Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
3 часть.doc
Скачиваний:
149
Добавлен:
01.06.2015
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Конвенция организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров

Часть П. Заключение договора Статья 14

1) Предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким лицам, является офертой, если оно достаточно определённо и выражает намерение оферента считать себя связанным в случае акцепта Предложение является достаточно определённым, если в нём обозначен товар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматри­вается порядок их определения.

2) Предложение, адресованное неопределённому кругу лиц рассматривается лишь как приглашение делать оферты, если только иное прямо не указано лицом, сделавшим такое предложение.

Статья 15

  1. Оферта вступает в силу когда она получена адресатом оферты.

2)Оферта, даже когда она является безотзывной, может быть

reaches the offeree before or at the Dime time as the offer.

Article 16

j1) Until a contract is concluded flu offer may be revoked if the evocation reaches the offeree before |c has dispatched an acceptance.

2) However, an offer cannot revoked:

a)if it indicates, whether by stating a fixed time for acceptance or otherwise, that it is irrevocable; or

b) if it was reasonable for the offeree to rely on the offer as being irrevocable and the offeree has acted in reliance on the offer.

Article 17

1) An offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches the offeror.

Article 18

1) A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is an acceptance. Silence or inactivity does not in itself amount to acceptance.

отменена оферентом, если сооб­щение об отмене получено адреса­том оферты раньше, чем сама оферта, или одновременно с ней.

Статья 16

  1. Пока договор не заключен, оферта может быть отозвана оферентом, если сообщение об отзыве будет получено адресатом оферты до отправки им акцепта.

  2. Однако оферта не может быть отозвана:

а) если в оферте указывается путём установления определённого срока для акцепта или иным образом, что она является безотзывной; или

б) если для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно.

Статья 17

Оферта, даже когда она является безотзывной, утрачивает силу по получении оферентом сообщения об отклонении оферты.

Статья 18

1) Заявление или иное пове­дение адресата оферты, выражающее согласие с офертой, являются акцептом. Молчание или бездей­ствие сами по себе не являются акцептом. [... ]

VIII. Do the two-way translation of the texts, comment on their syntactic and stylistic peculiarities.

United Nations

ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL

DRAFT RESOLUTION

Belgium, Denmark, Federal Republic of Germany, France, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

The Commission on Narcotic Drugs recommends the following draft resolution for adoption by the General Assembly at its seventeenth special session:

The General Assembly,

(a) Recalling its decision 44/410 of 14 November 1989, in which it requests the Commission on Narcotic Drugs to consider the question of the enhancement of the role of the United Nations in the fight against illicit drugs and invites the Commission to transmit to the General Assembly, at its special session to consider the question of international cooperation against illicit production, supply, demand, trafficking and distribution of narcotic drugs, with a view to expanding the scope and in­creasing the effectiveness of such

Организация Объединённых Наций

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ И СОЦИАЛЬНЫЙ СОВЕТ

П ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИИ

Бельгия, Дания, Федеративная Республика Германия, Франции, Греция, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды,

Португалия, Испания и Соединённое Королевство Великобритании I и Северной Ирландия

Комиссия по наркотическим средствам рекомендует следующий проект резолюции принятия Генеральной Ассам леей на её семнадцатой специальной сессии:

Генеральная Ассамблея,

а) ссылаясь на своё решения 44/410 от 14 ноября 1989 года, в котором она предлагает Комиссии по наркотическим средствам рассмотреть вопрос об усилении роли Организации Объединенных Наций в борьбе с незаконными наркотическими средствами и предлагает Комиссии представить Генеральной Ассамблее на её специальной сессии для рассмотрения вопроса о международном сотрудничестве в борьбе против незаконного производства, предложения, спроса, оборота и распространении наркотических средств в целях

cooperation, any views on matters pertaining to the special session,

(b) Noting the Declaration of the international Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking,

1. URGES States that have not yet done so to ratify or accede to the Single Convention on Narcotic

Drugs of 1961, as amended by the 1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, the Convention on Psy­chotropic Substances of 1971 and the United Nations Convention against Illicit Trafficking in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances;

2. URGES States, the United Nations, specialized agencies, intergovernmental organizations and non-governmental organizations to take into account the recommendations of the Comprehensive Multidisciplinary Outline of Future Activities in Drug Abuse Control in developing strategies to Combat drug abuse and illicit trafficking; [... ]

расширения сферы и повышения эффективности такого сотрудни­чества любые мнения по вопро­сам, относящимся к специаль­ной сессии,

б) принимая к сведению Декла­рацию Международной конферен­ции по борьбе со злоупотребле­нием наркотическими средствами и их незаконным оборотом,

  1. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства, которые ещё не сделали этого, ратифицировать Единую конвенцию о наркотичес­ких средствах 1961 года с поправ­ками, внесёнными в неё в со­ответствии с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенцию о психотропных ве­ществах 1971 года и Конвенцию Ор­ганизации Объединённых Наций о борьбе против незаконного оборо­та наркотических средств и психо­тропных веществ или присоеди­ниться к ним;

  2. НАСТОЯТЕЛЬНО ПРИЗЫВАЕТ государства, Организацию Объеди­нённых Наций, специализиро­ванные учреждения, межправи­тельственные организации учесть при разработке стратегий борьбы со злоупотреблением наркоти­ческими средствами и их не­законным оборотом рекоменда­ции Всеобъемлющего междис­циплинарного плана будущей деятельности по борьбе со зло­употреблением наркотическими средствами; [... ]

IX. Precis the following text in about one-third of its size.

TREATY