Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Magia_Slova.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
1.04 Mб
Скачать

Полный абзац

Как я учил иврит

Рассказывает Дмитрий Петров:

- Дело было так. Несколько лет назад я месяц провел в Тель-Авиве, по работе. Переводил с английского на русский и проводил тренинг по деловому английскому для русскоязычных. На это уходило два-три часа в день. В остальное время я учил иврит. С нуля. К тому моменту я изучал - подчёркиваю, не знал, а именно изучал - порядка 30 языков. То есть не могу сказать, что на всех бегло говорю, но в структуре ориентируюсь. И вот я стал учить новый язык, используя наработанный опыт. Конечно, я обзавёлся разговорниками и учебниками - куда ж без этого. Много расспрашивал знакомых, носителей языка. Выучил основные глаголы, какие у них бывают времена, вообще составил свой базовый, наработанный на предыдущих языках словарь. Я пытался уловить алгоритм этого языка, выучить как бы таблицу умножения, если сравнивать с математикой, - или гаммы, если с музыкой. Понять, в чем его суть, чем он отличается от других. После чего стал выходить в люди. Потому что грамматика и слова - это далеко не все. Есть люди, которые наизусть знают словарь, а говорить не могут. И есть другие люди - которые знают пару сотен слов, но могут ими выразить все. Вплоть до метафизических понятий. Я старался вникнуть, в чём же фишка этого языка, в чём его цимес, что его отличает от других, на что он похож и чем. Я старался это прочувствовать на уровне спинного мозга. Для этого я за исключением трех часов работы всё остальное время говорил только на иврите. Когда у меня плохо получалось и люди пытались мне помочь, переходя на английский или русский, я делал вид, что этих двух языков не знаю, притворялся, что я венгр. Если б попался венгероговорящий - не проблема, я ж ответить могу по-мадьярски. В общем, только иврит. Это было довольно мучительно. Но через два или три дня, как обычно в таких случаях, произошел прорыв. Значит, график такой: две недели мне понадобилось на подготовку к прыжку, на копание в учебниках, а потом я сделал прыжок. И дальше я уже худо-бедно умел общаться. К концу своего месячного пребывания в стране я достаточно прилично говорил на иврите. Ну, не профессионально - но я мог, пусть примитивно и коряво, поговорить даже о философии. Я, конечно, не могу назвать этот язык рабочим, более того - сейчас я на нём и двух слов не свяжу. Но если мне скажут, что через три дня надо ехать в Израиль, то через эти 3 дня язык будет на том же уровне, что тогда.

Глава 10.

Английский - это просто!

Ниже – попытка передать в письменной форме содержание первой части психолингвистического курса английского языка Дмитрия Петрова, который проводится, разумеется, устно, в интерактивном режиме.

1. Осознание и описание окружающего нас мира начинается с трёх основополагающих категорий: "я есть", "я имею" и "я делаю". Именно поэтому в большинстве языков эти глаголы наиболее употребительны. Кроме передачи своего основного значения, они используются как вспомогательные глаголы для образования различных временных форм и словосочетаний.

быть - to be иметь - to have делать - to do

я есть - I am

 я имею - I have

 я делаю - I do

мы есть - we are

 мы имеем - we have

 мы делаем - we do

вы есть - you are

 вы имеете - you have

 вы делаете - you do

они есть - they are

 они имеют - they have

они делают - they do

он есть - he is

 он имеет - he has

 он делает - he does

она есть - she is

 она имеет - she has

 она делает - she does

это есть - it is

 это имеет - it has

 это делает - it does

Чтобы что-то узнать, надо задавать вопросы. Поэтому освоим главные вопросительные слова:

 кто? - who?

 что? какой? - what?

 где? куда? - where?

 когда? - when?

 почему? зачем? - why?

 как? - how?

Добавим ещё четыре слова: here - здесь, сюда; there - там, туда; well - хорошо, в порядке; и hello (hi!) - привет, здравствуйте.

Итого у нас 20 слов, но как много мы уже можем сказать!

Кто ты?

Кто там?

Кто они?

Я - ?(имя)

Что это?

Мы делаем это там.

Привет, как дела? (Как ты?)

У кого это есть?

Как у неё дела?

Она здесь.

Кто делает это?

Почему они там?

У них это есть.

Кто это?

Почему вы здесь?

Это здесь.

Они там?

Это - ?(имя)

Где они?

Как они?

2. Местоимения в косвенных формах и предлоги:

I - me (мне, меня и т.д.)

to - к, в (направление)

you - you

from - от, из

we - us

with - с

they - them

without - без

he - him

for - для

she - her

about - o, обо

it - it

in - в

Несколько следующих по важности глаголов:

to go - идти, ходить, ехать

to want - хотеть

to speak - разговаривать

to know - знать

to see - видеть

to hear - слышать

can - могу, можешь

(I, you, we, they want, he, she, it wants)

That - это соединительное "что" (I know that - Я знаю, что…)

Ещё 20 слов - и количество предложений, которые мы можем составить, возрастает на порядок:

Я вижу тебя.

Ты слышишь меня.

Они говорят о нас.

Я хочу пойти туда.

Мы знаем их.

Она хочет поговорить с тобой о нём.

Он хочет сделать это без нас.

Вы знаете об этом.

Я знаю об этом от них.

Я вижу, что ты хочешь поговорить со мной об этом.

Ты можешь сделать это без меня.

Они знают, кто может сделать это для них.

Она может пойти туда с ним.

Ты можешь сделать это для меня?

Кто хочет поехать туда с нами?

 

3. Чтобы что-то сказать или спросить о любом действии в будущем, настоящем или прошлом, посмотрим (с помощью единой схемы), какие формы принимает глагол.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]