Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Angliyska_mova_expres_pidgotovka_2012_Litera.pdf
Скачиваний:
3420
Добавлен:
18.05.2015
Размер:
27.82 Mб
Скачать

Довідник з англійської мови

 

займенник в об’єктному

інфінітив

 

без частки

 

відмінку (him/her/it/them),

Let

іменник у називному

to:

wait/go

 

відмінку (Tom/Kate/this

 

shopping/

 

boy/your mother)

 

help (us)

 

 

Наприклад:

Let Kate wait for me.— Нехай Кейт почекає на мене.

Let him take the dog out.— Нехай він випус-

тить собаку.

Let them stop talking.— Нехай вони припи-

нять розмовляти.

Спонукання припинити чи не виконувати дію, адресоване третій особі, будується за такою схемою:

 

 

займенник в об’єктному

інфінітив

 

 

відмінку (him/her/

без частки

Do not

let

it/them), іменник

to:

(Don’t)

 

у називному відмінку

wait/go

 

 

(Tom/Kate/this boy/your

shopping/

 

 

mother)

help us

Наприклад:

Don’t let your son pull the cat’s tail.— Не до-

зволяй своєму синові тягнути кота за хвіст.

Don’t let him watch TV all day long.— Не до-

зволяй йому весь день дивитися телевізор.

Don’t let the children eat so many chocolates.

Не дозволяйте дітям їсти так багато шоколадних цукерок./Нехай діти не їдять так багато шоколадних цукерок.

запам’ятайте

Конструкція Let us (Let’s) використовується для вираження запрошення до спільної дії:

Let us (Let’s) run! We may catch the bus! — Побігли! Ми можемо встигнути на автобус!

Let us (Let’s) go to the park! — Давайте підемо до парку.

4.РеченніпоРядок Слів в окличномУ

Існує два типи окличного речення.

1)Перша частина окличного речення складається з питального слова what (який)

89

та іменника із залежним від нього прикметником, друга ж частина являє собою розповідне речення:

 

Перша частина

Друга частина

питальне

 

розповідне

слово

прикметник іменник

what

 

речення

 

 

Наприклад:

What fine weather it is! — Яка гарна погода! What interesting books you have brought!

Які цікаві книжки ви принесли!

запам’ятайте

У конструкціях з питальним словом what перед злічуваними іменниками, що стоять в однині, вживається неозначений артикль:

What a fine building that is! — Яка чудова будівля!

2)Перша частина окличного речення складається з питального слова how (як), за яким іде прислівник або прикметник, друга ж частина являє собою розповідне речення:

Перша частина

Друга частина

питальне

прислівник

розповідне

слово how

або прикметник

речення

Наприклад:

How clever he is! — Який він розумний!

How far it is! — Як це далеко!

уМОВНІ речеННя

Умовні речення являють собою складнопідрядні речення з підрядними умови, де підрядна частина виражає умову здійснення дії, а головна — наслідок, що випливає з цієї умови:

If you work hard, you’ll earn much money.

Якщо ти будеш сумлінно працювати, заробиш багато грошей.

Підрядна частина в умовних реченнях приєднується до головного за допомогою сполучни-

ків if, unless, provided that.

www.e-ranok.com.ua

90

тРи типи Умовних Речень

Ванглійській мові розрізняють три типи умовних речень. Перший тип являє собою речення реальної умови, а другий і третій — речення нереальної умови.

ПершИЙ тИП уМОВНИх речеНЬ

Умовні речення першого типу виражають припущення, що стосуються теперішнього, майбутнього або минулого часу. Умова, що міститься в підрядному реченні, уявляється як реальна, тому перший тип умовних речень називається реченнями реальної умови:

If Ann is back in town, she is going to see us.

Якщо Ганна повернеться до міста, вона відвідає нас.

I’ll help you unless I’m busy.— Якщо я не буду зайнятий, я допоможу вам.

If he left London two days ago, he probably was in Paris yesterday.— Якщо він залишив Лондон два дні тому, то вчора він, мабуть, був у Парижі.

Найчастіше зустрічаються речення, які відносяться до майбутнього часу, при цьому дієслово-присудок головного речення вжива-

ється у формі Future Indefinite (Simple), а при-

судок підрядного речення стоїть у формі Present Indefinite (Simple):

If the weather is fine tomorrow, we’ll go for a picnic.— Якщо завтра буде гарна погода, ми поїдемо на пікнік.

В умовних реченнях, у яких реальна умова стосується теперішнього або минулого часу, вживаються часи відповідно до змісту речення:

If they are not at home, they are at work.

Якщо вони не вдома, то вони на роботі.

If you saw this film, you should know what it is about.— Якщо ви бачили цей фільм, то ви повинні знати, про що він.

ДруГИЙ тИП уМОВНИх речеНЬ

Умовні речення другого типу виражають дію, що стосується теперішнього чи майбутнього часу, однак здійснення цієї дії уявляється малоймовірним чи нереальним:

If I had a lot of money, I would travel all over the world.— Якби у мене було багато грошей, я би мандрував по всьому світу.

Довідник з англійської мови

В умовних реченнях цього типу дієсловоприсудок головного речення вживається у формі умовного способу, який утворюється з використанням допоміжного дієслова should/would та інфінітива смислового дієслова без частки to, а присудок підрядного речення стоїть у Past Indefinite (Simple):

If you went to Egypt on holiday, you would like it there.— Якби ви поїхали у відпустку до Єгипту, вам би там сподобалося.

запам’ятайте

Дієслово to be зазвичай вживається в підрядному реченні у формі were для всіх осіб і чисел:

If I were you, I should talk to your parents.— На твоєму місці я би поговорив із батьками.

третІЙ тИП уМОВНИх речеНЬ

Умовне речення третього типу виражає дію, яка могла б відбутися за певних умов у минулому, але не відбулася і тому в момент мовлення розглядається як нездійснена:

If you had come in time, we shouldn’t have missed the train.— Якби ви прийшли вчасно, ми

бне запізнилися на поїзд.

Вумовних реченнях цього типу дієсловоприсудок головної частини вживається у формі умовного способу, який утворюється з використанням допоміжного дієслова should/would та перфектного інфінітива смислового дієслова без частки to, присудок підрядного речення стоїть

уPast Perfect:

If I had known the answer, I wouldn’t have failed the exam.— Якби я знав відповідь, я б не провалив іспит.

НеПряМА МОВА (rePorTed sPeeCh)

Н е п р я м а м о в а — це передача чужої мови у формі підрядного речення:

She said she would be back in an hour.— Вона сказала, що повернеться за годину.

У непрямій мові можуть передаватися висловлювання-розповіді, висловлюваннязапитання і висловлювання-спонукання:

www.e-ranok.com.ua

Довідник з англійської мови

Мова Висловлювання

пряма непряма

Розповідне

Питальне

Не said, «I’m

He said that

going to the

he was going

cinema».

to the cinema.

Він сказав:

Він сказав, що

«Я збираюсь

збирається у

у кіно».

кіно.

She asked me,

She asked me

«Where are

where I was

you going?»

going.— Вона

Вона запитала

запитала

мене: «Куди ти

мене, куди я

збираєшся?»

збираюся.

The teacher

The teacher

said, «Open

asked us to open

your exercise-

our exercise-

books, please».books.

Спонукальне Учитель

Учитель

сказав:

попросив нас

«Розкрийте,

розкрити

будь ласка,

зошити.

зошити».

 

1. пеРедача Розповідних виСловлювань У непРямій мові

Зміст розповідного висловлювання передається за допомогою додаткового підрядного речення, що приєднується до головного сполучни-

ком that:

Tom says, «I can’t drive».— Том каже: «Я не вмію водити машину».

Tom says that he can’t drive.— Том каже, що він не вміє водити машину.

Передаючи розповідні висловлювання непрямою мовою, слід дотримуватися таких правил.

1)Особові та присвійні займенники змінюються за змістом:

My brother said, «I’ll lend you my car».

Мій брат сказав: «Я позичу тобі свою машину».

My brother said that he would lend me his car.— Мій брат сказав, що він позичить мені свою (його) машину.

91

2)Якщо дієслово в головному реченні стоїть у теперішньому чи майбутньому часі, то в підрядному реченні зберігається час дієслова-присудка прямого висловлювання:

Не says, «I’ll see John tomorrow».— Він каже: «Я побачу Джона завтра».

He says that he’ll see John tomorrow.

Він каже, що побачить завтра Джона.

She will come and say, «I’m sorry, I’m late, but it won’t happen again».— Вона прийде і скаже: «Вибач, я запізнилася, але цього більше не повториться».

She will come and say that she is sorry, she is late, but it won’t happen again.

Вона прийде і скаже, що їй шкода, що вона запізнилася, але цього більше не повториться.

3)Якщо дієслово в головному реченні стоїть у минулому часі, то підрядне речення буде побудоване відповідно до принципу узгодження часів:

Час дієслова-присудка

Час дієслова-присудка

висловлювання

підрядного речення

у прямій мові

у непрямій мові

Present Indefinite

Past Indefinite

(Simple):

(Simple):

She said, «I like

She said that she liked

scuba diving».

scuba diving.— Вона

Вона сказала:

сказала, що любить

«Я люблю плавати

плавати з аквалангом.

з аквалангом».

 

Present Continuous:

Past Continuous:

She said, «I’m

She said that she was

looking for a better

looking for a better

job».— Вона сказала:

job.— Вона сказала,

«Я шукаю кращу

що шукає кращу

роботу».

роботу.

Present Perfect:

Past Perfect:

She said, «The boss

She said that the

has just come».— Вона

boss had just come.

сказала: «Начальник

Вона сказала, що

щойно прийшов».

начальник щойно

 

прийшов.

www.e-ranok.com.ua

92

Час дієслова-присудка висловлювання у прямій мові

Present Perfect

Continuous:

She said, «I’ve been thinking about your project».— Вона сказала: «Я думала про твій проект».

Past Indefinite (Simple):

She said, «Mark left an hour ago».— Вона сказала: «Марк пішов годину тому».

Час дієслова-присудка підрядного речення у непрямій мові

Past Perfect

Continuous:

She said that she had been thinking about my project.— Вона сказала, що думала про мій проект.

Past Perfect:

She said that Mark had left an hour before.— Вона сказала, що Марк пішов годину тому.

4)Якщо дієслово у прямому висловлюван-

ні стоїть у Past Continuous, Past Perfect Continuous чи в Past Perfect, то в підряд-

ному реченні зберігається час дієсловаприсудка прямого висловлювання:

Пряма мова

Непряма мова

Не said, «I was doing my home task while my parents were watching TV».— Він сказав: «Я виконував домашнє завдання, поки мої батки дивилися телевізор».

He said, «I had sent you an e-mail before 10 a. m.».— Він сказав: «Я відправив тобі електронного листа до десятої години ранку».

He said that he was doing his home task while his parents were watching TV.— Він сказав, що виконував домашнє завдання, поки його батьки дивилися телевізор.

He said that he had sent me an e-mail before 10 a. m.— Він сказав, що відправив мені електронного листа до десятої години ранку.

5) Вказівні займенники та прислівники часу й місця замінюються іншими словами:

Пряма мова

Непряма мова

today (сьогодні)

that day (того дня)

tonight (сьогодні

that night (того

ввечері)

вечора)

Довідник з англійської мови

Пряма мова

Непряма мова

tomorrow (завтра)

yesterday (учора)

ago (тому, раніше)

this/these (цей, ця,

ці)

here (тут) now (зараз)

next (наступний)

the next day

(наступного дня)

the day before (день тому)

before (тому, раніше)

that/those (той, та, ті)

there (там)

then (тоді)

the following

(наступний)

2. пеРедача виСловлюваньзапитань У непРямій мові

Якщо пряме висловлювання є запитанням, то під час трансформації в непряму мову воно стає додатковим підрядним реченням; відповідно, порядок слів змінюється на такий, що є характерним для розповідного речення. При цьому слід дотримуватися тих самих правил, що й під час трансформації в непряму мову розповідних висловлювань:

Пряма мова

Не asks, «Where do you come from?»

Він питає: «Звідки ви родом?»

She asked, «What time is it?» — Вона запитала: «Котра година?»

Непряма мова

He asks where I come from.— Він питає, звідки я родом.

She asked what time it was.— Вона запитала, котра година.

СПецІАЛЬНІ ЗАПИтАННя В НеПряМІЙ МОВІ

Спеціальні запитання (які починаються з питальних слів what, where, who, how та ін.) приєднуються до головного речення за допомогою питальних слів, що виконують у цьому випадку функцію сполучникових слів:

www.e-ranok.com.ua

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]