Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Введение _специальность_бух - копия.doc
Скачиваний:
267
Добавлен:
28.05.2015
Размер:
597.5 Кб
Скачать

Понятия и термины — основа профессионального языка бухгалтера.

Для овладения профессией необходимо знание профессионального языка бухгалтера. Профессиональный язык бухгалтеров в значительной мере способствует развитию экономического мышления и использованию профессионального инструментария.

Основное отличие профессионального языка от обычного - это огромное количество специальных слов и выражений, богатая и широко разветвленная терминология.

Современный профессиональный язык экономистов-бухгалтеров - продукт многовекового развития мировой экономической науки. Она черпает новую терминологию из научных трудов наиболее авторитетных экономистов мира.

Сегодня в профессиональном экономическом языке можно выделить три основные группы терминов:

  • общеэкономическую терминологию;

  • специальную экономическую терминологию;

  • специализированную экономическую терминологию.

Терминология экономической науки является существенным элементом, без которого наука просто не может функционировать как особая форма человеческой деятельности. С помощью языка науки информация порождается, хранится, используется и передается. Без знания языка учебной дисциплины освоить ее невозможно. Язык учебной дисциплины включает понятия, термины, символы, условные обозначения, математический аппарат, все то, что использует наука сверх обычного языка.

Усвоение, понимание терминологии — обязательное условие приобретения специального профессионального образования. Высококвалифицированного бухгалтера всегда отличает культура профессиональной речи.Не только грамотное владение литературным языком, но также широкое и глубокое знание терминологии как непосредственно по предметам учетного характера, так и межпредметным. Выдающийся французский ученый философ Рене Декарт однажды сказал:«Уточните значения слов, и вы избавите свет от половины его заблуждений».

Бухгалтерский учет как науку отличает взаимосвязанная система терминов. Не случайно каждый международный стандарт бухгалтерской финансовой отчетности включает специальный раздел «Понятийный аппарат». Это связано с тем, что одной из целей разработки международных стандартов является унификация бухгалтерских терминов на международном уровне с тем, чтобы бухгалтерскую (финансовую) отчетность можно было читать на одном деловом языке.

В мировой практике бухгалтерский учет рассматривается, прежде всего, как язык бизнеса (предпринимательства). Например, понятия «уставный капитал», «доход», «актив», «пассив», не могут трактоваться по-российски, по-английски, по-немецки и т.д., так как их экономический смысл должен быть единым.

Терминология в целом соотносится с системой научных понятий.

Понятия: «факты хозяйственной жизни», «баланс», «актив», «пассив», «капитал», «доход», «расход», «издержки», «себестоимость», «прибыль», «платежи», «начисления», «амортизация», «калькуляция», «оценка», «рентабельность» и др. по своей экономической сути представляют собой счетные категории бухгалтерского учета как науки. Эти категории имеют не субъективный, а объективный характер, в основе которого лежит обобщение многовековой практики бухгалтерского учета, практическая направленность бухгалтерского учета в сфере экономики.

В современных условиях необходимо выработать системность в их употреблении.

Термины должны быть точными и однозначными.

На современного специалиста в области экономики обрушивается огромный поток информации. При этом ему на помощь приходят экономические энциклопедии и словари, различные научно-технические новшества: автоматизация поиска и обработки информации посредством информационно-поисковых систем, телекоммуникации, Интернет, Интеллектуальная сеть связи и др.

Экономические энциклопедии и словари— это научно-справочные издания, содержащие систематизированный свод сведений по экономическим наукам и отдельным отраслям экономики.

Специальная сугубо профессиональная лексика зафиксирована в различных словарях по специальностям. Например, «Экономическая энциклопедия», «Энциклопедический словарь экономиста», «Финансово-кредитный энциклопедический словарь», «Большой бухгалтерский словарь», «Энциклопедия финансового менеджмента», «Финансово-инвестиционный словарь», «Словарь бухгалтерских терминов», «Словарь современной экономической теории», «Финансы: Толковый словарь», «Англо-русский словарь бухгалтерских терминов», «Экономика: Англо-русский толковый словарь», «Энциклопедия общего аудита», терминологические словари и справочники по многим экономическим дисциплинам.

Компьютерные хранилища-тезаурусы и гипертекстовая технология организации терминологических справочников позволяют работать с большими объемами семантической (понятийной) информации. Актуальность и значимость гипертекста возрастает в эпоху качественных экономических преобразований. В настоящее время в эксплуатации уже находится большое количество разнообразных гипертекстовых систем, в том числе Гиперлог, АСФОГ, KnowledgeProи др.

Значительная часть научной терминологии в нашей стране стандартизована, т.е. существует и широко используется система ГОСТов на термины. В качестве примера ГОСТа, содержащего широкий перечень научных понятий, которые следует твердо знать каждому начинающему специалисту, может служить документ «Издания. Основные виды. Термины и определения» ГОСТ 7.60-90.

Терминология находится в постоянном движении: жизненный цикл одних терминов завершается, они выходят из употребления, устраняются вместе с понятиями, отжившими свой век. Другие понятия появляются или, как, например, «экономика» и «бухгалтерский учет», наполняются совершенно новым научным содержанием.