Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Глава 2.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
29.05.2015
Размер:
132.61 Кб
Скачать

4. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка

Для быстроты и легкости понимания устной речи необходимы правила произношения. Орфоэпия - область языкознания, которая изучает, устанавливает и рекомендует нормы произношения.

Орфоэпические нормы складывались одновременно с формированием национального литературного языка в 17 веке на основе московского говора. На рубеже 16–17 вв. в результате политики Ивана Грозного территория вокруг Москвы обезлюдела. В Москву служить приезжали «акающие» люди из южных областей. Принцип аканья проще принципа оканья: не надо различать [о/а]. Установившиеся в Москве нормы передавались в другие культурные центры не только потому, что Москва стала столицей государства, но и потому, что московское произношение совмещало нормы двух основных наречий русского языка – северного и южного – и было лишено узкоместных черт.

В начале 18 века столицей России стал Санкт-Петербург. Благодаря реформам Петра 1 в сферах государственного управления и образования важное положение могли занимать выходцы из различных слоев общества и разных регионов России. В их речи под влиянием правописания усиливались элементы «буквенного» произношения. Проникали в речь и особенности северных говоров. Так оформилось противоположение московского и петербургского произношения.

Современный литературный язык реально существует во многих стилистических разновидностях, поэтому с полным правом можно говорить о разных стилях произношения.

По отношению к нейтральной (стилистически наименее окрашенной) раз-говорной речи образованных носителей литературного языка мы можем характеризовать и другие стили. Более высокий книжный стиль используется при публичных выступлениях, передаче важных сообщений в СМИ, чтении поэзии. Сниженным по сравнению с разговорной речью является просторечный стиль (речь небрежно оформлена): [сонэт] – форма книжного стиля, [с^н’эт], [к^гда] – формы разговорной речи, [къда] – единица просторечия.

Стили речи нельзя представлять изолированными друг от друга. Появившиеся в просторечии явления могут проникать в разговорный стиль: було[чн]ная вместо более старого произносительного варианта було[шн]ая. Некоторые явления книжного стиля, минуя разговорный, проникают в просторечие – они придают речи квазикнижную, якобы интеллигентную окраску ску[чн]о, [чт]о вместо литературного ску[шн]о, [шт]о.

Не смешиваем с различиями в стилях произношения различия, обусловленные темпом речи. Беглую речь характеризует быстрый темп речи и потому менее тщательная артикуляция. Отчетливой речи свойствен более медленный темп и старательная артикуляция.

В особом отношении к этим стилям находится сценическая речь. Произношение актеров является не только ее внешней формой, но и выразительным средством актерской игры, изменяется в зависимости от стиля пьесы, времени и места действия, характера персонажей.

Гласные под ударением

Трудности возникают при выборе гласного о или э после мягкого согласного.

Ё

Е

Ё и Е

когда нужно предупредить неправильное опознание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное), всё, нёбо;

При чтении церковнославянских текстов. В церковнославянском языке нет «ё», поэтому в молитвах произносится: моЕ, твоЕ, а не «моё», «твоё»; зовЕм, а не «зовём», слЕзы, а не «слёзы», мЕртвый, а не «мёртвый» и так далее.

Равноправные варианты Ришельё(РишельЕ),Монтескьё (МонтескьЕ),РентгЕн (Рёнтген),жёлчныйи жЕлчный, жёлчь и жЕлчь,манёврыи манЕвры,берёстаи берестА;клАкери клакёр,блёклыйи блЕклый;затормОженныйи заторможённый;

когда надо указать правильное произношение слова– либо редкого, либо имеющего неправильное произношение, например:флёр(не флер!),щёлочка(не щелочка!), рекаОлёкма(не Олекма!),щёлочь(не щелочь!);

ЗАПОМНИТЬ!ОлЕша, многожЕнец, афЕра, житиЕ, преЕмник, вЕртел, гренадЕр, карабинЕр, вменённый, бревЕнчатый, гололЕдица, головЕшка, вычЕрпывать, валЕжник, втрИдешева,иноплемЕнный, опека

Семантические варианты маркёр(лицо, с.-х. орудие имАркер(цветной фломастер),истёкший(кровью) иистЕкший(срок),

солитёр(ленточный червь) исолитЕр(бриллиант),

Ё

в специальных текстах(словари, книги для детей младшего возраста, в том числе буквари, некоторые учебники, особенно по орфоэпии и для иностранцев,изучающих1русский1язык);

Е и Ё

Стилистические варианты

бытиЕ(в разговорной речи и в поэзии допустимо быбелёсыйи допустимо белЕсый (разг.); тиё),бесшёрстныйи допустимо бесшЕрстный;зАдешевои допустимо задёшево;решётчатыйи допустимо решЕтчатый;

в собственных именах – фамилиях, географических названиях, например: Конёнков,Дежнёв,Кошелёв, Чебышёв, Роберт Бёрнс.

Варианты по степени современности

акушЕр, акушЕрка и устарелое акушёр, акушёрка; осЕдлый, осЕдлость и устарелое осёдлый, осёдлость

ЗАПОМНИТЬ!

издёвка, многожёнство,щёлок, недооценённый, никчёмность, пилёный (лес, сахар), подёнщина, побасёнка, разморённый, расклёшить, филёр, цежёное (молоко), свёкла, сёрфинг, скабрёзный,скрещённый, смётка, киоскёр,новорождённый, жёрнов,не ровён час.

Безударные гласные

Безударное [о] произносится в союзах но и что, а также допускается в некоторых иноязычных словах, например: б[о]а́, б[о]мо́нд. рок[о]ко́, Ж[о]ре́c,д[о]сье, к[о]ммюнике, вет[о], кред[о], авиз[о], ради[о], ха[о]с,

Б[о]длер, Ш[о]пен.

Произношение согласных звуков

Согласный г

шипящие [ш] и [ж]

Согласные перед е

Сочетание букв сч, зч, жч, сщ

Сочетания зж и жж

Произносится как Хв словах ага, ей-богу, эге, эге-гей, гав-гав, легко, мягко, бухгалтер

произносятся мягко только в нескольких заимствованных словах: жюри, Жюль, однако в словах брошюра, парашют звук [ш] выговаривается твердо.

произносятся с мягким согласнымперед е: шинель, фанера, аффект, Одесса, бассейн, академия, бухгалтерия, гипотеза, демагог, дисплей, зенит, инцидент, крем, корректный, музей, претензия, прогресс, рекламация, ремарка, репрессия, селектор, термин, эффект.

Произносится как Щ: подписчик,

грузчик, мужчина

произносится твердый шипящий [жж]:вожжи, дрожжи, визжать.

Произносится как Вв окончаниях родительного падежа местоимений и прилагательных на-ого, -его, а также в словахсегодня, итого: наше[в]о трактор

но[в]о завода, се[в]одняш

ний.

сохраняют твердый согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, бутерброд, энергия, сонет, менеджер, компьютер, сервис, деноминация,детектор, демарш, неореализм, тест, тент, сеттер.

Обязательно произнесение твердого согласного в иноязычных приставках

интер-, де-, дез-: ин[тэ]рвидение, [дэ]градация, [дэ]зинформация, [дэ]зоринтация.

По старой московской норме буквосочетание чн (иногда и щн) должно

произноситься как [шн].

чн

шн

чн и шн

Только [ч’н] произносится в словах, появившихся в ХХ веке, в словах книжного происхождения: посадочный, деревоотделочный, циничный

Всенощная, коне[шн]о, горчи[шн]ый, скворе[шн’]ик, подсве[шн’]ик, праче[шн]ая,

пустя[шн]ый, наро[шн]о, ску[шн]о, яи[шн’]ица, а также в женских отчествах:

Никити[шн]а, Ильини[шн]а.

будничный, булочная, копеечный, порядочный, горчичник, двоечник.

Различаются: шапо[ч’н]ая мастерская и явиться к шапо[шн]ому разбору, шапо[шн]ое знакомство, серде[шн]ый друг и серде[ч’н]ая болезнь, кала[ч’н]ое тесто и кала[шн]ый ряд, заболеть моло[ч’н’]ицей и моло[шн’]ица принесла молока.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]