- •Введение
- •1. Терминологическое поле в исследованиях социолекта
- •1.2 Терминологическое поле
- •1.3 Термины жаргон, арго, сленг в англо- и франкоязычной лингвистике
- •1.4 Арго
- •1.5 Жаргон
- •1.6 Интержаргон. Жаргонизированная лексика. Междужаргонная лексика
- •1.7 Сленг
- •1.8 Социальный диалект (социолект)
- •1.9 Арго в концепции Владимира Елистратова
- •2. Формирование молодежного сленга
- •2.1 Молодежные сленг как явление в языке
- •2.2 Иностранные заимствования в сленге
- •2.3 Способы формирования лексики молодежного сленга
- •2.4 Влияние иных социальных жаргонов на молодежный сленг Элементы воровского арго в молодежном сленге
- •2.5 Синонимия в молодежном сленге
- •2.6 Из истории слова «Кайф»
- •Заключение
Размещено на http://www.allbest.ru
Введение
На современном этапе развития общества проблема повышения общего уровня культуры человека и его речевой культуры в частности остается актуальной. Формирование всесторонне развитой личности немыслимо без полного, грамотного освоения языка. Общественное сознание, деятельность и язык – характерные черты человека. Ни одна из них не может существовать без двух других. Особенно тесна связь между языком и сознанием. Начало формирования языка совпадает со становление человеческого общества, когда у людей возникла потребность что-то сказать друг другу. Язык выполняет такие функции в человеческом обществе, как общение, сообщение и воздействие. Красиво и правильно должен говорить каждый. Искусство оратора высоко ценится людьми разных профессий и необходимо в работе по самым разным специальностям. Однако полностью увидеть и оценить всю красоту и богатство русского языка невозможно, не изучив его лексику в целом: и общеупотребительную, и корпоративную.
Вопросы «чистоты языка» во многом объясняются социальными тенденциями, доминирующими в обществе на определенном этапе. Так, долгое время говорить красиво и правильно не считалось престижным, особенно среди элитарных кругов советского общества. Лидеры нашего государства демонстрировали свою «близость к народу», человек, говоривший на безупречном русском языке, воспринимался с определенным оттенком иронии. Как и в 20–30-е годы, в средствах массовой информации, наиболее адекватно представляющих современный русский разговорный язык, бушуют две неуправляемые стихии: блатной жаргон, изобилующий матерщиной, и молодежный сленг, напичканный американизмами.
С точки зрения социопсихологии, языковые личности, представляющие эти социальные группы, наиболее замкнуты, ограничены в общении с себе подобными, стремятся в наибольшей степени противопоставить свою речь официальной кодифицированной.
Для того, чтобы наш русский язык начал приближаться к лучшим его образцам, надо, чтобы в обществе возобладали тенденции «здорового консерватизма», только тогда простая цветочница Элиза Дулитл задумается над тем, как и что она говорит.
Актуальность данной темы заключается еще и в том, что современный молодежный сленг – это живая развивающаяся система. Он не стоит на месте, и поэтому требует к себе непрерывного внимания.
По сфере распространения весь словарный запас делится на две большие группы: общеупотребительная и корпоративная лексика, т.е. лексика, применение которой ограничено определенным социумом (территориальным, профессиональным, возрастным).
Предметом исследования данной работы является современный молодежный сленг, т. к. все носители лексики владеют общеупотребительной и могут не пользоваться в своей речи арготизмами, жаргонизмами и другими приемами, характерными для той или иной корпорации (жестами, мимикой и т.п.).
Корпоративная лексика в свою очередь делится на территориально ограниченную (местные диалекты, гоноры) и социально ограниченную (арго, жаргонный сленг).
О молодежном жаргоне и говорилось, и писалось уже очень много, причем в самые разные времена. Это одна из «вечных тем» в спорах поколений. Время от времени к ней обращаются и современные газеты, и журналы. Но существование сленга остается реальностью и его исследуют ученые.
Русский молодежный сленг 70–90-х годов активно изучается (Копыленко 1976, Борисова-Лукашанец 1980–1982, Дубровина 1980, Жураковская 1981, Мазурова 1988, Радзиковский, Мазурова 1989, Грачев, Гурьев 1989, Волкова 1990, Лапова 1990, Троицкий 1990, Ражанский 1992, Стернин, Щепанская 1992, Зайновская 1993 и др.). Правда, надо отметить одну своеобразную особенность отечественных работ, посвященных этой теме.
Некоторые лингвисты, словно стыдясь, что взялись за исследование такого «недостойного», «низкого» предмета, начинают или заканчивают призывами к борьбе с ним и свое исследование оправдывают необходимостью глубоко изучить зло, чтобы знать, как лучше с ним бороться.
Такой подход представляется нам ненаучным, лингвист не может и не должен бороться с языком, задача лингвиста – исследовать его многообразие, в том числе и ненормативные проявления.
Речь молодежи всегда представляла собой среду высокой проводимости, демонстрируя не только взлеты и падения духовной культуры, но и его социально-психологические проблемы. Думаем, что сегодня лингвистика и психология должны совместно подойти к рассмотрению некоторых аспектов молодежного сленга и языка молодежи в целом. Подобные исследования смогут объяснить некоторые вопросы возрастной психологии, а также выявить механизмы, управляющие жизнью молодежного языка.
Целью данной работы является подробное рассмотрение молодежного сленга – как явления в языке. Для этого мы ставим перед собой такие задачи: изучить терминологическое поле в исследованиях и рассмотреть способы формирования молодежного сленга.