Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Дисс. Куклина И.Н. Явления фразеологизации и дефразеологизации в языке современной прессы. М., 2006. 251 с

.pdf
Скачиваний:
119
Добавлен:
14.08.2013
Размер:
1.64 Mб
Скачать

лучших домах [Лондона, Парижа, Конотопа]; как до Пекина босиком; как у китайца в засаде (глаза); хитрый как сто китайцев; картина Репина "Не ждали"; мужчины с Марса, женщины - с Венеры; нам, татарам, лишь бы даром; рвать \ порвать как Тузик грелку; рука Москвы;

13. Область военных понятий: чиновничья обойма; тревожная кнопка;

страшный как атомная война, бомба; пуля в голове (снаряд в голове); проводить \ провести мозговую атаку; нештатная ситуация; лицо про войну; гремучая смесь;

14. Спорт: желтая карточка, в одну калитку / ворота.

Сочетания слов с наименованиями предметов материальной культуры, животного и растительного мира, а также содержащие лексемы, отражающие область природы самого человека, широко используются для создания ФН. Наличие большого количества ФН, характеризующих повседневные понятия, объясняется и спецификой, особенностью мышления человека: «в головном мозгу раньше, чем появится действие, всегда формируется аппарат оценки этого действия» (Серебряников Б.А., 1970, 480).

Многообразны денотативные ситуации, отражающие различные области жизни человека: деятельность в быту, профессиональную деятельность, культурные, научные познания, наблюдения за природой, поведением домашних и диких животных. Но человек вычленяет из огромного потока информации только то, что имеет для него какое-то значение, что может быть полезным или целелесообразным для его жизни и практической деятельности. Именно эти ситуации переосмысляются при образовании фразеологического значения. В языке не существует лучшего способа описания человека во всем многообразии его личностных качеств, чем обращение к номинации живой природы, в выборе образов которой и проявляется антропоцентричность человеческого сознания.

«Основным источником фразеологизмов в каждую историческую эпоху служит комплекс идей, имеющих важное значение и вызывающих общий

71

интерес в данном обществе (закон Шпербера)» (Гак В.Г., 1977, 84). Поэтому сочетания слов содержат лексемы, отражающие неотъемлемую часть цивилизованного общества: духовную культуру, телевидение, киноиндустрию, достижения в освоении географического и космического пространств, спорт, финансово-экономическую область. ФН с личными именами собственными тесно связаны с опытом человека, культурой, историей.

Показательно, что такие важные проблемы современного мирового сообщества как война, опасение экспансии китайской цивилизации, нашли свое вербальное осмысление и на уровне фразеологии: страшный как

атомная война, лицо про войну, как до Пекина босиком; как у китайца в засаде (глаза); хитрый как сто китайцев.

Обобщая денотативные сферы, которые легли в основу формирования значения ФН, отметим наиболее активные, подвергшиеся метафорической трансформации. При этом данные образы сравнения формируют стабильно проявляющиеся признаки экспрессивности ФН: вульгаризация, насмешка, ирония.

- растительный мир. Живя среди растительного мира, наблюдая его и взаимодействую с ним, человек запечатлевает их свойства, особенности. Через восприятие и осмысление этих особенностей происходит создание конкретных характеристик, например: глупость, тупость, лень. «Глупый человек, глупец – универсальный субъект метафорической характеризации, располагающий самым обильным, самым экстенсивным и самым диффузным рядом номинаций, бесконечно варьирующих образность метафор и «градус» отрицательной оценочности: от снисходительно-пренебрежительной до грубой и презрительной» (Химик В.В., 2000, 102): рухнуть с дуба (‘Неодобр. Сойти с ума, начать вести себя подобно сумасшедшему’); деревянный по пояс (Пренебр. или шутл.-ирон. О глупом, несообразительном человеке’).

На Руси издавна выращивались различные огородные культуры: бобы, репу, капусту, огурцы, помидоры. Иностранные гости, наблюдая за жизнью

72

русских, отмечали: «Эта страна естественно изобилует во множестве всякого рода растениями. Там произрастают обыкновенная белая капуста, которой русские заготовляют большие запасы и которую простолюдины едят по два раза в день. Огурцы…они также запасают громадное количество, оберегают их целый год, очень охотно и во множестве потребляют. Много в этой стране чесноку, до которого русские большие охотники. Репы разного рода там в изобилии» (цитирую по: Семенова Л.Н., 1982, 223). Характерные свойства многих овощных культур использовались для описания реальных жизненных ситуаций, явлений действительности, поведения человека: думать – чесать репу; степень проявления чего – либо – по самые помидоры. «Тенденция к снижению и вульгаризации весьма характерно проявляется в отношении понятиям «деньги и денежные знаки». Для реноминации этих объектов выбираются образы, представляющие деньги как нечто якобы несерьезное и малозначимое (лимон, арбуз)» (Химик В.В., 2000, 114): зарабатывать деньги –

рубить капусту;

-продукты питания. Обеспечение себя необходимыми для поддержания жизнедеятельности продуктами питания, приготовление пищи и прием – естественный и один из важнейших процессов для человека. Процессы приготовления пищи, ее вкусовые, полезные качества получили свое осмысление. Например, со сладостями ассоциируется нечто положительное, приятное: в шоколаде – все хорошо; смешение чего-либо – сборная солянка;

-животный мир. Оценка животного, его характера, повадок служат основой реализации концептов оценки качеств человека: настойчивость, упрямство – упереться рогом; странность – тараканы в голове; недостатки внешности – смесь бегемота с носорогом;

-бытовые ситуации, предметный мир. Разнообразны жизненные ситуа-

ции, отображающие отношение людей к предметам быта, на основе которых появляются концепты: отношения друг к другу – хам трамвайный; вредные привычки (пьянство) – в хлам, в доску; подчинения своей воле кого-то - на коротком поводке; неудачу - накрыться медным тазом, попасть под

73

раздачу; удачу – все пучком; в струю; кто успел, того и тапки. Оценивая по качеству, полезности в быту те или иные предметы, человек переносит эти оценки на себя: худой – как велосипед; популярный – из каждого утюга; медлительный – в час по чайной ложке. В качестве объектов сравнения выбираются предметы самые простые и незамысловатые, но с помощью которых можно подчеркнуть иронию по отношение к субъекту сравнения.

-производственная деятельность, труд. В результате категоризации различных ситуаций, связанных с трудовой деятельностью, выявляются концепты, отражающие: поведение человека во время работы, специфику самого процесса производства - вышивать крестиком; доводить до кипе-

ния; забить на; закатать / укатать в асфальт; косить под; пилить бабки; переводить стрелки.

-«телесный низ» и его физиологические функции. Это так называемая скатологическая (от греч. skatos – ‘кал’) лексика в ее прямых значениях. Данный слой функционально-стилистического просторечия формируют табуированные номинации. Снижающая вульгарная экспрессия достигается контрастом сопоставления человека, его деятельности с образами из низких, грубых сфер: писать на сапоги (‘Выражение крайнего неуважения, подлость’); делать из дерьма конфетку (‘Груб., шутл. - ирон., разг., сниж. 1. Создавать нечто ценное из бросового материала. 2. Сочинять, привирать, рассказывать о чем-либо скверном, выдавая его за хорошее’); как два пальца обоссать (описать) (‘Вульг., шутл. Просто, не составляет труда’); через одно место (попу, задницу) (’Груб. разг. - сниж. Самым неестественным и непродуктивным способом, очень плохо, с большими трудностями’).

Современная фразеология, как и традиционная, отчетливо демонстрирует антропоцентризм, как при происхождении, так и при функционировании.

Антропоцентричность выражается в направленности номинации на объект, лицо, а также в подчеркнутой субъективной оценочности, в характерном модусном содержании - грубом отрицательном снижении. Это достигается антропоцентрическим направлением переноса: с предмета или

74

животного на человека (см.: Ермакова О.П., 1996). ФН с пренебрежительной оценкой человека образуется сравнением с образами некоторых животных или других опасных неприятных существ: с тараканами в голове (‘Шутл. - ирон. или пренебр. 1. Об умственно отсталом человеке. 2. О человеке со странностями’) (МСН, с.686). Другой прием метафоризации – снижение сравнением с предметом, вещью, обычно малоценной для говорящего: порвать как Тузик грелку (‘Шутл.-ирон. Расправиться с кем-либо (чаще – угроза’); соберись, тряпка! (Шутл.-ирон., разг. Призыв держать себя в руках, не раскисать’).

Продуктивным способом образования ФН с использованием грубых просторечий и вульгаризмов с экспрессией иронии или насмешки является каламбур, создаваемый на основе так называемой дилогии, «мерцания значений», «когда истинное содержание слова прячется, мерцает под оболочкой другого слова, тоже экспрессивного. Метафорическое совмещение двух единиц приводит к шутливой, но при этом нередко шокирующей дилогии» (Химик В.В., 2000, 119): асфальтовая болезнь (‘Шутл., ирон., разг. Синяки и кровоподтеки на видимых частях тела как следствие падений в состоянии алкогольного опьянения’); мухи отдельно, котлеты отдельно (‘Погов. Шутл.-ирон., разг. О разделении несопоставимых понятий, отделение важного и существенного от мелочей. *Предположительно из интермедии А. Райкина конца 1970-х. гг. по тексту писателя - сатирика М. Жванецкого’); по самое не хочу (‘В знач. нареч. Шутл., вульг., эвфем. До крайней степени, максимально (вплоть до неприличия, запретных мест). *Комический намек на гениталии, с которыми неприлично баловаться (~по самые помидоры и др.’).

Резкое снижение и саркастическая аллюзия проявляются во ФН с заведомо ложной положительной оценкой: грелка во весь рост (‘1. Любовница. 2. Проститутка’); трудовая мозоль (‘Шутл., насмешл., разг. - сниж.

Очрезмерно большом животе’); филейная часть (Эвфем. Название ягодиц).

Воснове механизма образования фразеологического значения – метафоризация, наиболее последовательной тенденцией которой при выборе

75

денотатов метафорического сравнения является установка на снижение, негативную оценку, эпатаж, регулярную актуализацию иронической образности.

Таким образом, ФН тесно связаны с жизнью нации и отражают особенности культуры, специфики исторического развития страны. Меняются представления людей, меняются и исходные образы, формирующие фразеологизм. Поэтому естественно и то отличие, которое обнаруживается между новой и традиционной фразеологией в области тематики прототипов. ФН в этом плане отличается от традиционной фразеологии тем, что имеет своим источником область научно-технической, финансово-экономической, военной деятельности, спорта, Нет у ФН прототипов, отражающих фольклор, мифологию, обряды, религиозные представления, почти не отражена мимика.

б) Описание ФН с точки зрения развития фразеологического значения предполагает классификацию материала по тематико - семантическим полям. По данным словника, наиболее отчетливо представляется возможным разграничить ФН на основе той или иной отнесенности, характеризующей либо «лицо», либо «предмет». Исходя из этого, была произведена классификация ФН.

Выделены 2 макрополя «Человек и его признаки» и «Предметы,

явления и их признаки». Далее приводятся таблицы, содержащие ФН с классификацией по общности семантики, относящиеся к миру человека или миру предметно-вещественному.

76

ЧЕЛОВЕК И ЕГО ПРИЗНАКИ

Эмоции человека

Название лица и

Действие лица и

его

его качественная

 

характеристика

характеристика

Позитивные:

Название лица по

Деятельность:

Все пучком!

профессии, роду

Греть уши;

Супер-пупер!

занятий:

Пилить бабки;

Говно вопрос!

Властелин колец;

Переводить

Мама, не горюй!

Грелка во весь рост;

стрелки;

Полный абзац!

Девочка на час;

Чесать репу;

Туши свет!

Оборотень в

Попасть под

 

погонах;

раздачу;

 

Рука Москвы;

Принять на грудь;

 

Живой товар;

Работа над

 

 

ошибками;

 

 

Рубить капусту;

 

 

Кинуть на;

 

 

Косить под;

 

 

Курить бамбук;

 

 

Лыбу давить;

 

 

Дружить с головой;

 

 

Дышать в трубочку;

 

 

Забить на;

 

 

Замутить фишку;

Негативные

Название лица по

Оценка речи:

А кому сейчас

пристрастиям,

Ля-ля, тополя!

легко?

поведению,

Мат – перемат;

Все запущено!

внутренним

Бла-бла-бла!

Мама, не горюй!

качествам и

Не надо ля-ля!

Полный абзац!

ситуации:

 

Туши свет!

Борис Бодунов;

 

Ядрен батон!

Голубая Луна;

 

 

Хам трамвайный;

 

 

Слабое звено;

 

 

Живой товар;

 

Название лица по

Состояние:

внешним

Смертяшкина

признакам:

пришла;

Чубчик кучерявый;

Без тормозов;

 

В лом;

Свойства и качества человека

Свойства и качества характера человека, его внутреннее состояние:

Хитрый как сто китайцев; Асфальтовая болезнь; Без тормозов;

Деревянный по пояс; Дружить с головой; Каменный утес; Крыша едет;

Глубоко фиолетово; Мужчина или где? Сопли в сахаре;

Внешность человека, части тела:

Без слез не взглянешь; Как велосипед; Как у китайца в засаде; Как шпиль соборный;

Лицо про войну; Филейная часть; Пятая точка; Брючный змей; Трудовая мозоль; Морда лица; Играть в памятник; Сделать брови домиком;

77

Играть в памятник; Нам, татарам, лишь бы даром; Пробило на; В шоколаде; Жаба давит;

Картина маслом; Маразм крепчал;

Образ и способ действия:

Вышивать крестиком; Взгляд через замочную скважину; Накрыться медным тазом; В одну калитку; Двойная

бухгалтерия; Доказывать, что ты не верблюд; Жевать сопли; Закатать в асфальт; Залечь на дно; Зацепляться языками; И на елку сесть, и

штаны не порвать; Иметь в виду (кого, что); Картина Репина «Не ждали»;

Кто успел, того и тапки; Мордой об асфальт; На коротком поводке; Объяснять популярно; Пальцы веером; Пальцы гнуть; Парить булки:

Писать на сапоги; По понятиям;

Цель действия:

Соберись, тряпка! Стоять, бояться,

78

деньги не прятать! Не надо ля-ля! Сделать из дерьма конфетку; Провести мозговую атаку;

Степень

интенсивности действия:

Без бутылки не разберешься;

Вдоску;

Вполный рост;

Вхлам;

Глубоко фиолетово; Голосование ногами; Доводить до кипения;

Как в лучших домах Лондона и Парижа; Как два пальца облизать; Как до Пекина босиком; Не досыта

(слышать, видеть); Ниже плинтуса / уровня моря; По – взрослому; Не по-детски; По полной программе; По самое не

балуйся / не могу / помидоры; По чайной ложке;

Пройтись частой расческой; Порвать как Тузик грелку; Тип-топ;

79

ПРЕДМЕТЫ, ЯВЛЕНИЯ, ПРИЗНАКИ

Предметы, их свойства и

Явления, их признаки

 

качества

 

 

Транспорт:

Общественная жизнь:

Качество:

Железный конь;

Ельцинская вольница;

Не фонтан;

 

Фейс – контроль;

Мохнатое прошлое;

 

Правда жизни;

 

 

Чеченский синдром;

 

 

Потолок возможностей;

 

 

Количество:

 

Полтора землекопа;

 

Пол Китая;

 

Военное дело:

Производственная

Нештатная ситуация;

сфера, торговля, рынок:

Террористический акт;

Теневая экономика;

Вооруженные

Отмывание денег;

бандформирования;

Рынок призыва;

Тревожная кнопка;

 

 

Полевой командир;

 

 

Экономика, бюджет,

 

 

рынок:

 

 

Черный нал;

 

 

Черная касса;

 

 

Бешенные деньги;

 

 

Продовольственная

 

 

корзина;

 

 

Минимальный размер

 

 

оплаты труда;

 

 

Прожиточный минимум;

 

 

Театр, спорт, СМИ:

 

 

Режим онлайн;

 

 

Всемирная паутина;

 

 

Желтая пресса;

 

 

Электронная почта;

 

 

Свобода слова;

 

 

Болезни, лекарства,

 

 

наркотики:

 

 

Болезнь двадцатого века;

 

 

Птичий грипп;

 

 

В центре корпуса

фразеологической номинации находится человек.

Основная масса ФН - не новое явление, а представляет традиционные для

80

Соседние файлы в предмете Лингвистика