Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Курсовая

.pdf
Скачиваний:
69
Добавлен:
11.05.2015
Размер:
277.59 Кб
Скачать

3. Collins P. When it pays to lay it on thick [электронный ресурс]: официальный сайт газеты “The Times” // The Times. 05.03.2009. Режим доступа : http://www.timesonline.co.uk/tol/news/uk/article5848057.ece (дата обращения: 05.03.2009).

Употребление числительных в тексте курсовой работы

В тексте курсовой работы допускается запись числительных цифрами (арабскими, римскими) и словами. Количественные числительные записываются словами («…в США газеты подразделяются на три основные подгруппы»).

Порядковые числительные пишутся в основном словами. Если порядковое числительное пишется арабскими цифрами и стоит после существительного, то оно не имеет падежного окончания (в таблице 2, в главе 3). Если порядковое числительное пишется перед существительным и обозначено арабской цифрой, то оно имеет порядковое окончание (2-й этап). Порядковые числительные, записанные римскими цифрами, не имеют падежных окончаний (V курс, XX век).

2.3.Оформление списка использованных источников

илитературы

Список использованных источников и литературы является неотъемлемой частью любой исследовательской работы. С его помощью автор работы может подтвердить достоверность и точность приводимых в тексте заимствований: таблиц, иллюстраций, цитат, фактов и различных документов, на основе которых построено исследование.

Список использованной литературы характеризует глубину и широту изучения темы, демонстрирует эрудицию и культуру исследовате- ля-специалиста. Список использованных источников и литературы является простейшим библиографическим пособием, поэтому каждый документ, включенный в список, должен быть описан в соответствии с требованиями государственных стандартов.

Возможны несколько вариантов заглавия списка. В случае включения в список всех документов, изученных автором в процессе написания работы, независимо от того, использовались они в работе, или нет, список озаглавливается одним словом – «литература».

Если в список включается только та литература, которая анализировалась и использовалась в виде заимствований в тексте курсовой работы, то список имеет заглавие – «список использованной литературы».

21

Вслучае, если в процессе написания работы использовалась не только литература, но и другие источники, то список обозначается следующим образом – «список использованных источников и литературы». Так же допускается обозначение списка литературы словом «библиография».

Всоответствии с требованиями литература в списке располагается в алфавитном порядке. При этом, независимо от алфавитного порядка, впереди обычно идут нормативные акты. Исходя из этого, можно считать устоявшимся правилом следующий порядок расположения источников:

нормативные акты;

книги;

печатные периодические издания;

источники на электронных носителях локального доступа;

источники на электронных носителях удаленного доступа (то есть интернет-источники).

Вкаждом разделе сначала идут источники на русском языке, а потом на иностранных языках (также в алфавитном порядке). Библиографические записи дают в алфавитном порядке фамилии авторов или первого слова заглавий книг и статей, если автор не указан. Авторов с одинаковой фамилией дают в алфавите их инициалов. Труды одного автор – в хронологическом порядке изданий.

Книга одного автора

Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования) : учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» / И. В. Арнольд. – Изд. 3-е. – М. : Просвещение, 1990. – 300 с.

Книга двух-трех авторов

Кузнец, М. Д. Стилистика английского языка / М. Д. Кузнец, Ю. М. Скребнев. – Л. : Учпедгиз, 1960. – 173 с.

Малявин Д. В. Работа с газетой на английском языке в средней школе : пособие для учителя / Д. В. Малявин, В. Н. Аникина, М. С. Латушкина. – М. : Просвещение, 1981. – 128 с.

Akhmanova, O. S. What is the English We Use? A course in Practical Stylistics / O. S. Akhmanova, R. F. Idzelis – М. : Moscow University Press, 1978. – 157 p.

22

Книга, имеющая четырех и более авторов

Педагогическая практика. В помощь студенту-практиканту и молодому учителю. Иностранные языки : учебное пособие / Л. Е. Виноградова [и др.]. – Томск : Центр учебно-методической литературы ТГПУ, 2004. – 80 с.

Документ в целом

Коммерческое право : учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Юриспруденция» : в 2 ч. / А. Ю. Бушев [и др.]. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Юристъ, 2002. – Ч. 1-2.

Отдельный том многотомного издания

Казьмин, В. Д. Справочник домашнего врача : в 3 ч. Ч. 2 : Детские болезни / В. Д. Казьмин. – М. : Астрель, 2001. – 503 с.

Статья из книги или другого разового издания

Добросклонская, Т. Г. Язык британской качественной прессы : новости, комментарий, публицистика / Т. Г. Добросклонская // Язык современной публицистики для студентов, аспирантов, преподавателей филологических факультетов и факультетов журналистики : сборник статей / сост. Г. Я Солганик. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Флинта, 2007. – С. 179–211.

Статья из периодического издания

Наер, В. Л. О соотношении традиционного и оригинального в языке английской газеты / В. Л. Наер. // Иностранные языки в школе.

– 2008. – № 5. – С. 12-14.

Стандарты Запись под заголовком

ГОСТ 7.1–2003. Межгосударственный стандарт по стандартизации, метрологии и сертификации. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления. – Введ. 2004–01–07. – М. : ИПК Изд-во стандартов, 2004. – 48 с.

Методические рекомендации, пособия

Библиографическое оформление курсовых, дипломных, научных работ : метод. рекомендации / авт-сост. В. С. Крылова, Е. Ю. Кичигина

– 3-е изд. испр. и доп. – Томск, 1991. – 56 с.

23

Ресурсы удаленного доступа (Internet)

Porter, Andrew. Gordon Brown to tell the US congress : seize a moment on economic crisis [Электронный ресурс] : официальный сайт газеты “The Daily Telegraph” // The Daily Telegraph. Режим доступа: http://www. telegraph.co.uk/news/newstopics/politics/gordon-brown/4936355/html (04.03.2009).

24

Список использованных источников и литературы

1.ГОСТ 7.0.5–2008. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления. – Введ. 2009-01-01. – М. : Стандартинформ, 2008. – 23 с.

2.ГОСТ 7.1–2003. Межгосударственный стандарт по стандартизации, метрологии и сертификации. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления. – Введ. 2004-01-07. – М. : ИПК Изд-во стандартов, 2004. – 48 с.

3.ГОСТ 7.80–2000. Межгосударственный стандарт. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления. – Введ. 2001-07-01. – М. : Стандартинформ, 2000. – 11 с.

4.ГОСТ 7.0.5 – 2008. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления. – М. : Стандартинформ, 2008. – 34 с.

5.Библиографическое оформление научных работ : краткие методические рекомендации / сост. : А. В. Боровлева, Т. Н. Волкова. – Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2008. – 23 с.

6.Курсовая работа по теории и методике обучения иностранным языкам : методические указания для студентов 4 курса ФИЯ / авт.- сост. : Е. В. Зырянова, О. Н. Игна, О. А. Слабухо. – Томск : Изд-во Том. гос. ун-та, 2006. – 56 с.

25

Приложение 1

Список рекомендуемой литературы по темам курсовых работ

1.Арнольд, И. В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования) / И. В. Арнольд. – М. : Просвещение, 1990. – 384 с.

2.Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – М. : Комкнига, 2007. – 608 с.

3.Азимов, А. История Англии. От ледникового периода до Великой хартии вольностей / А. Азимов. – М. : Центрполиграф, 2005. – 321 с.

4.Амосова, Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка / Н. Н. Амосова. – М. : Просвещение, 1956. – 234 с.

5.Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка / Г. Б. Антрушина. – М. : Дрофа, 2001. – 288 с.

6.Аракин, В. Д. История английского языка / В. Д. Аракин. – М. : ФИЗМАТДИТ, 2003. – 272 с.

7.Аракин, В. Д. Очерки по истории английского языка / В. Д. Аракин. – М. : Просвещение, 1955. – 150 с.

8.Арбекова, Т. И. Лексикология английского языка (практический курс) / Т. И. Арбекова. – М. : Изд-во МГУ, 1977. – 268 с.

9.Арнольд, И. В. Лексикология современного английского языка /

И.В. Арнольд. – М. : Просвещение, 1986. – 367 с.

10.Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста / Н. С. Болотнова.

– М. : Флинта, 2007. – 520 с.

11.Бруннер, К. История английского языка / К. Бруннер. – М. : Изд-во ЛКИ, 2010. – 720 с.

12.Бэп, А. Стилистика и теория устной и письменной речи / А. Бэп. – М. : Просвещение, 1986. – 453 с.

13.Валгина, Н. С. Теория текста : учебное пособие / Н. С. Валгина. – М. : Логос, 2003. – 280 с.

14.Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка /

И.Р. Гальперин. – М. : Изд-во лит-ры на ин. языках, 1958. – 460 с.

15.Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин.

– М. : Высшая школа, 1981. – 334 с.

16.Гальперин, И. Р., Черкасская Е. Б. Лексикология английского языка / И. Р. Гальперин, Е. Б. Черкасская. – М. : Высшая школа, 2005. – 255 с.

26

17.Долинин, К. А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин. – М. : Просвещение, 1987. – 303 с.

18.Залеская, Л. Д. Пособие по истории английского языка / Л. Д. Залесская. – М. : Просвещение, 1984. – 290 с.

19.Знаменская, Т. А. Стилистика английского языка / Т. А. Знаменская. – М. : Едиториал УРСС, 2005. – 208 с.

20.Иванова, И. П. История английского языка / И. П. Иванова, Л. П. Чахоян. – М. : Азбука, 2010. – 560 с.

21. Ильиш, Б. А. История английского языка (на англ. яз.) /

Б. А. Ильиш. – М. : Высшая школа, 1972. – 409 с.

22.Ильиш, Б. А. История английского языка (на рус. яз.) / Б.А. Ильиш.

– М. : Высшая школа, 1958. – 420 с.

23. Казакова, Т. А. Практикум по художественному переводу /

Т. А. Казакова. – СПб. : Изд-во Союз, 2001. – 320 с.

24.Кодухов, В. И. Введение в языкознание / В. И. Кодухов. – М. : Просвещение, 1987. – 291 с.

25.Кожина, М. А. Стилистика русского языка / М. А. Кожина. – М. : Флинта, 2008. – 464 с.

26.Комиссаров, В. Н. Практикум по переводу с английского языка на русский / В. Н. Комиссаров. – М. : Высшая школа, 1990. – 127 с.

27.Комиссаров, В. Н. Теория перевода / В. Н. Комиссаров. – М. : Высшая школа, 1990. – 253 с.

28.Крупнов, В. Н. Практикум по переводу с английского языка на русский : учебное пособие для вузов / В. Н. Крупнов. – М. : Высшая школа, 2005. – 279 с.

29.Кузнец, М. Д. Стилистика английского языка / М. Д. Кузнец, Ю. М. Скребнев. – Л. : Учпедгиз, 1960. – 173 с.

30.Кухаренко, В. А. Интерпретация текста / В. А. Кухаренко. – М. : Просвещение, 1980. – 192 с.

31.Кухаренко, В. А. Семинарий по стилистике / В. А. Кухаренко. – М. : Высшая школа, 1971 – 184 с.

32.Латышев, Л. К. Курс перевода. Эквивалентность перевода и способы ее достижения / Л. К. Латышев. – М. : Высшая школа, 1981. – 248 с.

33.Ломакина, О. О. Конспект лекций по лексикологии английского языка : методическое пособие для студентов факультета иностранных языков / О. О. Ломакина. – Томск : Изд-во ТГПУ, 2004. – 154 с.

27

34.Маковский, М. М. Английская этимология / М. М. Маковский. – М. : Высшая школа, 1986. – 152 с.

35.Маслов, Ю. С. Введение в языкознание / Ю. С. Маслов. – М. : Высшая школа, 1987. – 272 с.

36.Матвеева, Е. А. История английского языка : учебное пособие / Е. А. Матвеева – М. : НВИ-Тезаурус, 2006. – 104 с.

37.Медникова, Э. М. Практикум по лексикологии английского языка / Э. М. Медникова. – М. : Высшая школа, 1978. – 151 с.

38.Мороховский, А. Н. Стилистика английского языка / А. Н. Мороховский. – Киев : Вища школа, 1984. – 247 с.

39.Николина, М. А. Филологический анализ текста / М. А. Николина.

– М. : Академия, 2008. – 272 с.

40.Петроченко, Л. А. Введение в древнеанглийскую литературу / Л. А. Петроченко. – Томск : Изд-во ТГПУ, 2000. – 169 с.

41.Петроченко, Л. А. Введение в историю английского языка / Л. А. Петроченко. – Томск : Изд-во ТГПУ, 2001. – 170 с.

42.Путятина, Е. И. The English lexicography, onomasiology and etimology in exercises / Е. И. Путятина. – Сургут : Издательство СГУ, 2005. – 115 с.

43.Расторгуева, Т. А. История английского языка / Т. А. Расторгуева.

– М. : Астрель, 2003. – 348 с.

44.Резник, Р. В. История английского языка / Р. В Резник. – М. : Флинта, 2001. – 496 с.

45.Реформатский, А. А. Введение в языковедение / А. А. Реформатский. – М. : Аспект Пресс, 1996. – 536 с.

46.Секирин, В. П. Заимствования в английском языке / В. П. Секирин. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1997. – 152 с.

47.Сепир, Э. Язык : введение в изучение речи / Э. Сепир. – М. : Лениздат, 1934. – 224 с.

48.Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи (пер. с англ.). – М. : Прогресс, 1993. – 655 с.

49. Скребнев, Ю. М. Основы стилистики английского языка /

Ю. М. Скребнев. – М. : Астрель, 2003. – 224 с.

50.Смирницкий, А. И. Древнеанглийский язык / А. И. Смирницкий – М. : Издательство МГУ, 1998. – 319 с.

51.Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка / А. И. Смирницкий. – М. : Изд-во МГУ, 1956. – 260 с.

52.Смирницкий, А. И. Лекции по истории английского языка (средний и новый период) / А. И. Смирницкий. – М. : Добросвет, 2000.

– 238 с.

28

53.Смирницкий, А. И. Хрестоматия по истории английского языка

сVII по XVII вв. / А. И. Смирницкий. – М. : Астрель, 2008. – 304 с.

54.Федоров, А. В. Основы общей теории перевода / А. В. Федоров. – М. : Высшая школа, 1983. – 303 с.

55.Шапошникова, И. В. Практикум по истории английского языка. (древнеанглийский период) / И. В. Шапошникова. – Новосибирск : Изд-во НГУ, 2002. – 134 с.

56.Эйтчисон, Д. Английский: грамматика, орфография, пунктуация, стилистика / Д. Эйтчисон. – М. : Аквариум, 1996. – 464 с.

57.Bell, J. J. The history of England / J. J. Bell. – СПб. : Питер, 1995. – 219 с.

58.Brown, G. Discourse Analysis / G. Brown, G. Yule. – London :

Cambridge University Press, 2003. – 288 p.

59. Jespersen, O. Growth and structure of the English language /

O. Jespersen. – London : Oxford University Press, 1972. – 251 p.

60.Cutting, Joan. Pragmatics and Discourse / J. Cutting. – London : Routledge, 2003. – 187 p.

61.Maltsev, V. A. Essays on English Stylistics / V. A. Maltsev. – M. : Vyssaya skola, 1984. – 118 p.

62.Turner, G. V. Stylistics / G. V. Turner. – London : Pelican Books, 1977. – 190 p.

63.Wright, E. M. An elementary Middle English grammar / E. M. Wright. – London : Oxford University Press, 1928. – 211 p.

29

Приложение 2

Дополнительный список тем курсовых работ

1.Black English как вариант американского английского языка.

2.Антонимические отношения в английском языке.

3.Артикль в устойчивых выражениях английского языка.

4.Гендерная дифференциация английского языка.

5.Интерпретация как способ достижения адекватности перевода художественного текста с английского языка на русский язык.

6.Использование молодежного сленга в современной американской музыке (кинематографе).

7.Лексико-грамматические трудности при переводе художественного текста и пути их преодоления.

8.Лексические различия британского и американского вариантов английского языка.

9.Лингвистические особенности американского английского языка.

10.Лингвистические особенности политического дискурса в английском языке.

11.Лингвистические особенности рекламного дискурса в английском языке.

12.Лингвистические особенности рекламного слогана в американском английском языке.

13.Лингвостилистические особенности заголовков американских газет.

14.Лингвостилистические особенности языка научного изложения.

15.Машинный перевод как направление компьютерной лингвистики

16.Особенности научного стиля изложения (на материале английского языка).

17.Особенности образования-ing форм в английском языке.

18.Особенности перевода в аспекте взаимодействий различных культур.

19.Особенности перевода фразеологических единиц, выражающих состояние радости.

20.Особенности синтаксической организации современного разговорного английского языка.

21.Отражение религиозных воззрений древних германцев в их языках.

22.Отрицание и его значение в английском языке.

23.Пародия – основная черта индивидуального стиля писателя.

24.Перевод неличных форм глагола с английского языка на русский язык.

25.Политическая метафора в языке СМИ (на материале английских

иамериканских газет).

30