Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
МЕТОДИЧКА МОВА КУНАШЕНКО.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
04.06.2015
Размер:
656.9 Кб
Скачать

5. Уникати двозначності та багатозначності іменників без додаткового пояснення

6. Указуючи час за роком, узгоджувати іменник із числівником, займенником чи прикметником не в м. Відмінку з прийменником у (в), а в р. Відмінку без прийменника, наприклад:

неправильно правильно

У 2001 р. (році) ... 2001 р. (року) ...

У першому році.... Першого року ...

У цьому (тому) році... Цього (того) року ...

У наступному році... Наступного року...

Але: у четвер, у неділю, у грудні, у липні (без слова місяці).

7. Нульового закінчення для іменників чоловічого роду II відміни у 3. відмінку однини: підписали акт, отримав лист, узяв олівець, видав наказ і под.

  1. Уживати іменник, дотримуючись унормованих форм числа, наприклад:

правильно неправильно

придбали нові шкіряні меблі придбали нову шкіряну мебель

зробили позначки різними зробили позначки різним

чорнилами чорнилом

9. Пам’ятати, що:

− кількісний іменник раз у сполученні із числівником та іменником половина має форму рази: Продуктивність підприємства збільшилась у два з половиною рази. Якщо дробовий числівник виражений десятковим дробом, то маємо форму раза. Продуктивність підприємства збільшилась у два й чотири десятих раза;

в Ор. в. множини іменників II відміни та множинних іменників слід використовувати лише закінчення -ами (-еми), -има, наприклад:

неправильно правильно

з п’ятьма колісьми із п’ятьма колесами

літак з іноземними гістьми літак з іноземними гостями

повернулись з грішми повернулись із грошима

10. Надавати перевагу не дієсловам, а віддієслівним іменникам, які забезпечують однозначність і водночас узагальненість, наприклад:

неправильно правильно

допомагати надати допомогу

доручити дати доручення

змагатися провести змагання

Хоча в наказах, розпорядженнях та інших документах припускається форма наказового способу дієслова (доручити, оглянути та под.).

11. Іменник (додаток) після дієслів повідомляти, сповіщати ставити в 3. Відмінку, а не в д., наприклад:

неправильно правильно

повідомити студентові повідомити студента

сповістити інженерові сповістити інженера

12. Уживання низки дієслів пов’язано з іменником, який повинен стояти в р., а не в 3. Чи д. Відмінку, наприклад:

зазнати біду зазнати біди

завдати шкоди завдати шкоду

Пам’ятка 1.

Пишучи заяву, доповідну, пояснювальну записку, готуючи наказ, укладаючи договір, контракт, не забувайте:

Офіційними, основними назвами посад, професій, звань є іменники чоловічого роду, незалежно від статі особи, що позначається іменником: начальник, директор, секретар, лаборант тощо.

Наприклад:

Директорові (а не директорці) технікуму Сидоренко Г.С.

. Призначити Іванчишину К,Ю. на посаду старшого лаборанта (а не старшої лаборантки).

. Договір підписали: ректор (а не ректорка) університету Трохимова О.С.

Пам’ятка 2.

Якщо в документі вказано прізвище жінки, що обіймає певну посаду, то підпорядковані слова (найчастіше дієслова) вживаються у формі жіночого роду.

Наприклад:

Головний механік Земницька Л.П. доповіла про готовність парку до весняно-польових робіт.

Проте, якщо не вказується прізвище жінки, то слова, залежні від назви посади, узгоджуються з цією назвою в формі чоловічого роду.

Наприклад:

Головний механік доповів про готовність парку до весняно-польових робіт.

Памятка 3.

Засобом узагальнення (особливо під час звітування) є іменники, що вживаються в однині, проте мають значення множини (збірності).

Наприклад:

Зібрано цукрового буряку; льону-довгунцю; соняшнику, обмолочено гороху, заготовлено сінажу.

Пам’ятка 4.

Адресуючи заяву особі, яка називається кількома іменниками (посада, прізвище, ім’я, по батькові), уникайте одноманітності у вживанні закінчень, чергуйте їх.

Наприклад:

Директорові Степанюку Іванові Петровичу. Ректорові Петренку Ігореві Степановичу або директорові Степанюку І.С.

Пишучи автобіографію, пам'ятайте правила написання назв населених пунктів, з якими пов’язані періоди вашого життя.

У родовому відмінку однини назви населених пунктів мають закінчення -а (-я).

Наприклад:

Сім’я часто переїжджала до Житомира, Тернополя, Львова, Миколаєва.

Але виняток становлять складні власні назви: до Нового Бугу, Кривого Рогу, Веселого Лану.

Деякі іменники, залежно від значення, можуть мати паралельні закінчення (-а, -у).

Наприклад: акта-документа, акту-вчинку, дії, події; авторитета-особи; авторитету-іміджу; ділового папера-аркуш паперу.

Пам’ятка 5.

Описуючи життєвий шлях, вказуючи місце народження, часто виникає сумнів, як писати:

Народився (-лась) в місті Новій Одесі чи в місті Нова Одеса?

Як правило, назви міст узгоджуються в відмінку зі словом місто: в місті Соколі, в місті Ходорові.

Але! Не узгоджуються, тобто зберігають початкову форму назви міст, які вживаються в офіційних документах, офіційних повідомленнях.

Тому в автобіографії слід писати:

Народився (-лась) в місті Нова Одеса, в м. Старий Самбір ( як складена назва).

Те саме правило стосується написання назви сіл (для уникнення неточностей): у селі Тартаків; до села Тартаків.

Пам’ятка 6.

Особливу увагу потрібно звертати на зв’язок числівників з іменниками.

Іменник при числівниках два, три, чотири ставиться у називному відмінку (а не родовому, як у російській мові).

Наприклад:

Три відсотки; два бали; чотири семестри; двадцять два тижні; тридцять три варіанти.

Іменники, які в множині втрачають суфікс -ин, при числівниках два, три, чотири вживаються в родовому відмінку однини.

Наприклад:

Двадцять три селянина; тридцять чотири громадянина.

Але! Якщо іменник стоїть перед числівником і вказує на приблизність, то й перед два, три, чотири він ставиться у родовому відмінку множини.

Наприклад: днів три; днів зо три; тижнів два; тижнів зо два; місяців чотири.

Іменник незмінно стоїть у родовому відмінку множини після числівників тисяча, мільйон років; мільйона років.

Після дробових числівників іменник стоїть тільки в родовому відмінку однини.

Наприклад: півтора року; півтора місяця; дві треті відсотка; двом третім відсотка.

Але! Якщо є вислів з половиною, з чвертю, то іменник вживається в формі, якої вимагає власне кількісний числівник.

Наприклад: три з половиною роки; два з половиною місяці; п’ять з четвертю років.

У датах назви місяців уживаються тільки в родовому відмінку: перше березня; з восьмим березня; на третє лютого.

Пам’ятка 7.

Неточність, двозначність формулювань, нечіткість у висловленні думки є причиною, що призводить до порушень правил керування, коли іменники можуть вимагати після себе неоднакових відмінків.

Наприклад:

Контроль – за ким, чим і над ким, чим.

Контроль над підлеглими.

Контроль за своєчасним виконанням ухвали зборів.

Боротьба – з ким, чим; проти поширення корупції.

Пам’ятка 8.

Значна кількість помилок, що припадає на недотримання норм наголошування іменників.

Маємо пам’ятати:

Іменники на -ання наголошуються, як дієслова, від яких вони утворені.

Наприклад:

Завда'ти – завда'ння;

Запита'ти – запита'ння;

Пізна'ти − пізна'ння.

У двоскладових іменника на –ання наголошується останній склад: знання', звання'.

Однаково наголошуються іменники:

- діало'г, моноло'г, катало'г;

- кіломе'тр, сантиме'тр, дециме'тр.

Проте в українській мові є багато іменників, які мають два наголоси – і два різних значення.

Будьте уважні, коли добираєте для оформлення думки подані нижче іменники:

Мета' – ціль, план, завдання;

Ме'та – вид угоди

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Завдання 1. Які іменники, подані в дужках, ви вживатимете для висловлювання думки. Поясніть, чому?

Службові записки, пропозиції повинні викладатися в стислому (вигляді, виді) – до однієї сторінки (текста, тексту).

На практиці це змушує (виконавця, виконувача) серйозно працювати над документами. Так, Рузвельт не приймав для читання офіційні папери, якщо (обсяг, об’єм) (текста, тексту) перевищував ½ сторінки. Ейнштейн у своєму (зверненні, звертанні) до президента США про фінансування (проекту, проекта) (створення, утворення) атомної бомби зміг викласти своє прохання двома фразами.

Завдання 2. Складаючи документи, готуючи тести доповідей, виступів, виникають труднощі в виборі відповідної граматичної форми, особливо , коли це стосується назви осіб за професією. Іменники якого роду слід уживати у поданих нижче словосполученнях? Допишіть потрібні закінчення.

старш... викладач Радзіховська Ю.М.;

головн... бухгалтер... Матвієвська О.О.;

старш... економіст... Ольга Петрівна;

науков... співробітни... Марія Степанівна:

С... лаборант... Наталія Григорівна

головн... лікар... Олена Вікторівна

головн... прокурор... Валентина Вікторівна

Завдання 3. Згрупуйте нижчеподані іменники за їх уживанням у таких документах: заява, автобіографія, характеристика. Утворіть синтаксичні конструкції.

Відпустка, адреса, посада, стаж, школа, прізвище, ім’я, по батькові, головний бухгалтер, ставлення, повага, авторитет, організатор, обов’язки, фах, навчання, успіх, участь, відповідальність, професія, фахіввець, кваліфікація, допомога, робота, склад, сім’я, пропозиція, завдання, старанність.

Задання 4. Визначте ділові й моральні якості працівника, записавши їх у дві колонки. Напишіть, які з них ви прагнете розвивати, щоб стати фахівцем високої кваліфікації.

Напишіть, які з них ви прагнете розвивати, щоб стати фахівцем високої кваліфікації..

Компетентність, чесність, доброта, професіоналізм, принциповість, хитрість, наполегливість, акуратність, толерантність, винахідливість, бо’єктивність, уважність, відповідальність, справедливість, люб’язність, ввічливість, простота.

Завдання 5. Поміркуйте, як уникнути тавтології (плеоназму)?

Адреса місця проживання –

Моя автобіографія –

Колега по роботі –

Перспективи на майбутнє –

У квітні місяці –

Експонати виставки –

Прейскурант цін –

Вільна вакансія –

Передовий авангард –

Нові інновації –

Сьогоднішній день –

Період часу –

Пам’ятні сувеніри –

Завдання 6. Зробіть правильний вибір іменникових словосполучень, які будете використовувати в текстах документів у виступах, доповідях.

об’єм роботи

?

обсяг роботи

досягнення успіхів

?

здобуття успіхів

положення справ

?

стан справ

заступник директора

?

замісник директора

важлива задача

?

важливе завдання

показник цифр

?

покажчик цифр

наслідник перевірки

?

результати перевірки

назва організації

?

найменування організацій

заключення комісії

?

висновок комісії

в остаточному рахунку

?

у кінцевому підсумку

підвищення цін

?

збільшення цін

виняток з правил

?

виключення з правил

надання послуги

?

надання послуг

зниження якості

?

втрата якості

Задання 7. Поясніть різницю між наведеними парами іменників, утворіть словосполучення.

Виклад – Викладання

Вклад – Внесок

Економіка – Економія

Завдання – Задача

Запитання – Задача

Показник – Питання

Примірник – Екземпяр

Об’єм – Обсяг

Завдання 8. Зробіть правильний вибір слів, поданих у дужках. Це свідчитиме про знання вами тонкощів української мови.

На зборах було поставлено (ряд – низку) (питань, запитань).

Розмір прибутку є важливим (показником, покажчиком) рентабельності господарства.

(Виклад, викладення) матеріалу має бути чітким, стислим, зрозумілим.

Наукові співробітники інституту роблять вагомий (вклад, внесок) у (розробку, розроблення) бюджетних тем.

Ми достроково виконали поставлені перед нами (задачі, завдання).

Завдання 9. Що ви відчуваєте, спілкуючись з вашим керівником?

Я відчуваю ...

Мене непокоїть його ...

Я ставлюся до нього з ...

Я радий, що він має ...

Я вдячний за ...

Взірець:

Він прагне ______ досконалості

______ майстерності

______ знань

______ слави

______ кар’єри

_____ успіху

Завдання 10. Відредагуйте подані словосполучення

Проведено ряд міроприємств

Незадоволення своїм положенням

Вирішення важливих задач

Ділові стосунки

Задати питання лекторові

Ми прийшли до заключення

У заяві не вказано домашнього адресу

Звільнити з роботи на основі поданої заяві

Виписка з протоколу трудового колективу

Посвідчення про командировку

Нарада по питанням ...

Складне матеріальне положення

Вислухали всіх без виключення

Створено сітку підприємств

ПРИКМЕТНИК У ПРОФЕСІЙНОМУ МОВЛЕННІ. ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Особливості використання прикметників у ділових паперах

1. Перевага надається прикметникам книжного походження автобіографічний, балансовий, валютний, гарантійний, ґрунтовний, дезорієнтований, еквівалентний, єретичний, зоологічний. Ідеальний, конфіденційний, легітимний, маршрутний, нейтральний, організаційний, парламентський, регіональний та ін.

неправильно

роботящий

малюсінький

правильно

працьовитий

дуже малого розміру

Отже, треба уникати вживання прикметників із розмовної, зниженої лексики, двозначним змістом, суфіксами збільшеності, зменшеності й пестливого забарвлення, стягнених повних та усічених форм, замінюючи їх однозначними, неемоційними прикметниками або розгорнутими пояснювальними конструкціями з інших частин мови.

2. У використанні ступенів порівняння окремих якісних прикметників перевага надається аналітичним формам, які утворюються за допомогою прислівників: дуже, надто, більш, менш та ін.

неправильно правильно

працьовитіши більш працьвитий

завеликіший більш великий

  1. Складена форма вищого й найвищого ступенів порівняння утворюється за допомогою прислівників: більш, найбільш, менш, найменш, але слід уникати вживання суфікса -іш-.

еправильно правильно

більш рішучіший більш рішучий

найбільш доцільніший більш доцільний

4. Прикметник двосторонній уживається тільки тоді, коли стосується двох сторін у значенні — особа, група осіб, організація, яка представляється в певному відношенні іншій особі, особам, організації. Поєднується зі словами: договір, угода, домовленість, співробітництво, відносини, взаємини, стосунки, зустрічі, зв'язки, обов'язки, переговори.

5. У формах М. відмінка однини чоловічого та середнього роду слід використовувати закінчення -ому.

неправильно правильно

на попереднім з'їзді на попередньому з'їзді

на старім обладнанні на старому обладнанні

6. Замість розмовної форми треба користуватися конкретним визначенням.

неправильно правильно

чималий, чималенький, великий, більший за...,

великуватий, завеликий дуже великий

якнайдовшу, щонайдовшу дуже довгу, надзвичайно довгу

7. Слово «самий» на означення вищого ступеня ніколи не вживається із прикметниками. Його заступає частка най-.

неправильно правильно

самий високий найвищий

самий чорний найчорніший

самий довгий найдовший

8. Уникають уживання присвійних прикметників, замінюючи їх іменниками або відповідними прикметниковими формами. Якщо потрібне точне означення, іменник-прізвище (посада, звання тощо) ставлять у Р. відмінку, це ж стосується тих випадків, коли є кілька однорідних членів.

неправильно правильно

студентські досягнення досягнення студента

Петренкові пропозиції пропозиції Петренка В. П.

директорові розпорядження розпорядження директора

Але є усталеним вживання присвійних прикметників:

а) у термінологічних словосполученнях: адамове яблуко, Архімедові спіраль, базедова хвороба, бертолетова сіль, вейєрштрассова сигма-функція, ермітів многочлен, гурвіців критерій, жорданова лема, карданова передача, кесарів розтин, клейнова пляшка, ланґранжові дужки, Петрові батоги, рентгенівський апарат, фредґольмів мінор, штрумова система та ін.;

6) у крилатих висловах: Аріаднина нитка, авгієві стайні, езопівська мова, дамоклів меч, прокрустове ложе, сізіфова праця та ін.

9. Уникають уживання прикметників, що походять від географічних назв з додатковим розʼяснюючим іменником.

неправильно правильно

директорові розпорядження розпорядження директора

білоцерківський житель житель м. Біла Церква

Але усталеним є вживання подібних прикметників, які озна­чають географічні назви, що походять:

а) від топонімів та інших географічних назв:

Харківська область, Великобурлуцький район, Красноярський край, Київський проспект, Керченська протока, Казахська затока, Дніпровський лиман, Чукотський півострів та под.;

б) від імен, прізвищ чи псевдонімів:

Соломонові острови, Магелланова протока, Баренцове море, місто Корсунь-Шевченківський, селище Гоголеве, селище Кіровське та под.

  1. Прикметник узгоджується з іменником на означення певних професій, посад та звань жінок лише в чоловічому роді.

неправильно правильно

директорові розпорядження розпорядження директора

старша викладачка старший викладач

10. Усі прикметники (у ролі означень), що вживаються у сполуках із числівниками два, три, чотири, стоять у Н. та 3. відмінках множини й мають переважно закінчення -І, а не -их. Це ж стосується і прикметника останній із числівником п'ять і більше.

Два нестандартні вироби

Експонувалося три оригінальні розробки

Чотири великі контейнери

Останні десятеро працівників

11. Для визначення часу треба: а) уживати відповідні прикметники в Р. відмінку без прийменника у (в), або ж прислівник; б) щоб прикметник стояв не в М., а в Р. Відмінку без прийменника.

неправильно правильно

у позаминулорічну навігацію позаторішньої навігації

у минулому році торік (минулого року)

13. Треба слідкувати за узгодженням прикметникових закінчень з іменниками на позначення невизначеної кількості однорідних предметів, що існують у певній сукупності.

неправильно правильно

медичні приладдя медичне приладдя

величезні каміння величезне каміння

пошкоджені коріння пошкоджене коріння

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Вправа 1. Зʼясуйте, форми якого ступеня порівняння прикметника необхідні для перекладу, перекладіть словосполучення, складіть із ними речення.

Самый полный перечень, более вероятное событие, наиболее приемлемые показатели, более сложные процессы, самый высокий курс. 2. Более чёткое определение, наиболее точный подсчёт, самая эффективная программа, на более выгодных условиях, наиболее убедительные факты.

Вправа 2. Запишіть слова у дві колонки залежно від -н- чи –нн- у кожному слові.

Засніжен..ий, нагромаджен..ий, дарован..ий, погашен..ий, виїжджен..ий, заслужен..ий, незбегнен..ий, скопійован..ий, збудован..ий, сформулбован..ий, нездолан..ий, неоцінен..ий, неоцінен..ий, невблаган..ий, несказан..ий, несказан..ий, нескінчен..ий, склан..ий, дан..ий. натхнен..ий, організован..ий, нерівнян..ий, олов’ян..ий, написан..ий, лебедин..ий, беззахисн..ий, звбран..ий, жадан..ий, вихован..ий, числень..ий, шален..ий, довгождан..ий.

Вправа 3. На місці крапок поставте и чи і.

Ідуч.. додому, квітуч.. лук.., невмирущ..й подвиг, викликаюч.. допомогу, робоч..й день, робоч..й хвилині, регулююч... вуличний рух, летюч.. піски, летюч..й голландець, гусяч.. лапки, минаюч.. село, робоч.. руки, пахуч.. ноч.., у творч..й напрузі, у творч..й колектив, овеч..й жир, в овеч..й шкурі, вузькоплеч..й юнак, уміюч.. танцювати, болюч.. рани, знаюч.. життя, квітуч..х нив, пахуч..ми травами, у пахуч..й траві, творч..й атмосфері, творч..х здібностей, вовч..й апетит, у лисяч..й норі.

Вправа 4. Виправте і прокоментуйте помилки у вживанні форм вищого і найвищого ступенів порівняння прикметника:

а) найбільш доцільніші заходи, більш важливіші фактори, самі дешевіші акції, більш точніше визначення, найбільш радикальніші реформи; б) більш уважніший працівник, самий досвідчений бухгалтер, більш продуктивніші методи, самі найвищі ціни, найбільш важливіший елемент.

Вправа 5. Пригадайте і запишіть кілька фразеологізмів з присвійними прикметниками, що вживаються в переносному значенні. Поясніть їх зміст.

Зразок. Крокодилячі сльози, гусяча шкіра, вовчий апетит, лебедина пісня, заяча натура, ведмежа послуга.

Вправа 6. Відредагуйте речення. Поясніть помилки у вживанні форм вищого і найвищого ступенів порівняння прикметника:

Необхідно вести саму рішучу боротьбу з правопорушеннями. Відділ має більш великий досвід роботи в цій галузі. Це порушення вважається більш серйознішим. Фірма виконує замовлення в самі найкоротші строки. Ці товари дорожче попередніх.

Вправа 7. Доберіть іменники до прикметників. З утвореними словосполученнями складіть речення (на вибір).

Сторожева, сторожова; судновий, судовий; відмінний, відмітний; демонстраційний, демонстративний; дружний, дружній; змістовний, змістовий.

Вправа 8. Доберіть можливі складні прикметники до поданих іменників. Поясніть їх написання.

Потенціал, план, комбінат, вчення, дружба, боротьба, співробітництво, комплекс.

Для довідок: науково-технічний, народногосподарський, гірничо-збагачувальний, цілеспрямований, загальноєвропейський, територіально-виробничий.

Вправа 9. Доберіть порівняння до прикметників.

Сухий, як ...; сильний, як ...; високий, як ...; гострий, як ...; твердий, як ...; грубий, як ....

Вправа 10. У поданих прислівʼях та приказках назвіть прикметники-антоніми. Знайдіть слова з ненаголошеними голосними і поясніть їх написання. Як ви розумієте зміст пʼятого речення?

1. З великої хмари малий дощ. 2. Живе слово дорожче, ніж мертва літера. 3. Нове в нас тепер життя − старому не буде вороття. 4. Колос повний до землі гнеться, а пустий угору пнеться. 5. Порожня бочка гучить, а повна мовчить.

Вправа 11. Від поданих слів утворіть словосполучення прикметника з іменником.

Зразок. Ракета, космос − космічна ракета.

Рік, нині; машина, лічити; костюм, захищати; збирати, залізобетон; канал для зрошування; будинок з цегли; день, що був учора; поселення, навколо; змій з паперу; нотатки, дорога; передача для молоді.

Вправа 12. Спишіть, вставляючи замість крапок н або нн. Усно вмотивуйте їх вживання. До якого виду орфограми відносяться букви на місці пропусків?

Де..ий, зим..ій, нездола..ий, нескінче..ий, півде..ий, невблага..ий, незціле..ий, мід..ий, невпізна..ий, незрівня..ий, непримире..ий, непробуд..ий.

ДІЄСЛОВО У ПРОФЕСІЙНОМУ МОВЛЕННІ. ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Особливості використання дієслівних форм у ділових паперах

1. Треба використовувати тільки книжні дієслова та їх форми: активізувати, дезінформувати, деномінувати, добираєшся, домінувати, дрейфуючи, знаменувати, подається, регламентувати, символізувати, формулюючи й т. ін.).

неправильно

правильно

рихтуватися

балакати

слабувати

договорюватися

збиратися

говорити

хворіти

домовлятися

2. Уникати умовного способу:

неправильно

правильно

Підприємства змогли б виконати

замовлення, якби...

Підприємства виконають (зможуть виконати) замовлення, якщо...

3. Уживаючи ті чи інші форми наказового способу, слід ураховувати конкретну ситуацію, умови спілкування та норми мовного етикету.

4. В актах, наказах, розпорядженнях, службових листах, інструкціях, дорученнях та под. уживають неозначену форму дієслова (інфінітив).

Але слід пам’ятати, що нормативною є форма на -ти , а не на -ть :

неправильно

правильно

говорить запроваджувать

говорити запроваджувати

5. У документах більшість дієслів має форму 3-ї особи одними, але неприпустиме використання коротких форм:

неправильно

правильно

допомага

оббіга

допомагає

оббігає

6.Надавати перевагу активним конструкціям над пасивними або ж використовувати безособову конструкцію з дієслівними формами на -но, -то. У таких текстах ідеться про наслідки якихось заходів чи подій у момент мовлення:

неправильно

правильно

Завдання було достроково

виконане нашою групою

Наша група достроково виконала завдання

7. Не вживати розмовних(калькованих) та дієслівних форм теперішнього часу:

неправильно правильно

носе носить

робе робить

8.Уживати теперішній час на позначення майбутнього, якщо акцентується обов'язковість чогось: Мітинг розпочинається завтра об 11.00.

9.Уникати вживання форм давно минулого часу:

неправильно

інформація надходила була

я виконав був

правильно

інформація надходила

я виконав

10. Не порушувати норми вживання форм залежного слова:

неправильно

свідчити факти

відзначати про успіхи

довести про інформацію

правильно

свідчити про факти

відзначати успіхи

довести інформацію

11. Надавати перевагу складеним формам дієслів недоконаного виду в майбутньому часі.

12. Широко використовувати дієприкметники та дієприслівники, але уникати ненормативних форм або заміняти їх іменниками, іменниками із прийменниками (описова конструкція ), дієсловами:

неправильно

оточуюче середовище

знаючий працівник

правильно

довкілля; навколишнє середовище

обізнаний працівник;тямущий

(тямкий) працівник

Однак окремі форми активних дієприкметників теперішнього з суфіксами -уч (-юч), -ач (-яч) почали використовувати, але у функції означення, а не головного компонента дієприкметникового звороту, наприклад:

неправильно правильно

добробут, зростаючий зростаючий щороку добробут

щороку або добробут, що зростає щорічно)

13. Форми 2-ї особи однини, 1-ї та 2-ї особи множини зволяють уникати форми давайте в наказовому способі. Обійтися без неї можна й за допомогою додаткових слів.

неправильно

давайте проголосуємо

давайте почнемо

правильно

проголосуймо

є пропозиція почати

14. Існує дві рівнозначні форми написання дієслів із числівниками: а) Шість бригад не виконало (невиконали) план. Але за непрямого порядку слів лише — Не виконало план шість бригад; б) Двоє студентів пішло до їдальні (сумісна дія - пішли разом); Двоє студентів пішли до їдальні (роз’єднана дія — кожен пішов окремо).

15. Із кількісними словами ряд, низка, більшість, меншість, багато, мало, кількість дієслова вживаються в однині: ряд підприємств надіслав, більшість працівників з’явилося.

16. Якщо субстантивне слово виражено числівниками: тисяча, мільйон, мільярд та под., то дієслово слід уживати в однині: сто гривень витрачено, тисячу тонн завезено.

17. За наявності слів разом, спільно дієслово (присудок) ставиться в однині: Адміністрація заводу спільно із профкомом розглянула ... Але ставиться у множині, коли однорідні підмети вжиті через кому або через сполучники і, й (та у значені і): Адміністрація заводу та профком розглянули..

18.Дієслово вибачаюсь (-ся) має у своєму складі колишній займенник ся, що був формою від себе — я, порівняйте: збираюся (я збираю себе), умиваюся (я вмиваю себе).

19. Слід уникати лінгвістично необґрунтованого вживання частки -ся, -сь:

неправильно

Робота аналізується за такими вимогами

правильно

Роботу аналізують за такими вимогами.

20. Дія, названа присудком, і дія, названа дієприслівником, обов'язково мають виконуватися одним суб'єктом:

неправильно

Замовляючи проспекти у видавництві «Майдан», вони вам коштуватимуть на 30% дешевше.

правильно

Замовляючи проспекти у видавництві „Майдан”, ви заплатите за них на 30% менше.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Вправа 1. З’ясуйте, в яких реченнях уживання дієслова являтися є недоречним. Відредагуйте ці речення. Запамʼятайте варіанти правильного слововживання.

1.Підприємство являється юридичною особою. 2. Чого являєшся мені у сні? (І.Франко). 3. Цей документ являється безперечним доказом використання коштів не за цільовим призначенням. 4. Вони являються студентами першого курсу. 5. Не раз являється мені, о люба, образ твій, такий чудовий .. .(І.Франко).

Вправа 2. Прочитайте речення. Знайдіть дієприкметники, поясніть їх переклад українською мовою. Сформулюйте українською мовою питання за змістом речень і відповіді на них.

1. Первоначально у римлян слово «монета» было эпитетом богини Юноны, покровительствовавшей брачным союзам, охранявшей материнство и однажды предупредившей римлян о землетрясении. 2. При зарождении монет их покупательная способность соответствовала цене содержащегося в них металла. 3. Первой страной, выпустившей в обращение платиновые монеты, была Россия.

Вправа 3. Від поданих дієслів недоконаного виду утворіть дієслова доконаного виду, у кожному слові визначте наголошені склади.

Везти, казати, брати, рухати, виводити, накидати, виміряти, розкидати, лягати, зачіпати, текти, долітати, залітати, видавати, стукати, співати, танцювати, тесати, гострити, теплішати, тверднути, рости, міцніти, будувати, копати, цементувати, гріти, писати, читати, малювати.

Вправа 4. Прочитайте кожну пару дієслів, поясніть, яким способом утворено доконаний вид кожного дієслова. Розберіть їх за будовою.

Бігти — вбігти, гнати — догнати, володіти — оволодіти, стукати — стукнути, ляпати — ляпнути, допомагати — допомогти, витирати — витерти, вслухатися — вслухатися, виміряти — виміряти, закликати — закликати, насипати — насипати, розкидати -в- розкидати, брати — взяти, говорити — сказати.

Вправа 5. Утворіть дієслова доконаного виду за допомогою чергування голосних звуків.

Запирати, сидіти, витікати, зачіпати, лишати, кінчати, вступати, вивчати, ступати.

Вправа 6. Спишіть прислів'я і приказки, ставлячи дієслова, що в дужках, у 2-й особі однини. Виділіть закінчення і порівняйте їх написання в російській і українській мовах.

1. Що (посіяти), те й (пожати). 2. (Сказати) — не (вернути), (написати) — не (стирати), (відрубати) — не (приточити). 3. Сонного не (розбудити), лінивого не (навчити). 4. Як (дбати), так і (мати). 5. Брехнею світ (пройти), та назад не (вернутися).

Вправа 7. Визначте дієвідміну дієслів; складіть з ними речення (на вибір). Зверніть увагу, як зміна наголосу впливає на значення дієслова.

Розходитися — розминатися, зникати; розходитися — захопитися ходінням. Прострочити — пропустити визначений час; прострочити — прошити суцільним швом, простріляти з автоматичної зброї. Походити — брати початок, вести існування; походити — тривалий час переміщуватися пішки. Помилитися — натертися милом; помилитися — неправильно діяти.

Вправа 8. Спишіть, вставляючи пропущені букви і розділові знаки. Підкресліть дієслова, встановіть стилістичну синоніміку їх часів (вживання одного часу в значенні іншого).

1.Дощі випадали щоде..о. Вискочит.. сонце на мит., на блакитну поляну щоб обсушитис. гляне на себе в калюжу — і знов лізут... на н..го важкі розтріпані хмари. (Коцюбинський М.) 2. Тепл... літо ясні зорі — все тихесен..ко сплива: блимне слізка в твоїм зорі жал., потроху ожива. (Грабовський Б.) 3. Зрідка в лісі трісне суха галузка зашерехтит.. чиясь хода і зразу затихне. (Стельмах О.)

Вправа 9. До поданих дієслів доберіть синоніми. Поставте знак наголосу. Поясніть написання виділених слів.

Шкандибати, працювати, повставати, говорити, бігати, веселитися, дрижати, торгувати, тиснути, будувати, хворіти, бити, вабити, здобувати, поспішати.

Вправа 10. Прочитайте, поясніть відмінність між дієприкметниками та прикметниками.

Підбадьорений хлопець — бадьорий хлопець; письмовий твір — писаний лист; спіючі помідори — спілі помідори; зачерствілий хліб — черствий хліб; спрямований постріл — прямий постріл.

Вправа 11. Знайдіть дієприкметники в поданих народних порівняннях. Слова речень поділіть на частини для можливих переносів.

Бігає, як ошпарений; білий, як питльований; гарна, мов намальована; зажурена, мов у воду опущена; упав, мов підкошений.

Вправа 12. Запамʼятайте дієприкметники, які із зміною наголосу стають прикметниками. З кількома з них складіть речення.

Дієприкметники: Прикметники:

товчений товчений

учений учений

печений печений

варений варений

бережений бережений

нездійснений нездійсненний

МОДУЛЬ ІІІ. ЧИСЛІВНИК У ПРОФЕСІЙНОМУ МОВЛЕННІ. ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Особливості використання числівників у ділових паперах

1. Уживати треба тільки книжні числівники:

неправильно правильно

півлітра,половина літра 500 мл (0,5 л)

половина сотні 50 (п’ятдесят)

півтораста тонн /50 т (сто п’ятдесят тонн)

чверть літра 0,25 л (нуль цілих і двадцять п’ять сотих літра)

Але можливі конструкції типу: половина міста, піввулиці, пів’ящика, півпідвал, півострів, чверть фіналу півтора раза, півтора кавуна.

Слово половина не може вживатися з означенням більше, чи; значна, переважна (половина не може бути більшою, меншою, значною та под.).

неправильно правильно

Більше половини працівника Більша (значна, переважна)

половина працівників. Більшість (значна, більша частина)

працівників

2. Порядковий числівник перший слід уживати з часткою -най- для означення найвищого ступеня прикметника, а не зі словом «самий”.

неправильно правильно

самий перший проект найперший проект

сама перша станція найперша станція

3. Числівникові конструкції на позначення приблизної кількості обмежуються, а нечасте їх використання здійснюється через зазначення рамок або за допомогою слів більше, менше, до, понад для більшої точності та достовірності мовлення.

неправильно правильно

кількасот 300-700

кількадесят 40-60

декілька 5,6

сімсот з лишком понад сімсот або більше семиста

ледь не тисяча до тисячі (із тисячу)

без малого сотня штук (як) менше ніж сто (до ста)

Увага! Числівники зі словом понад стоять лише н Н. відмінку (понад сорок тонн).

4. В умові математичної задачі дробові числівники слід читати й писати повністю: три четвертих, п’ять шостих, дев’ять десятих.

У доповідях та звітах уникають уживання простого дробу , якщо у знаменнику стоїть 2, З,4, то замість 1/2, 1/3, 1/4 треба писати й говорити: половина, третина, чверть — без числівника одна.

неправильно правильно

0,5 половина інформації

1/2 інформації 75 % (сімдесят п’ять відсотків)

3/4 податків менше однієї чверті

Але при протиставленні, а також при спеціальному наголошувані вживають форму дробових числівників: одну третину врожаю було зібрано й вивезено, а дві третіх лишилося на полях.

5. Прості кількісні числівники, що позначають однозначне число без назви іменника чи одиниці виміру, часові межі пишуться словами.

неправильно правильно

З 5 замовлень ми отримали лише 2 з п’яти замовлень ми

отримали лише два

6.У цифровому позначенні перевага надається арабським цифрам за винятком членування (рубрикації) тексту.

7.Словами пишуться однозначні числівники на позначення часових меж та складні й складені числівігики на початку речення.

неправильно правильно

6-й тиждень... шостий тиждень

50-ті роки... п’ятдесяті роки

8. У формах М. відмінка однини порядкові числівника (на означення узгодження з іменником, прикметником чи приймеиником чоловічого та середнього роду) мають закінчений -ому, а не -ім.

правильно неправильно

на першому етапі на першім етапі

на восьмому повороті на восьмім повороті

10. Не можна використовувати паралельні й розмовні форми на позначення часу й уживати для цього прийменник у (в)

неправильно

Зустріч відбудеться у восьмій

Зустріч відбудеться у восьмій тридцять

правильно

Зустріч відбудеться о восьмій

Зустріч відбудеться пів на восьму

11. Називаючи точний час,треба пам’ятати, що до 30 вживати прийменник на, а після 30 хв — прийменник за

неправильно правильно

пів сьомої (години) п’ятнадцять (хвилин) пів на сьому (годину)

п’ятнадцять (хвилин)

восьмої (години) на восьму (годину)

без десяти (хвилин) за десять (хвилин) третя

Отже, форму у скільки годин? слід замінити на — о котрій годині?, а форму скільки годин? — на котра година?

Можна: чверть на сьому і чверть по шостій, за двадцять сьома \ двадцять до сьомої.

неправильно правильно

зараз одинадцять (11) годин. зараз одинадцята година

Увага! У певному контексті прийменник на вказує на приблизність (повернуся на 10 годину), а прийменник о (об) указує на точний час (повернуся о 10 годині або повернуся об 11 годині).

12. Багатозначні цифрові числа розбивають на класи за допомогою пропусків: 20 705 149, 174 000, 3 172, але не розбивають на групи цифри в числах, що позначають номер (після знака №),у марках машин механізмів, у позначеннях нормативних документів.

Що стосується запису порядкових числівників, треба пам’ятати таке:

1. Якщо інформацію записують арабськими цифрами, то порядковий числівники вживаються з відмінковим закінченням. Наприклад: Якість продукції 1-го класу. Товари 2-го класу. Перераховуючи кілька порядкових числівників, відмінкове закінчення пишеться лише один раз. Наприклад: Товари 1, 2, 3-го сортів.

2. Можливим у текстах документів є комбінований запис складних слів, першою частиною яких є цифрове позначення. Наприклад: 100-відсотковий і стовідсотковий розчин, 50-кілометрова і п’ятдесятикілометрова відстань.

3. Дозволяється у документах скорочувати другу частину вищезаписаних назв, якщо вони є одиницею виміру. Наприклад: 50 км; 6 мм: 10 см.

4. Уживається змішаний (словесно-цифровий) запис деяких видів інформації. Наприклад: 526000 т і 526 тис.т; 182000000 і 182 млн. тощо.

Приблизна кількість у ділових текстах передається за допомогою таких слів: понад 240 га; до 240 га; близько 240 га; менш ніж 240 га.

Порівнюючи цифрові показники за допомогою слів більш ніж, менш ніж, не раніше як, слід не забувати, що кома між словами не ставиться. Наприклад: Продуктивність праці зросла більш ніж на 20 %.

Пам’ятайте: якщо словосполучення порядкового числівника з назвою місяця виступає у значенні дати, а не назви свята, порядковий числівник може вживатися в називному або в родовому відмінку. Наприклад: Двадцять перше січня – День злуки і Двадцять першого січня – День злуки. Двадцять восьме червня – День Конституції України і Двадцять восьмого червня - День Конституції України.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Завдання 1. Поясніть, яких помилок припустився бухгалтер, звітуючи про виконання взятих зобов’язань.

Двадцять вісім кілограм - ?

три тисячі гривні - ?

біля восьмидесяти відсотків - ?

сто сорок три центнера - ?

три п’ятих виробів - ?

сто двадцять три об’єкта - ?

дев’яносто чотири відсотка - ?

більше половини працівників - ?

півтора місяці - ?

одна третя випускників - ?

дві десятих процента - ?

на перше люте - ?

триста сорок п’ять центнер - ?

Завдання 2. Перекладіть типові словосполучення, вживані в бухгалтерській практиці. З деякими (на ваш вибір) складіть речення.

Бухгалтерский учет - ?

Наличные деньги - ?

Материальные затраты - ?

Благодаря учету - ?

Общая сумма - ?

Погасить задолженность - ?

Первоначальный капитал - ?

Отчет о доходах и расходах - ?

Ожидаемая прибыль - ?

Продажа в рассрочку - ?

Заключение ревизора - ?

Текущий счет - ?

Перечень расходов - ?

Расходы на техническое обслуживание - ?

Выручка от реализации продукции - ?

Причитающая сумма - ?

Счетная книга - ?

Сяетная комиссия - ?

Счетовод - ?

Завдання 3. Зробіть правильний вибір відповідно до норм слововживання.

Ухилення від оплати податків

чи

ухилення від сплати податків

Здійснювати бухоблік

чи

вести бухоблік

Проводити розрахункові операції

чи

здійснювати розрахункові операції

Діючий порядок оподаткування

чи

чинний порядок оподаткування

Основа для притягнення до відповідальності

чи

підстава для притягнення до відповідальності

У випадку ліквідації підприємства

чи

у разі ліквідації підприємства

За вимогою трудового колективу

чи

на вимогу трудового колективу

Подавати річну звітність

чи

надавати річну звітність

Застосувати штрафні санкції

чи

накладати штрафні санкції

Наслідки перевірки господарства

чи

результати перевірки господарства

Дати юридичну оцінку

чи

надати юридичну оцінку

По даних бухгалтерського обліку

чи

за даними бухгалтерського обліку

Завдання 4. Відредагуйте подані словосполучення. Не повторюйте таких таких помилок ні в усному, ні в писемному мовленні.

Ведучий бухгалтер; штатний розклад; замісник головного бухгалтера; виконання операцій по купівлі-продажу; підтримка зі сторони держави; минулорічні покажчики; об’єм інформації; конструктивно настроєні на працю; розробка системи бухобліку; грошові затрати; познайомитися з документами; сумісні зусилля; отримувати зарплатню; самий кваліфікований бухгалтер.

Завдання 5. Перевірте свій рівень орфографічної грамотності. Вставте потрібні орфограми, знаки в словах, часто вживаних у бухгалтерській практиці. Якщо не треба, з’єднайте рискою.

Ре…стр, дох…д, управлінс…кий, акц…онер, підпр…ємство, сум…а, інв…нтар…зація, р…зерв, відс…рочений, зобов…язання, кр…дит, саль…о, акце…т, коміте…т, с…ровина, деб…т, суб…єкт, с…рок, ко…ти, комп…нсація, заборгован…ість, інв…стиці, ам…ртизація, ном…нклатура, свідо…тво, бу…галтер, нарахуван..я, ..арантія, ..писано, соб..вартість, ро..поділ.

Завдання 6. У бухгалтерській практиці часто вживаються складноскорочені слова (абревіатури). Запишіть їх повну назву.

НБУ –

ПДВ –

НМД –

КЗпП –

КК –

КпАП –

АСОУ –

П (СБО) –

МШП –

ТМЦ –

УВАГА!

Професійна лексика – це слова, словосполучення, характерні для певної професії.

Професія бухгалтера має свої слова терміни, слова жаргони; лексичні групи (омоніми, синоніми, антоніми, пароніми), які можна порівняти з потенційними «мовними інвесторами». Саме від них залежить рівень професійних знань, професійної компетентності бухгалтера, податкового інспектора, менеджера, плановика, фінансиста.

Від того, як часто і доречно ви будете використовувати професійну лексику у своїй повсякденній роботі, пов’язаній з бухгалтерською справою, залежатиме рівень професіоналізму вашої мовної й мовленнєвої культури, знань мови професії бухгалтера.

Завдання 7. Доберіть антоніми до поданих нижче словосполучень.

Прибуток підприємства –

Підвищення цін –

На початку звітного року –

Зменшення капіталу –

Загальна сума –

Створення підприємства –

Правильне рішення –

Дотримувати законів обліку –

Глибоке розуміння процесів –

Відкрити рахунок –

Аналітичний облік –

Обмежені знання бухгалтерського обліку –

Не забувайте!

Кожне слово має одне або кілька значень.

Багатозначні слова в різному контексті можуть мати різне значення.

В багатозначному слові одне значення первинне, решта – вторинні.

Наприклад, у слові ядро – первинне значення – це внутрішня частина плоду (ядро зерна, ядро горіха), вторинні – основна частина якогось колективу (керівне ядро, ядро партії); спортивна куля для штовхання (штовхати ядро).

Багатозначне слово виникає на основі перенесення певних ознак первинного слова (з прямим значенням) на інші предмети чи явища.

Завдання 8. Поставте наголос у нижчеподаних словах, часто вживаних у бухгалтерській справі.

Надлишок, відомість, витрати, затрати, кредит, дебет, облічування, розподіл, платник, показник, показники, розмір, бухгалтерський, ринковий, податковий, залишковий, купівельний, корисний, індекс, пред’явник, пеня, винахідництво, кошторис, прейскурант, підприємництво, відкликання, надання, одержання, погашення, понаднормовий, договірний, випадок, запит, валовий, галузевий, видатковий, зобов’язання.

Завдання 9. Правильне вживання іменників чоловічого роду як бухгалтерських термінів у формі родового відмінка однини (-у, -ю, -а, -я) свідчитиме про розуміння вами лексичного значення нижчеподаних слів. Не помиліться, утворюючи родовий відмінок з відповідним закінченням. Можливі паралельні варіанти закінчень. Поясніть чому?

Зразок: показник – показника;

Акт – акта і акту

Фонд, облік, звіт, податок, актив, інспектор, рахунок, банк, бухгалтер, обліковець, кредит, захід, матеріал, резерв, ревізор, курс, перелік, баланс, розгляд, платіж, прогрес, акт, розмір, захист, прибуток, результат, об’єкт, дохід, закон, коефіцієнт, розрахунок, апарат.

Завдання 10. Поміркуйте і зробіть правильний вибір слів, що в дужках. Від чого слід застерігати себе і своїх колег?

Було проаналізовано причини (зниження, зменшення) виробництва продукції тваринництва.

В основному це (пов’язано, зв’язано) з неефективністю діяльності підприємства.

Йдеться про випуск (конкурентоздатної, конкурентоспроможної) продукції (відповідно до вимог, у відповідності з вимогами) ринку.

(Нестача, недостача) сировини на складі спричинила призупинення виробничого процесу.

З вини матеріально відповідальної особи на складі підприємства виникла (нестача, недостача) сировини і матеріалів.

(При переході, переходячи) до ринкових (стосунків, відносин) виникає потреба (змінити, замінити) в бухгалтерському обліку застарілих положень.

Завдання 11. Запрошуємо до діалогу юриста, який відповість на запитання, що хвилюють вас як майбутніх бухгалтерів.

Поміркуйте, чи правильно є відповідь юриста стосовно рівня мовної грамотності?

ПРИЙМЕННИК У ПРОФЕСІЙНОМУ МОВЛЕННІ. ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Особливості використання прийменників у ділових паперах

Сфера вживання прийменників у діловій мові необмежена але варто врахувати декілька застережень. Виражаючи смислові відношення між словами не самостійно, а спільно з відмінковими закінченнями іменника або займенника, вони утворюють прийменниково-відмінкову конструкцію. Часто прийменниково-відмінкові форми синонімічні безприйменниково-відмінковим. Порівняйте:

а) (значення причини) занепокоєні з приводу дій — занепокоєні діями;

б) (просторове значення) прямувати по степах — прямувати степами.

Існує розгалужена система синтаксичних синонімів зі значенням різних відношень:

  • просторових: при заводі, від заводу, на заводі, біля заводу, перед заводом, до заводу, із будинку, зі станції, (і)з ; посеред поля, над полем, край поля, поперед нас, попід парканом, (і)з-під каменя, через поле, уздовж дороги, крізь отвір, побіля стіни, проміж цеглинами, (і)з-за гори;

  • часових: від часу проголошення, близько години, за гетьманщини, до реформ, (у)впродовж століття, проти ночі, під час панування, напередодні свят, наприкінці доби, (і)з часу створення, у(в) радянський період, через день, об обідній порі, о восьмій годині, за хвилину, під час колективізації, після перебудови;

  • причинових: у(в) силу обставин, (і)з нагоди ювілею ,через хворобу, від перемоги зрадіти, за умов, в обставинах, у зв’язку з відпусткою, (у)внаслідок пожежі

  • мети: задля успіху, на випадок, щодо покращення, про всякий випадок, для звіту, ради успіху, заради спільної мети;

  • допустовості: (у)всупереч правил, наперекір заборонам ,замість мене, окрім роботи, ломимо правил, у(в) разі потреби, незважаючи на попередження, попри труднощі, відповідно до умов, при нагоді та інші.

Національна специфіка мови виразно позначається безпосередньо на її прийменниковому керуванні. Значна кількість помилок трапляється при побудові словосполучень із прийменниками в перекладах з російської мови ділових паперів.

Наприклад, прийменник по в українській мові здатний брати участь у вираженні певної кількості значень, різноманітних відтінків та найперше позначає розподільне відношення. Для його позначення використовують лише дві конструкції: тричленна структура по + 3. відмінок числівника + Р. відмінок іменника та по + М. відмінок іменника. Таким чином утворюючи один взірець зі спільним значенням, слугують позначенням міри при процесі розподілу чогось на певну кількість чи між декількома особами, предметами, наприклад: по три гектари, визбирувати по зернині, заплатити по тисячі гривень, придбати по кілька примірників. Відтінок згаданого значення помітний у конструкціях, що виникають просторові відношення, зокрема місцеперебування. Прийменниково-відмінкова форма може визначати поширення ні на певному просторі або ж її повторюваність, а також розташування об’єкта в декількох точках поверхні чи всередині кількох пунктів, наприклад: порядкує по господі, снігопадні, обговорюють по кабінетах. Ця ж конструкція вживана для вказівки на рух по поверхні предмета або в межах ось простору, до того ж коли рух відбувається в багатьох її напрямках, наприклад: в’ється по стовбуру, сунеться по стіні, їхав по шосе.

У деяких словосполученнях (без зміни значення) паралельнішими прийменниками, що виступають синтаксичними синонімами або без них (по завершенні навчання − після закінчення навчання, стріляти по мішені − стріляти в мішень, простувати по слідах − простувати слідами, пересуватися по пустелі − пересуватися пустелею). У конструкціях з іменниками в 3. відмінку при вказуванні на предмет, місце, простір, час, що є межею поширення певної дії або ознаки (вантажівки загрузла по фари − загрузла до фар, резервуари були повні по краї − повні до країв, відпочивати до цього часу − по цей час).

Нормативними є також поєднання прийменника по:

1) у складних прислівниках з іншими частинами мови:

  • з іменниками (по можливості, по суті, по батькові та под.);

  • із прикметниками (по-господарськи, по-домашньому та под.);

  • із займенниками (по-нашому, по-своєму та под.);

  • із числівниками (по троє, один по одному, -та под.);

2) з іменниками в М. відмінку:

  • зі значенням мети (послали по інструктора, пішли по воду);

  • зі значенням місця чи напрямку, де відбувається дія (пляма розповзлася по стелі, трансляція по телебаченню):

  • зі значенням певних стосунків, взаємин (товариш по парті, дядько по батькові);

  • зі значенням місця поширення дії (розпорядження по фабриці, чеканник по міді);

  • зі значенням розподільності (усі делегати отримали по подарунку, жінкам подарували по букету пролісків)

3) із займенниками (по їхньому будинку, по цьому місті та под.).

В інших випадках треба використовувати прийменники на, за, з, із, до, для, від, лід, у (в), як, через, щодо та ін. або взагалі безприйменникові конструкції залежно від контексту.

на пропозицію делегати

на Ваше бажання називати на ім’я

концерт на замовлення

на вимогу

зауваження на тему

Порушення синтаксичної норми також виникає через невмотивоване вживання прийменника при.

Цей прийменник уживається часто паралельно з іншими прийменниками біля, коло, край, поруч. Наприклад, для її позначення близькості до конкретного місця: при виході − коли виходу − біля виходу, край дороги, поруч мене.

А на позначення епохи, періоду, часу, протягом якого відбувається дія,

− прийменниками за, під час: за царюваннч Романових − під час царювання Романових.

Лише з прийменником при можливі конструкції:

а) на передавання значення приналежності, певних стосунків до кого-, чого-небудь: При університеті працює дослідна станція; «Янкі при дворі короля Артура; при штабі дивізії;

б) на зазначення чого-небудь у будь-кого, будь-чого або присутність когось будь-де: Був при повній свідомості; Після гри залишився при своїх (шах); Не можна лаятися при дітях;

в) на вказування певних обставин або супутніх умов, за яких щось відбувається: Роздивитися при світлі сірника; При швидкості вище 120 км/год; Проголосували при повному мовчанні; Зателефоную при першій нагоді; При раптовій появі болю,Зроблю при бажанні.

Значно ширший обсяг значень прийменника при в російській мові спричиняє автоматичне помилкове перенесення його до поданих українських конструкцій. Цього не слід робити, оскільки в українській мові є різноманітні можливості, не змінюючи значення, передаї й зміст за допомогою інших прийменників, словосполучень дієприсліві никового звороту чи шляхом розгорнутих конструкцій, наприклад:

при реке раскинулся город битва при Желтых водах

он был все время при мне при сем прилагается

вы при часах?

присоединюсь к вам

при первом зове

при громких аплодисментах

при исполнении служебных

обязанностей

ПЕРЕКЛАД

коло річки розляглося місто битва біля Жовтих Вод

він був увесь час поруч (мене)

до цього додається

ви з годинником?

приєднаюся (до вас) на

перший же поклик

під гучні оплески

під час виконання службовим

обов’язків

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Вправа 1. Запамʼятайте прийменники-синоніми. З кількома з них складіть речення. Які прийменники вживаються з кількома відмінками?

Біля, коло, край, обік, побіля, близ, близько; з, із, зі, зо, ізо; для, задля, ради, заради; крім, окрім, опріч; серед, посеред, насамперед.

Вправа 2. Спишіть, розкриваючи дужки.

По (між), (про) між, (за) для, (за) ради, (по) біля (по) заду, (із) за, (з) перед, (з) поза, (з) поміж, (з)понад, (з) посеред, (з) проміж, (з) серед.

Вправа 3. Напишіть слова разом, окремо або через дефіс.

В часи, коли дух по..над зорі летів, Людина збагнути повинна, Що розум з’явився і..з гами чуттів (М. Руд.). Це травень, вічний єретик, - Так з..під землі бомбить зелено На..рівні вічних партитур! (І. Драч). Де тільки не зустрінеш земляка з..по..над тихого Бугу чи мрійливої Ворскли, і...з степових балок Одещини і поліських пущ! (В. Речм.). А..ні одного козака з..межи війська не втеряли (Нар. тв.). Він простував у..бік, протилежний од...того, куди скотилося сонце (Ю. Мушкетик). Тумани линуть в..гору, в..гору, а хмари – в..низ. На..в..коло ліс, апрет нами сам Дніпро (П. Тич.). Вузький глибокий Прут блиснув в..решту з..за прибережних верб, а по..під горами зеленів розкішний килим виноградників. Мельникова постать раптом зникла з..перед очей, мов розпустилась в імлі. (М. Коц.).

МОДУЛЬ IV. СИНТАКСИС У ПРОФЕСІЙНОМУ МОВЛЕННІ. ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Абревіатури фахових термінів у професійно орієнтованій галузі.

Ключові поняття: синтаксис, словосполучення, речення, складноскорочені слова, абревіатури.

Синтаксис – це набір правил творення словосполучень та речень для передачі засобами мови різноманітних зв’язків, з одного боку, між самими явищами і, з другого, між цими явищами та дійсністю.

Синтаксис – розділ граматики, який вивчає ці правила.

Пунктуація – це система правил членування написаного тексту за допомогою розділових знаків згідно з його синтаксичними, смисловими та інтонаційними особливостями.

Словосполучення – смислове і граматичне поєднання двох або більше повнозначних слів.

Речення – найменша одиниця спілкування; осмислення словосполучення слів або окреме слово, граматично і інтонаційно оформлене як відносно закінчена цілісність, що несе певну інформацію.

Складноскорочені слова – це слова, що утворені з початкових букв або звуків (абревіатури) є частковими складноскороченнями всіх складових компонентів (мінфін) поєднанням скорочень та повних слів (держзамовлення); сполученням ініціальної абревіатури з усіченою частиною слова (райвно).

УВАГА!

Слова в словосполученнях об’єднуються або як рівноправні, або як нерівноправні. Залежно від цього словосполучення бувають

СУРЯДНІ Й ПІДРЯДНІ.

Сурядні словосполучення – це смислове й граматичне поєднання двох або більше повнозначних слів як граматично рівноправних: економіка і політика; права й обов’язки; уміння й навички; бухгалтери і аудитори; аграрний і промисловий; ввічливий і скромний тощо.

Підрядні – це словосполучення, в яких слова об'єднуються між собою як граматично нерівноправні: одне – головне, друге – залежне.

Між словами в підрядних словосполученнях можливі три типи зв’язку:

Узгодження Керування Прилягання

відповідний поважає говорить

керівник колег переконливо

УВАГА!

Чіткості, стислості, логічності, ясності викладу матеріалу як у ділових, так і фахових текстах можна досягти лише за умови дотримання правил творення словосполучень та речень, для передачі засобами мови різноманітних зв’язків.

Складаючи речення, завжди думайте про читача, який повинен зрозуміти речення так, як того хотіли б ви.

Порядок слів у реченні вільний, тобто члени речення не мають свого постійного, фіксованого місця.

Природний порядок слів називається прямим, інший – непрямим.

У текстах ділової документації переважає прямий порядок слів, при якому:

Першим стоїть підмет, другим – присудок:

Комісія перевірила наявність матеріальних цінностей на складі.

Сторони зобов’язуються виконувати всі пункти договору.

Ми підготували пропозиції щодо шляхів підвищення ефективності виробництва продукції тваринництва.

Узгоджене означення стоїть перед означуваним словом, неузгоджене – відразу після нього: велику увагу ми приділяємо вдосконаленню експортного асортименту.

Працівники фірми живуть бажанням (яким?) творити добрі діла.

Радимо ...

Якщо вам доведеться перекладати речення, ніколи не перекладайте їх дослівно!

Кожна мова (російська і українська) має власні традиції, в тому числі й синтаксичні.

Перекласти буває набагато важче, ніж написати своє.

УВАГА!

У текстах часто трапляються речення, ускладнені вставними словами, словосполученнями, які за значенням бувають різні:

Виражають упевненість або невпевненість у тому, що повідомляється: безперечно, безумовно, безсумнівно, звичайно, справді, здається, дійсно, мабуть тощо;

Вказують на джерело повідомлення: кажуть, за даними, з погляду, по-моєму, за визначенням, мовляв, на думку … тощо;

Виражають здивування чи незадоволення: на щастя, на радість, на диво, нарешті, як на зло, соромно сказати тощо;

Вказують на порядок думок та їх зв’язок, послідовність викладу: по-перше, по-друге, з одного боку, отже, одним словом, головним чином, до речі, зокрема, отже тощо;

Привертають увагу співрозмовника, звернені до нього: уяві собі, майте на увазі, зверніть увагу, слово честі; розумійте, дозвольте, пробачте, уявіть, погодьтеся тощо.

На письмі вставні слова, словосполучення обов'язково відокремлюються з обох боків комами, зрідка – тире.

Вставні слова , як правило, виносяться на початок речення.

Але…

Не є вставними такі слова: адже, буквально, все-таки, до того ж, за традицією, майже, між іншим, мовби ,ніби, нібито, немовби, наче, неначе, от, навіть, як раз та ін.

Вони не виділяються комами.