно возросла. Как мы договорились с Президентом Ли Мён Баком, теперь наша общая задача – вывести их на уровень стратегического партнёрства, и для этого есть все шансы. Такой подход зафиксирован и в принятом по итогам переговоров Совместном заявлении, оно определило меры по развитию ключевых направлений двустороннего сотрудничества, основные принципы взаимодействия на международной арене.

Мы условились активизировать политический диалог, прежде всего на высшем уровне, способствовать развитию контактов между министерствами и ведомствами, представителями деловых кругов и, безусловно, способствовать общению между нашими гражданами.

Важными для укрепления связей между народами России и Южной Кореи считаем согласованные шаги по подготовке мероприятий к празднованию 20-летия установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея, которое будет отмечаться в 2010 году.

В двустороннем плане специальное внимание мы уделили дальнейшему развитию инвестиционных связей, торгово-экономическому взаимодействию. И здесь, об этом уже говорилось, накоплена очень солидная база. Только в прошлом году, ещё раз повторю эту цифру, товарооборот достиг 15 миллиардов долларов, по итогам текущего года может выйти на рубеж в 20 миллиардов долларов, и это не предел.

Значителен и инвестиционный пакет наших отношений. Только за первое полугодие текущего года объём южнокорейских капитальных вложений в Российскую Федерацию составил 740 миллионов долларов, а общий объём инвестиций, которые действуют на территории Российской Федерации, и капитальных вложений корейской стороны уже измеряется миллиардами долларов: это почти три миллиарда долларов.

Вместе с господином Президентом мы наметили конкретные меры по наращиванию взаимовыгодного сотрудничества в сферах энергетики, транспорта, рыболовства, мирного использования атомной энергии и космических исследований.

Хотел бы отдельно отметить нашу обоюдную заинтересованность в продвижении реализации крупных совместных проектов, таких важных проектов, как Транскорейская железная дорога и её соединение с Транссибирской магистралью, участие корейского бизнеса в развитии промышленного потенциала российских регионов – Восточной Сибири и Дальнего Востока, в подготовке Российской Федерации к саммиту АТЭС.

Мы договорились также укреплять договорно-правовую базу в сфере образования, культуры, совместных научных исследований и выйти на проведение Года Российской Федерации в Республике Корея и соответственно Года Республики Корея в Российской Федерации.

Естественно, что достаточно большое внимание, особенно в узком составе, было уделено вопросам международной проблематики. Мы говорили и о текущем состоянии дел в экономике, о кризисе в сфере международных финансов, о необходимости в этой связи укреплять международные контакты, расширять российско-корейское взаимодействие, деловое партнёрство. Это всё поможет преодолеть трудности текущего периода.

Конечно, приоритетное внимание мы уделили ситуации вокруг ядерной проблемы Корейского полуострова и вопросам продвижения межкорейского диалога. Россия последовательно выступает за обеспечение безъядерного статуса полуострова, за прогресс в рамках ведущихся шестисторонних переговоров. Мы считаем необходимым продолжить эту линию и линию на осуществление в целом политических, экономических, гуманитарных контактов между Севером и Югом Кореи в духе договоренностей, достигнутых между этими государствами в рамках проведённых саммитов в 2000 и в 2007 годах.

В целом ещё раз хотел бы подчеркнуть, что мы весьма удовлетворены итогами переговоров с южнокорейскими партнёрами. Мы уверены, что дальнейшая активизация двустороннего плодотворного сотрудничества будет способствовать и укреплению наших контактов, и укреплению международной и региональной безопасности. Здесь от наших стран очень многое зависит – и в конечном счёте повышение благосостояния наших народов.

Спасибо за внимание.

(from http://www.kremlin.ru)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]