Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

upr sudnom шарлай / 16. Colreg

.pdf
Скачиваний:
267
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
2.59 Mб
Скачать

Термин «фарватер» означает открытый для судоходства проход, созданный дноуглублением, на котором поддерживаются глубины достаточные для судоходства. Однако при расхождении в узкостях следует учитывать, что один и тот же проход может рассматриваться судоводителями различно. Поэтому правило 9 устанавливает только порядок плавания в узкостях, когда судно «должно держаться внешней границы

прохода или фарватера, которая находится с его правого борта», насколько это возможно, т. е. устанавливается правостороннее движение.

Тем не менее правило 9 не освобождает суда от выполнения предписаний правил 15–17 и 18. Таким образом, судно следующее «своей» правой стороной фарватера и наблюдающее другое судно, пересекающее его курс справа, должно, если для этого есть время и пространство, уступить ему дорогу, действуя согласно правила 8.

Судоводителю необходимо помнить, что:

суда, следующие против течения, обязаны уступать дорогу судам, следующим по течению, за исключением случаев, когда судно, следующее против течения, стеснено своей осадкой и несет соответствующие сигналы.

судно, приближающееся к изгибу фарватера (канала) или к такому участку, где другие суда могут быть не видны, должно следовать с особой внимательностью

иосторожностью и подавать один продолжительный звуковой сигнал согласно МППСС-72. Любое приближающееся судно, находящееся в пределах слышимости за изгибом или препятствием, должно отвечать на такой сигнал одним продолжительным звуковым сигналом;

при одновременном приближении с противоположных направлений двух судов к месту поворота или перехода со створа на створ, когда эти суда находятся на виду друг у друга, но по характеру узкости расхождение их не может быть выполнено по правилам плавания в узкости, суда должны руководствоваться следующим;

право первоочередного прохода предоставляется судну, стесненному своей осадкой;

судно, идущее навстречу другому судну, стесненному своей осадкой, должно так рассчитать свой маневр, чтобы на безопасном расстоянии до начала поворота пропустить судно, стесненное своей осадкой;

если ни одно из судов, следующих встречными курсами, не несет сигналов, предусмотренных для судов, стесненных своей осадкой, или оба судна несут такие сигналы, либо оба судна следуют на подводных крыльях, преимущество прохода имеет судно, выходящее из порта или следующее по течению;

если между сближающимися судами сигналы на расхождение еще не поданы или не поступил ответ или сигналы не ясны, а дальнейшее сближение грозит опасностью, то судно, идущее против течения, обязано остановиться и выждать, пока не получит ясного сигнала с судна, идущего по течению;

437

Г. Н. Шарлай. Предупреждение столкновений судов

с судна, следующего вдоль узкого прохода либо фарватера, если не уверены в действиях судна, пересекающего проход или фарватер, должен быть подан звуковой сигнал, состоящий, по меньшей мере, из пяти коротких и частых звуков. Такой звуковой сигнал может сопровождаться световым сигналом, состоящим, по меньшей мере, из пяти коротких и частых проблесков;

в узком проходе или фарватере в том случае, если обгон может быть совершен только при условии, что на обгоняемом судне предпримут действия, позволяющие безопасный проход, судно, намеревающееся произвести обгон, должно указывать свое намерение подачей следующего звукового сигнала свистком: два продолжительных и один короткий звук, означающий «я намереваюсь обогнать вас по правому борту»; два продолжительных и два коротких звука, который означает – «я намереваюсь обогнать вас по левому борту». Обгоняемое судно,

если оно согласно на обгон, должно подтвердить свое согласие звуковым сигна-

лом: один продолжительный, один короткий, один продолжительный и один короткий звук;

если впереди идущее судно, дав согласие на обгон, вслед за этим желает, ввиду изменившихся обстоятельств, отменить его, оно обязано подать звуковой сигнал состоящий, по крайней мере, из пяти коротких и частых звуков свистком. Если судно, идущее сзади, получив от впереди идущего судна согласие на обгон, по каким-либо причинам отказалось от него, то оно обязано подать звуковой сиг-

нал, состоящий из одного продолжительного и одного короткого звука. В этом случае впереди идущее судно получает свободу дальнейших действий в отношении своего курса и скорости хода;

обгон судов запрещается в районах фарватеров и узких проходов, где не гарантирована безопасность маневра на поворотах или вблизи них, на крутых коленах узкостей и на подходах к ним, в воротах порта;

обгон судов запрещается в условиях пониженной видимости, при расхождении обгоняемого судна со встречным, при выполнении маневра обгона самим обгоняемым судном (двойной обгон), при движении мимо судов, занятых дноуглубительными, гидрографическими, подводными и другими специальными работами;

обгоняемое судно должно руководствоваться правилом: если обгон другого судна по каким-либо причинам кажется опасным, его следует отложить;

при обгоне буксирных судов или встрече с ними судну необходимо заблаговременно уменьшить ход и проходить мимо каравана судов со скоростью, исключающей возможность обрыва буксирных тросов;

скорость судна не должна превышать пределов, установленных местными пра-

вилами.

Определена категория судов, которые не должны затруднять движение судам, идущим по фарватерам, узким проходам:

судно длиной менее 20 м или парусное судно;

судно, занятое ловом рыбы;

судно не должно пересекать узкий проход или фарватер, если этим оно может затруднить движение других судов, которые могут следовать безопасно только в пределах прохода (например VLCC);

любое судно, если позволяют обстоятельства, должно избегать постановки на якорь в узком проходе.

438

При плавании в условиях ограниченной видимости необходимо особо тщательно контролировать местоположение судна и принимать решения исходя из ситуации встречи.

Правило 10. Плавание по системам разделения движения

Согласно Общих положений об установлении путей движения судов, принятых на 14-й сессии Ассамблеи ИМО 20 ноября 1985 г., целью установления путей движения судов является повышение безопасности плавания в районах, где сходятся потоки движения судов, и в районах с большой интенсивностью движения или где свобода движения судов затруднена ограниченным морским пространством, наличием препятствий, ограниченными глубинами или неблагоприятными метеорологическими условиями.

При этом устанавливаются следующие термины.

Система установленных путей − любая система из одного или нескольких путей, включающая в себя:

системы разделения движения;

двусторонние пути

рекомендованные пути;

районы, которых следует избегать;

зоны прибрежного плавания;

районы кругового движения;

районы повышенной осторожности плавания;

глубоководные пути.

Система разделения движения − пути, установленные с целью разделения встречных потоков судов соответствующими мерами и установлением полос движения.

Зона разделения движения или линия разделения дви-

жения − зона или линия, разделяющая полосы движения, в которых суда следуют в противоположных или в почти противоположных направлениях, или отделяющая полосу движения от прилегающего района моря,

или разделяющая полосы движения, предназначенные для определенного класса судов, следующих в одном и том же направлении.

Полоса движения − район с определенными границами, в пределах которого установлено одностороннее движение. Границей полосы движения могут служить естественные препятствия, включая те, которые образуют зоны разделения движения.

Район кругового движения − район, включающий в себя точку или круговую зону распределения движения и кольцевую полосу движения в пределах определенных границ. Плавание в районе кругового движения осуществляется против часовой стрелки вокруг точки или круговой зоны распределения движения;

439

Г. Н. Шарлай. Предупреждение столкновений судов

Зона прибрежного плавания − установление путей, включающее в себя определенный район, расположенный между прибрежной границей системы разделения движения и прилегающим берегом.

Двусторонний путь − путь с определенными границами, по которому установлено двустороннее движение для обеспечения безопасного прохода судов через воды, плавание в которых затруднено или опасно.

Рекомендованный маршрут − путь, не имеющий определенной ширины, установленный для удобства судов, следующих транзитом, который часто обозначается осевыми буями.

Рекомендованный путь − путь, который специально обследован, чтобы, насколько это возможно, гарантировать, что он свободен от опасностей, и которым рекомендуется следовать судам.

Глубоководный путь − путь с определенными границами, в пределах которого тщательно обследовано морское дно на предмет отсутствия подводных препятствий, что должно быть указано на карте.

Район повышенной осторожности плавания − район с определенными гра-

ницами, в пределах которого суда должны следовать с особой осторожностью и где может быть рекомендовано направление потока судов.

Район, которого следует избегать − район с определенными границами,

особенно опасный для плавания, или район, в котором особенно важно избегать аварийных происшествий; все суда или суда определенных классов должны избегать захода в него.

Установленное направление потока судов − схема потока судов, показы-

вающая направление потока, установленное в системе разделения движения.

Рекомендованное направление потока судов − схема потока судов, показы-

вающая рекомендованное направление движения там, где введение установленного направления потока судов необязательно или нецелесообразно.

При использовании системы разделения движения судно, согласно МППСС, должно:

следовать в соответствующей полосе движения в принятом на ней общем направлении потока движения;

держаться, насколько это практически возможно, в стороне от линии разделения движения или от зоны разделения движения;

в общем случае входить или покидать ее на конечных участках, но, если судно покидает полосу движения или входит в нее с любой стороны, оно должно делать это под возможно меньшим углом

к общему направлению потока движения.

Судно должно, насколько это практически возможно, избегать пересечения полос движения, но если оно вынуждено пересекать полосу движения, то должно делать это, насколько возможно, курсом близким прямому углу к общему направлению потока движения.

Судно не должно использовать зону прибрежного плавания, если оно может безопасно использовать соответствующую полосу движения в прилегающей системе разделения движения.

440

Судно может использовать зону прибрежного плавания, когда оно направляется в порт или из него, следует к расположенным у берега сооружениям, лоцманской станции или какому-либо другому месту, которые находятся в пределах зоны прибрежного плавания, или для избежания непосредственной опасности.

Судно, если оно не пересекает систему разделения движения, не входит в полосу движения или не выходит из нее, не должно, в общем, случае, входить в зону разделения движения или пересекать линию разделения движения, кроме случаев:

крайней необходимости для избежания непосредственной опасности;

когда это связано с ловом рыбы в пределах зоны разделения движения. Судно, плавающее вблизи конечных участков систем разделения движения,

должно соблюдать особую осторожность.

Судно должно, насколько это практически возможно, избегать постановки на якорь в пределах системы разделения движения или вблизи от ее конечных участков.

Судно, не использующее систему разделения движения, должно держаться от нее на достаточно большом расстоянии.

Судно, занятое ловом рыбы, не должно затруднять движение любого другого судна, идущего в полосе движения.

Судно, длиной менее 20 м или парусное судно не должно затруднять безопасное движение судна с механическим двигателем, идущего в полосе движения.

Судно, ограниченное в возможности маневрировать, когда оно занято деятельностью по поддержанию безопасности мореплавания в системе разделения движения, освобождается от выполнения этого Правила в такой степени, в какой это необходимо для выполнения этой деятельности.

Судно, ограниченное в возможности маневрировать, когда оно занято работами по прокладке, обслуживанию или поднятию подводного кабеля в пределах системы разделения движения, освобождается от выполнения требований этого Правила настолько, насколько это необходимо для выполнения этих работ.

Часть В. Раздел II.

Плавание судов, находящихся на виду друг у друга

Правило 12 . Парусные суда

Парусное судно означает любое судно под парусом, под действием которого оно и перемещается. Данное правило устанавливает общий порядок расхождения парусных судов. Здесь определено, которое из двух встречающихся судов должно уступить дорогу в зависимости от галса и положения их по отношению к ветру или друг к другу.

Галс – курс судна относительно ветра. Если ветер дует в левый борт – судно идет левым галсом, если в правый – то правым галсом (рис. 16.5).

Правило 12 тесным образом связано с правилами 8 и 16 в части выполнения действий и маневра. Парусное судно, которому уступают дорогу, должно выполнять требования правила 17 (а), (b). На парусное судно также распространяется действие правила 13 при совершении им обгона. При этом оно должно держаться в стороне от пути обгоняемого судна независимо от галса, которым оно следует.

Парусное судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу парусному судну, идущему правым галсом (Правый всегда прав).

441

Г. Н. Шарлай. Предупреждение столкновений судов

Парусное судно, находящееся на ветру должно уступить дорогу парусному судну под ветром (на одном галсе).

Если парусное судно, следующее левым галсом, видит другое парусное судно с наветренной стороны и не может точно определить его галс, оно должно уступить ему дорогу.

Рис. 16.5. Курсы парусного судна относительно ветра

Обязанности судов с механическим двигателем по отношению к парусному судну определяются правилом 18. Исключение составляют плавание в узкостях и по системам разделения движения, а также ситуации обгона. В этих случаях парусное судно не должно затруднять плавание судна с механическим двигателем.

При выполнении правила 12 необходимо учитывать следующее:

не делается исключения для парусного судна, лежащего в дрейфе. Такое судно рассматривается как парусное судно на правом или левом галсе в зависимости от расположения его парусов, чем и определяются его обязанности;

парусное судно при изменении курса не должно применять сигналов маневроуказания, предписанных правилом 34(а);

сигналы при обгоне в узкости парусное судно применяет как любое другое судно.

Правило 13. Обгон

Правило13 применяется, когда суда находятся на виду друг у друга. Определение «ОБГОН» дается в п. (b) этого правила и звучит так (рис.16.6):

«Судно считается обгоняющим другое судно, когда оно подходит к нему с направления более 22,50 позади траверза последнего...».

Правило 13 касается обгона на свободной акватории, так как обгон в узкости определяется правилами 9 и 34.

442

Рис. 16.6. Ситуации обгона судна:

суда Б и С обгоняющие, судно Д – пересекающее курс судна А

Вобщем случае обгоняющее судно должно:

держаться в стороне от пути обгоняемого судна;

анализировать складывающуюся обстановку в районе плавания и не мешать маневрированию обгоняемого судна;

избегать чрезмерного сближения с обгоняемым судном.

Риск присасывания при обгоне увеличивается, когда:

суда идут параллельными или почти параллельными курсами;

траверзное расстояние между судами мало;

размеры судов сильно различаются;

суда следуют по мелководью или в узкости;

скорости судов значительны.

Если у вахтенного помощника возникает сомнение, является ли его судно обгоняющим, то в этом случае оно должно считаться обгоняющим и должно уступать дорогу посредством:

уменьшения хода, или

изменения курса под корму другого судна, или

изменения курса на параллельный.

Законченным обгон считается в том случае, когда обгоняемое судно «будет окончательно пройдено и оставлено позади». Этот момент наступает только тогда, когда оба судна смогут, не опасаясь столкновения, предпринимать нужные им маневры.

443

Г. Н. Шарлай. Предупреждение столкновений судов

Правило 14. Ситуация сближения судов, идущих друг на друга

Правило 14 применяется для расхождения двух судов с механическим двига-

телем в условиях, когда одно наблюдается визуально с другого.

При сближении на противоположных или почти противоположных курсах нет судна привилегированного или обязанного уступить дорогу (рис. 16.7). Здесь действует каждое самостоятельно, применяя дополнительно сигналы маневроуказания. Следует учитывать, что относительная скорость сближения судов в этих условиях весьма высока и может составлять 40−50 узлов. При таких скоростях относительного сближения при обнаружении топовых огней на пределе их дальности видимости сближение может произойти уже через 8−12 мин. За это небольшое время необходимо оценить обстановку, выбрать и предпринять маневр для расхождения.

В правиле 14 применен термин «ПОЧТИ» прямо по курсу. Такая ситуация возникает, если у встречного судна попеременно виден то один то другой бортовой огонь вследствие рыскания, или же разность во встречных курсах не превышает 5– 100. Если судоводитель сомневается в том, существует ли такая ситуация, необходимо СЧИТАТЬ СЕБЯ БЛИЖЕ К ОПАСНОСТИ и действовать заблаговременно и решительно, четко показывая свой бортовой огонь или изменение ракурса.

Анализ аварийности показывает, что много столкновений произошло в результате того, что одно судно для увеличения расстояния расхождения изменило курс влево, а другое, действуя по правилам, повернуло вправо.

Расхождение судов в ситуации правила 14 имеет следующие особенности:

относительная скорость сближения наибольшая и равна сумме скоростей обоих судов. Это требует оперативности в оценке ситуации, заблаговременных и решительных действий;

оба судна имеют одинаковые обязанности: каждое должно изменить свой курс ВПРАВО, с тем чтобы каждое судно прошло у другого по левому борту;

внимательно наблюдать за поведением другого судна с учетом того, что оно может не заметить вашего маневра и сигнала поворота, неправильно их истолковать или иметь какое-либо препятствие для выполнения своего правого отворота. Нередко встречные суда изменяют свой курс влево;

при плавании в стесненных водах следует следовать с безопасной скоростью.

Правило 15. Ситуация пересечения курсов

Правило 15 определяет обязанности по расхождению между двумя судами с механическими двигателями, которые опасно сближаются на пересекающихся курсах.

Такая ситуация возникает при курсовых углах, лежащих в пределах от 6 – 100 от диаметральной плоскости до 112,50 (рис. 16.8).

444

Рис. 16.7. Схема построения правила 14

Рис. 16.8. Ситуация пересечения курсов

445

Г. Н. Шарлай. Предупреждение столкновений судов

Судно “А”, наблюдающее другое судно “В” на своей правой стороне должно уступить ему дорогу. Выбор маневра для судна “А” зависит от условий и обстоятельств встречи и в каждом отдельном случае должен производиться с учетом требований настоящего правила. Единственным ограничением для такого маневра является только запрещение пересекать курс другого судна по носу. Пересечение по носу возможно, если судно “А” имеет значительное преимущество в скорости и пеленг на “В” уверенно увеличивается.

Правило 15 не применяется при встрече двух судов с механическими двигателями, одно из которых является ЛВУ, или ОВМ, или ЗЛР. В этом случае судно с механическим двигателем должно уступить дорогу этим судам независимо от того,

скакого борта они наблюдаются.

Вобщем случае при применении правила 15 выполняется правый поворот - под корму другому судну. Такой принцип призван обеспечить более согласованные действия двух судов при расхождении.

Действия, предписанные правилом 15, распространяются на судно с механическим двигателем, даже если оно лежит в дрейфе. Такое судно, если оно обнаружит другое судно на своей правой стороне и возникает опасность столкновения, должно предпринять действия для безопасного расхождения.

Правило 16. Действия судна, уступающего дорогу

Согласно правилу 16 такие действия должны быть: заблаговременными, решительными.

Решительным действием является такой маневр, который сразу обеспечивает уверенное расхождение и, в общем случае, не потребует дополнительных действий для предупреждения столкновения. Этот маневр должен быть значительным по величине, чтобы его можно было легко заметить на другом судне. Если судно уступает дорогу путем уменьшения скорости, то следует иметь в виду, что такой маневр обычно протекает медленно и может быть вообще не замечен другим судном. Он будет достаточно эффективен только тогда, когда скорость будет уменьшена путем остановки движителей или дачи заднего хода. Применять маневр изменением скорости следует с осторожностью, особенно на крупнотоннажных судах ввиду их большой инерционности.

Правило 17. Действия судна, которому уступают дорогу

Правило 17 применяется, когда два судна визуально наблюдают друг друга и существует опасность столкновения при их сближении.

Правило 17 относится к судну, которому другое судно уступает дорогу.

Правило 17(а)(i). Когда одно из двух судов должно уступить дорогу другому, то это другое судно должно сохранять курс и скорость.

На рис. 16.9 судно «В» должно сохранять курс и скорость, а судно «А» должно, например, изменить курс на 20−300 вправо от направления пеленга с тем, чтобы избежать ситуации опасного сближения. Такой маневр должен быть понятен для других судов.

Порядок действий для предотвращения столкновения точно не определен и зависит от обстоятельств и условий сближения. Возможны обстоятельства, при которых судно, которому уступают дорогу, не может сохранять неизменными свой курс и скорость. Например:

наличие впереди по курсу навигационной опасности;

подход к лоцманскому судну;

446

Соседние файлы в папке upr sudnom шарлай