Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Евангельский Синопсис

.pdf
Скачиваний:
77
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
671.35 Кб
Скачать

ВОСКРЕСЕНИЕ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА

83

18Вифания же была близ Иерусалима, стадиях в пятнадцати;

19и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их.

20Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.

21Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

22Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, даст Тебе Бог.

23Иисус говорит ей: воскреснет брат твой.

24Марфа сказала Ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.

25Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.

26И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?

27Она говорит Ему: так, Господи! я верую, что Ты Христос, Сын Божий, грядущий в мир.

28Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.

29Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.

30Иисус еще не входил в селение, но был на том месте, где встретила Его Марфа.

31Иудеи, которые были с нею в доме и утешали ее, видя, что Мария поспешно встала и вышла, пошли за нею, полагая, что она пошла на гроб – плакать там.

32Мария же, придя туда, где был Иисус, и увидев Его, пала к ногам Его и сказала Ему: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.

33Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился

34и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.

35Иисус прослезился.

36Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его!

37А некоторые из них сказали: не мог ли Сей, отверзший очи слепому, сделать, чтобы и этот не умер?

38Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней.

39Иисус говорит: отнимите камень. Сестра умершего, Марфа, говорит Ему: Господи! уже смердит; ибо четыре дня, как он во гробе.

40Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?

41Итак отняли камень от пещеры, где лежал умерший. Иисус же возвел очи к небу и сказал: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышал Меня.

42Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.

43Сказав это, Он воззвал громким голосом: Лазарь! иди вон.

44И вышел умерший, обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком. Иисус говорит им: развяжите его, пусть идет.

45Тогда многие из Иудеев, пришедших к Марии и видевших, что сотворил Иисус, уверовали в Него.

46А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус.

119.Приговор Синедриона и совет Каиафы; Господь удаляется в Ефраим

Иерусалим, Ефраим

30 ã.

Ìô Ìê Ëê

Èí 11

 

47Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.

48Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут Римляне и овладеют и местом нашим и народом.

49Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете,

50и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб.

51Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ,

52и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино.

53С этого дня положили убить Его.

54Посему Иисус уже не ходил явно между Иудеями, а пошел оттуда в страну близ пустыни, в город, называемый Ефраим, и там оставался с учениками Своими. (далее 11, 55–12, 1; ï. 129)

120.Учение о браке

Заиорданье (?)

 

 

30 ã.

Мф 19 (ранее 19, 1á–2; ï. 103)

 

Ëê 16

 

Èí

Мк 10 (ранее 10, 1á; ï. 103)

 

3 И приступили к Нему фарисеи и,

2 Подошли фарисеи и спросили, ис-

 

 

 

искушая Его, говорили Ему: по вся-

кушая Его: позволительно ли раз-

 

 

 

кой ли причине позволительно че-

водиться мужу с женою?

 

 

 

ловеку разводиться с женою

 

 

 

 

своею?

 

 

 

 

84

 

 

 

ЕВАНГЕЛЬСКИЙ СИНОПСИС

4

Он сказал им в ответ: не читали ли

3

Он сказал им в ответ: что запове-

 

 

вы, что Сотворивший вначале

 

дал вам Моисей?

 

 

мужчину и женщину сотворил их

4

Они сказали: Моисей позволил пи-

 

 

(Áûò 1, 27)?

 

сать разводное письмо и разводи-

 

5

И сказал: посему оставит человек

 

òüñÿ (Âòîð 24, 1).

 

 

отца и мать и прилепится к жене

5

Иисус сказал им в ответ: по жесто-

 

 

своей, и будут два одною плотью,

 

косердию вашему он написал вам

 

6

òàê ÷òî îíè óæå íå äâîå, íî îäíà

 

сию заповедь.

 

 

плоть. Итак, что Бог сочетал, того

6

В начале же создания, Бог мужчи-

 

 

человек да не разлучает.

 

ну и женщину сотворил их.

 

7

Они говорят Ему: как же Моисей

7

Посему оставит человек отца свое-

 

 

заповедал давать разводное пись-

 

ãî è ìàòü

 

 

мо и разводиться с нею (Âòîð

8

и прилепится к жене своей, и бу-

 

 

24, 1)?

 

дут два одною плотью; так что они

 

8

Он говорит им: Моисей по жесто-

 

уже не двое, но одна плоть.

 

 

косердию вашему позволил вам

9

Итак, что Бог сочетал, того чело-

 

 

разводиться с женами вашими, а

 

век да не разлучает.

 

 

сначала не было так;

 

 

 

 

 

10

В доме ученики Его опять спроси-

 

 

 

 

ëè Åãî î òîì æå.

 

9

но Я говорю вам: кто разведется с

11

Он сказал им: кто разведется с же-

18 Всякий, разводящийся с женою

 

женою своею не за прелюбодея-

 

ною своею и женится на другой,

своею и женящийся на другой,

 

ние и женится на другой, тот пре-

 

тот прелюбодействует от нее;

прелюбодействует, и всякий, женя-

 

любодействует; и женившийся на

 

 

щийся на разведенной с мужем,

 

разведенной прелюбодействует.

 

 

прелюбодействует.

 

 

 

 

(ñì. ï. 51. 6; 16, 14–31 ñì. ï. 112)

 

 

 

 

(далее 17, 1–10; п. 113)

 

 

 

 

16 – Èñõ 20, 14; Âòîð 5, 18.

12и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.

10Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.

11Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано,

12ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.

121. Благословение детей

Заиорданье

 

 

30 ã.

 

Ìô 19

 

Ìê 10

 

Лк 18 (ранее 18, 9–14; п. 117)

 

Èí

 

 

 

13 Тогда приведены были к Нему

13

Приносили к Нему детей, чтобы

 

15 Приносили к Нему и младенцев,

 

 

дети, чтобы Он возложил на них

 

Он прикоснулся к ним; ученики же

 

чтобы Он прикоснулся к ним; уче-

 

 

руки и помолился; ученики же воз-

 

не допускали приносящих.

 

ники же, видя то, возбраняли им.

 

 

браняли им.

 

 

 

 

 

 

14 Но Иисус сказал: пустите детей и

14

Увидев то, Иисус вознегодовал и

 

16 Но Иисус, подозвав их, сказал: пус-

 

 

не препятствуйте им приходить ко

 

сказал им: пустите детей прихо-

 

тите детей приходить ко Мне и не

 

 

Мне, ибо таковых есть Царство

 

дить ко Мне и не препятствуйте

 

возбраняйте им, ибо таковых есть

 

 

Небесное.

 

им, ибо таковых есть Царствие Бо-

 

Царствие Божие.

 

 

 

 

æèå.

 

 

 

 

 

15

Истинно говорю вам: кто не при-

 

17 Истинно говорю вам: кто не при-

 

 

 

 

мет Царствия Божия, как дитя, тот

 

мет Царствия Божия, как дитя, тот

 

 

 

 

не войдет в него.

 

не войдет в него.

 

 

15 И, возложив на них руки, пошел

16

И, обняв их, возложил руки на них

 

 

 

 

оттуда.

 

и благословил их.

 

 

 

 

ВОСКРЕСЕНИЕ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА

85

122. Ответ Господа богатому юноше и вопрос Петра о награде

Заиорданье

30 ã.

Ìô 19

16И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь веч- ную?

17Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.

Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди.

18Говорит Ему: какие?

Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй;

19почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя.

20Юноша говорит Ему: все это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?

21Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным,

пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною.

22Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение.

23Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;

24и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие.

25Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?

26А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно.

27Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?

28Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, – в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых.

Ìê 10

17Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

18Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.

19Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почи- тай отца твоего и мать.

20Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей.

21Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает:

пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.

22Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.

23И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!

24Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!

25Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

26Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?

27Иисус, воззрев на них, говорит: че- ловекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.

28И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.

Ëê 18

Èí

18И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

19Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;

20знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.

21Он же сказал: все это сохранил я от юности моей.

22Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе:

все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною.

23Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат.

24Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!

25ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

26Слышавшие сие сказали: кто же может спастись?

27Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу.

28Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.

86

 

 

ЕВАНГЕЛЬСКИЙ СИНОПСИС

 

29 И всякий, кто оставит домы, или

 

29 Иисус сказал в ответ: истинно го-

 

29 Он сказал им: истинно говорю

 

 

 

 

 

 

братьев, или сестер, или отца, или

 

ворю вам: нет никого, кто оставил

 

вам: нет никого, кто оставил бы

 

 

мать, или жену, или детей, или

 

бы дом, или братьев, или сестер,

 

дом, или родителей, или братьев,

 

 

земли, ради имени Моего, получит

 

èëè îòöà, èëè ìàòü, èëè æåíó, èëè

 

или сестер, или жену, или детей

 

 

во сто крат и наследует жизнь веч-

 

детей, или земли, ради Меня и

 

для Царствия Божия,

 

 

íóþ.

 

Евангелия,

 

30 и не получил бы гораздо более в

 

 

 

 

30 и не получил бы ныне, во время

 

сие время, и в век будущий жизни

 

 

 

 

сие, среди гонений, во сто крат бо-

 

вечной.

 

 

 

 

лее домов, и братьев и сестер, и

 

(далее 18, 31–34; п. 124)

 

 

 

 

отцов, и матерей, и детей, и зе-

 

 

 

 

 

 

мель, а в веке грядущем жизни веч-

 

 

 

 

 

 

íîé.

 

 

 

 

30 Многие же будут первые послед-

 

31 Многие же будут первые послед-

 

 

 

 

ними, и последние первыми.

 

ними, и последние первыми.

 

 

 

 

 

 

(далее 10, 32–34; п. 124)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

123. Притча о работниках в винограднике

Заиорданье

30 ã.

Ìô 20

Ìê Ëê Èí

1Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой

2и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;

3выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,

4и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли.

5Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.

6Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно?

7Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите.

8Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.

9И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.

10Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;

11и, получив, стали роптать на хозяина дома

12и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной.

13Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?

14возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе;

15разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив от того, что я добр?

16Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.

124. Четвертое предсказание о Страстях и Воскресении

Заиорданье

30 ã.

Ìô 20

Мк 10 (ранее 10, 17–31; п. 122)

17 И, восходя в Иерусалим,

32 Когда были они на пути, восходя в

 

Иерусалим, Иисус шел впереди их,

 

а они ужасались и, следуя за Ним,

 

были в страхе.

Иисус дорогою отозвал двенад-

Подозвав двенадцать, Он опять на-

цать учеников одних, и сказал им:

чал им говорить о том, что будет с

 

Íèì:

18 вот, мы восходим в Иерусалим, и

33 вот, мы восходим в Иерусалим, и

Сын Человеческий предан будет

Сын Человеческий предан будет

первосвященникам и книжникам,

первосвященникам и книжникам,

и осудят Его на смерть;

и осудят Его на смерть, и предадут

 

Его язычникам,

Лк 18 (ранее 18, 18–30; п. 122)

Èí

31Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им:

вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,

ВОСКРЕСЕНИЕ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА

 

 

87

 

19 и предадут Его язычникам на по-

 

34 и поругаются над Ним, и будут

 

32

ибо предадут Его язычникам, и по-

 

 

 

 

 

 

ругание и биение и распятие; и в

 

бить Его, и оплюют Его, и убьют

 

 

ругаются над Ним, и оскорбят Его,

 

 

третий день воскреснет.

 

Его; и в третий день воскреснет.

 

 

и оплюют Его,

 

 

 

 

 

 

33

и будут бить, и убьют Его: и в тре-

 

 

 

 

 

 

 

тий день воскреснет.

 

 

 

 

 

 

34

Но они ничего из этого не поняли;

 

 

 

 

 

 

 

слова сии были для них сокровен-

 

 

 

 

 

 

 

ны, и они не разумели сказанного.

 

 

 

 

 

 

 

(далее 18, 35–43; п. 126)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125. Просьба сыновей Зеведеевых

Заиорданье

 

 

30 ã.

 

 

Ìô 20

 

Ìê 10

 

Ëê

 

Èí

 

 

 

 

20

Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых

35

Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и

 

 

 

 

 

с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у

 

Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты

 

 

 

 

 

Íåãî.

 

сделал нам, о чем попросим.

 

 

 

 

21

Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему:

36

Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?

 

 

 

 

 

скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по

37

Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по

 

 

 

 

 

правую сторону, а другой по левую в Царстве Тво-

 

правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.

 

 

 

 

 

åì.

 

 

 

 

 

 

22

Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Мо-

38

Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Може-

 

 

 

 

 

жете ли пить чашу, которую Я буду пить, или крес-

 

те ли пить чашу, которую Я пью, и креститься кре-

 

 

 

 

 

титься крещением, которым Я крещусь?

 

щением, которым Я крещусь?

 

 

 

 

 

Они говорят Ему: можем.

39

Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу,

 

 

 

 

23

И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением,

 

которую Я пью, будете пить, и крещением, которым

 

 

 

 

 

которым Я крещусь, будете креститься,

 

Я крещусь, будете креститься;

 

 

 

 

 

но дать сесть у Меня по правую сторону и по ле-

40

а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую

 

 

 

 

 

вую – не от Меня зависит, но кому уготовано От-

 

– не от Меня зависит, но кому уготовано.

 

 

 

 

 

öåì Ìîèì.

41

И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и

 

 

 

 

24

Услышав сие, прочие десять учеников вознегодова-

 

Иоанна.

 

 

 

 

 

ли на двух братьев.

 

 

 

 

 

 

25

Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья

42

Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что по-

 

 

 

 

 

народов господствуют над ними, и вельможи власт-

 

читающиеся князьями народов господствуют над

 

 

 

 

 

âóþò èìè;

 

ними, и вельможи их властвуют ими.

 

 

 

 

26

но между вами да не будет так: а кто хочет между

43

Но между вами да не будет так: а кто хочет быть бо-

 

 

 

 

 

вами быть большим, да будет вам слугою;

 

льшим между вами, да будет вам слугою;

 

 

 

 

27

и кто хочет между вами быть первым, да будет вам

44

и кто хочет быть первым между вами, да будет всем

 

 

 

 

 

рабом;

 

рабом.

 

 

 

 

28

так как Сын Человеческий не для того пришел, что-

45

Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, что-

 

 

 

 

 

бы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу

 

бы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу

 

 

 

 

 

Свою для искупления многих.

 

Свою для искупления многих.

 

 

 

 

126. Исцеление двух иерихонских слепцов

Иерихон

 

 

30 ã.

 

Ìô 20

 

 

Лк 18 (ранее 18, 31–34; п. 124)

 

Èí

Ìê 10

 

 

29 И когда выходили они из Иерихо-

46 Приходят в Иерихон. И когда вы-

35

Когда же подходил Он к Иерихо-

 

 

на, за Ним следовало множество

ходил Он из Иерихона с ученика-

 

ну, один слепой сидел у дороги,

 

 

народа.

ми Своими и множеством народа,

 

прося милостыни,

 

 

30 И вот, двое слепых, сидевшие у до-

Вартимей, сын Тимеев, слепой си-

 

 

 

 

ðîãè,

дел у дороги, прося милостыни.

 

 

 

 

 

 

36

и, услышав, что мимо него прохо-

 

 

 

 

 

дит народ, спросил: что это такое?

 

 

услышав, что Иисус идет мимо, на-

47 Услышав, что это Иисус Назорей,

37

Ему сказали, что Иисус Назорей

 

 

чали кричать: помилуй нас, Госпо-

он начал кричать и говорить:

 

èäåò.

 

 

ди, Сын Давидов!

Иисус, Сын Давидов! помилуй

38

Тогда он закричал: Иисус, Сын Да-

 

 

 

ìåíÿ.

 

видов! помилуй меня.

 

 

31 Народ же заставлял их молчать; но

48 Многие заставляли его молчать; но

39

Шедшие впереди заставляли его

 

 

они еще громче стали кричать: по-

он еще более стал кричать: Сын

 

молчать; но он еще громче кричал:

 

 

милуй нас, Господи, Сын Давидов!

Давидов! помилуй меня.

 

Сын Давидов! помилуй меня.

 

 

88

 

 

 

 

 

ЕВАНГЕЛЬСКИЙ СИНОПСИС

 

32 Иисус, остановившись, подозвал

 

49

Иисус остановился и велел его по-

 

40

Иисус, остановившись, велел при-

 

 

 

 

 

 

èõ

 

 

звать. Зовут слепого и говорят ему:

 

 

вести его к Себе:

 

 

 

 

 

не бойся, вставай, зовет тебя.

 

 

 

 

 

 

 

50

Он сбросил с себя верхнюю одеж-

 

 

 

 

 

 

 

 

ду, встал и пришел к Иисусу.

 

 

 

 

 

и сказал: чего вы хотите от Меня?

 

51

Отвечая ему, Иисус спросил: чего

 

 

и, когда тот подошел к Нему, спро-

 

 

33 Они говорят Ему: Господи! чтобы

 

 

ты хочешь от Меня? Слепой сказал

 

 

ñèë åãî:

 

 

открылись глаза наши.

 

 

Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.

 

41

чего ты хочешь от Меня? Он ска-

 

 

 

 

 

 

 

 

зал: Господи! чтобы мне прозреть.

 

 

34 Иисус же, умилосердившись, при-

 

52

Иисус сказал ему: иди, вера твоя

 

42

Иисус сказал ему: прозри! вера

 

 

коснулся к глазам их; и тотчас про-

 

 

спасла тебя. И он тотчас прозрел и

 

 

твоя спасла тебя.

 

 

зрели глаза их, и они пошли за Ним.

 

 

пошел за Иисусом по дороге.

 

43

И он тотчас прозрел и пошел за

 

 

(далее 21, 1–11; п. 131)

 

 

(далее 11, 1–11; п. 131)

 

 

Ним, славя Бога;

 

 

 

 

 

 

 

 

и весь народ, видя это, воздал хва-

 

 

 

 

 

 

 

 

ëó Áîãó.

 

127. Обращение Закхея

Иерихон

 

30 ã.

Ìô Ìê

Ëê 19

Èí

1Потом Иисус вошел в Иерихон и проходил через него.

2И вот, некто, именем Закхей, начальник мытарей и человек богатый,

3искал видеть Иисуса, кто Он, но не мог за народом, потому что мал был ростом,

4и, забежав вперед, взлез на смоковницу, чтобы увидеть Его, потому что Ему надлежало проходить мимо нее.

5Иисус, когда пришел на это место, взглянув, увидел его и сказал ему: Закхей! сойди скорее, ибо сегодня надобно Мне быть у тебя в доме.

6И он поспешно сошел и принял Его с радостью.

7И все, видя то, начали роптать, и говорили, что Он зашел к грешному человеку;

8Закхей же, став, сказал Господу: Господи! половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам вчетверо.

9Иисус сказал ему: ныне пришло спасение дому сему, потому что и он сын Авраама,

10ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

128. Притча о десяти минах

Иерихон

 

30 ã.

Ìô Ìê

Ëê 19

Èí

11Когда же они слушали это, присовокупил притчу: ибо Он был близ Иерусалима, и они думали, что скоро должно открыться Царствие Божие.

12Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;

13призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь.

14Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.

15И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.

16Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.

17И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.

18Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.

19Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.

20Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,

21ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.

22Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;

23для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?

24И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.

25И сказали ему: господин! у него есть десять мин.

26Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;

27врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною.

28Сказав это, Он пошел далее, восходя в Иерусалим. (далее 19, 29–44; ï. 131)

ВОСКРЕСЕНИЕ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА

89

129. Господь в Вифании за шесть дней до Пасхи

Вифания

30 ã.

Ìô Ìê Ëê

Ин 11 (ранее 11, 47–54; п. 119)

55 Приближалась Пасха Иудейская, и многие из всей страны пришли в Иерусалим перед Пасхою, чтобы очиститься.

56Тогда искали Иисуса и, стоя в храме, говорили друг другу: как вы думаете? не придет ли Он на праздник?

57Первосвященники же и фарисеи дали приказание, что если кто узнает, где Он будет, то объявил бы, дабы взять Его.

Èí 12

1За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых.

130.Вечеря в Вифании; помазание Господа миром; решение убить Лазаря

Вифания

 

 

 

 

Суббота, 1 апреля 30 г.

 

Мф 26 (ранее 26, 1–5; п. 141)

 

Мк 14 (ранее 14, 1–2; п. 141)

 

Ëê

 

Èí 12

 

 

 

 

6

Когда же Иисус был в Вифании, в

 

3 И когда был Он в Вифании, в доме

 

 

2

Там приготовили Ему вечерю, и

 

доме Симона прокаженного,

 

Симона прокаженного, и возле-

 

 

 

Марфа служила, и Лазарь был од-

 

 

 

æàë,

 

 

 

ним из возлежавших с Ним.

7

приступила к Нему женщина с ала-

 

– пришла женщина с алавастро-

 

 

3

Мария же, взяв фунт нардового

 

вастровым сосудом мира драго-

 

вым сосудом мира из нарда чисто-

 

 

 

чистого драгоценного мира, пома-

 

ценного и возливала Ему возлежа-

 

го, драгоценного и, разбив сосуд,

 

 

 

зала ноги Иисуса и отерла волоса-

 

щему на голову.

 

возлила Ему на голову.

 

 

 

ми своими ноги Его; и дом напол-

 

 

 

 

 

 

 

нился благоуханием от мира.

8

Увидев это, ученики Его вознего-

 

4 Некоторые же вознегодовали и го-

 

 

4

Тогда один из учеников Его, Иуда

 

довали и говорили: к чему такая

 

ворили между собою: к чему сия

 

 

 

Симонов Искариот, который хотел

 

трата?

 

трата мира?

 

 

 

предать Его, сказал:

9

Ибо можно было бы продать это

 

5 Ибо можно было бы продать его

 

 

5

Для чего бы не продать это миро

 

миро за большую цену и дать ни-

 

более нежели за триста динариев

 

 

 

за триста динариев и не раздать

 

ùèì.

 

и раздать нищим. И роптали на

 

 

 

нищим?

 

 

 

íåå.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Сказал же он это не потому, чтобы

 

 

 

 

 

 

 

заботился о нищих, но потому что

 

 

 

 

 

 

 

был вор. Он имел при себе денеж-

 

 

 

 

 

 

 

ный ящик и носил, что туда опус-

 

 

 

 

 

 

 

êàëè.

10

Но Иисус, уразумев сие, сказал им:

 

6 Но Иисус сказал: оставьте ее; что

 

 

7

Иисус же сказал: оставьте ее;

 

что смущаете женщину? она доб-

 

ее смущаете? Она доброе дело сде-

 

 

 

 

 

рое дело сделала для Меня:

 

ëàëà äëÿ Ìåíÿ.

 

 

 

 

11

ибо нищих всегда имеете с собою,

 

7 Ибо нищих всегда имеете с собою

 

 

 

она сберегла это на день погребе-

 

а Меня не всегда имеете;

 

и, когда захотите, можете им бла-

 

 

 

ния Моего.

12

возлив миро сие на тело Мое, она

 

готворить; а Меня не всегда имее-

 

 

8

Ибо нищих всегда имеете с собою,

 

приготовила Меня к погребению;

 

òå.

 

 

 

а Меня не всегда.

 

 

 

8 Она сделала, что могла: предвари-

 

 

 

 

 

 

 

ла помазать тело Мое к погребе-

 

 

 

 

 

 

 

íèþ.

 

 

 

 

13

истинно говорю вам: где ни будет

 

9 Истинно говорю вам: где ни будет

 

 

9

Многие из Иудеев узнали, что Он

 

проповедано Евангелие сие в це-

 

проповедано Евангелие сие в це-

 

 

 

там, и пришли не только для Иису-

 

лом мире, сказано будет в память

 

лом мире, сказано будет, в память

 

 

 

са, но чтобы видеть и Лазаря, кото-

 

ее и о том, что она сделала

 

ее, и о том, что она сделала.

 

 

 

рого Он воскресил из мертвых.

 

(далее 26, 14–16; п. 141)

 

(далее 14, 10–11; п. 141)

 

 

10

Первосвященники же положили

 

 

 

 

 

 

 

убить и Лазаря,

 

 

 

 

 

 

11

потому что ради него многие из

 

 

 

 

 

 

 

Иудеев приходили и веровали в

 

 

 

 

 

 

 

Иисуса.

90

ЕВАНГЕЛЬСКИЙ СИНОПСИС

Великая Страстная неделя

131. Вход Господень в Иерусалим; плач об Иерусалиме; ночь в Вифании

Гора Елеонская, Иерусалим, Вифания

 

 

Воскресение, 2 апреля 30 г.

 

Мф 21 (ранее 20, 29–34; п. 126)

 

Мк 11 (ранее 10, 46–52; п. 126)

 

Лк 19 (ранее 19, 11–28; п. 128)

 

Èí

 

 

 

1 И когда приблизились к Иерусали-

 

1 Когда приблизились к Иерусалиму,

 

29 И когда приблизился к Виффагии

 

 

му и пришли в Виффагию к горе

 

к Виффагии и Вифании, к горе

 

и Вифании, к горе, называемой

 

 

Елеонской, тогда Иисус послал

 

Елеонской, Иисус посылает двух

 

Елеонскою, послал двух учеников

 

 

двух учеников,

 

 

из учеников Своих

 

 

Своих,

 

 

 

 

сказав им: пойдите в селение, ко-

 

2 и говорит им: пойдите в селение,

 

30 сказав: пойдите в противолежащее

 

 

торое прямо перед вами; и тотчас

 

которое прямо перед вами; входя в

 

селение; войдя в него, найдете мо-

 

 

найдете ослицу привязанную и

 

него, тотчас найдете привязанного

 

лодого осла привязанного, на ко-

 

 

молодого осла с нею; отвязав, при-

 

молодого осла, на которого никто

 

торого никто из людей никогда не

 

 

ведите ко Мне;

 

 

из людей не садился; отвязав его,

 

садился; отвязав его, приведите;

 

 

 

 

 

приведите.

 

 

 

 

 

 

 

3 и если кто скажет вам что-нибудь,

 

3 И если кто скажет вам: что вы это

 

31 и если кто спросит вас: зачем отвя-

 

 

отвечайте, что они надобны Гос-

 

делаете?, – отвечайте, что он надо-

 

зываете? скажите ему так: он надо-

 

 

поду; и тотчас пошлет их.

 

 

бен Господу; и тотчас пошлет его

 

бен Господу.

 

 

 

 

 

 

ñþäà.

 

 

 

 

 

 

 

4 Все же сие было, да сбудется ре-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ченное через пророка, который

 

 

 

 

 

 

 

 

 

говорит:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Скажите дщери Сионовой (Èñ 62,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11): се, Царь твой грядет к тебе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кроткий, сидя на ослице и моло-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

дом осле, сыне подъяремной (Çàõ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9, 9).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Ученики пошли и поступили так,

 

4 Они пошли, и нашли молодого

 

32 Посланные пошли и нашли, как

 

 

как повелел им Иисус:

 

 

осла, привязанного у ворот на ули-

 

Он сказал им.

 

 

 

 

 

це, и отвязали его.

 

 

33 Когда же они отвязывали молодо-

 

 

 

 

 

5 И некоторые из стоявших там го-

 

го осла, хозяева его сказали им: за-

 

 

 

 

 

ворили им: что делаете? зачем от-

 

чем отвязываете осленка?

 

 

 

 

 

вязываете осленка?

 

 

34 Они отвечали: он надобен Госпо-

 

 

 

 

 

6 Они отвечали им, как повелел

 

äó.

 

 

 

 

 

 

 

Иисус; и те отпустили их.

 

 

 

 

 

 

7 привели ослицу и молодого осла и

 

7 И привели осленка к Иисусу, и

 

35 И привели его к Иисусу, и, накинув

 

 

положили на них одежды свои, и

 

возложили на него одежды свои;

 

одежды свои на осленка, посадили

 

 

Он сел поверх их.

 

 

Иисус сел на него.

 

 

на него Иисуса.

 

 

8 Множество же народа постилали

 

8 Многие же постилали одежды

 

36 И, когда Он ехал, постилали одеж-

 

 

свои одежды по дороге, а другие

 

свои по дороге; а другие резали

 

ды свои по дороге.

 

 

резали ветви с дерев и постилали

 

ветви с дерев и постилали по до-

 

 

 

 

 

 

по дороге;

 

 

ðîãå.

 

 

 

 

 

 

 

9 народ же, предшествовав-

 

37 А когда Он приблизился к

 

12 На другой день множество

9 И предшествовавшие и со-

 

ший и сопровождавший,

провождавшие восклица-

спуску с горы Елеонской,

 

народа, пришедшего на

восклицал: осанна Сыну

ли: осанна! благословен

все множество учеников

 

праздник, услышав, что

Давидову! благословен

Грядущий во имя Господ-

начало в радости велег-

 

Иисус идет в Иерусалим,

Грядущий во имя Господ-

íå!

 

 

ласно славить Бога за все

 

13 взяли пальмовые ветви,

не! осанна в вышних!

10 благословенно грядущее

чудеса, какие видели они,

 

вышли навстречу Ему и

 

во имя Господа царство

38 говоря: благословен Царь,

 

восклицали: осанна! бла-

 

отца нашего Давида! осан-

грядущий во имя Господ-

 

гословен грядущий во имя

 

на в вышних!

не! мир на небесах и слава

 

Господне, Царь Израилев!

 

 

 

 

в вышних!

 

 

 

 

 

 

ВОСКРЕСЕНИЕ ГОСПОДА ИИСУСА ХРИСТА

91

14Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано:

15Не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядет, сидя на молодом осле (Çàõ 9, 9).

16Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нем написано, и это сделали Ему.

17Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.

18Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.

19Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идет за Ним

(далее 12, 20–50; п. 138)

39И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.

40Но Он сказал им в ответ: сказываю вам, что если они умолкнут, то камни возопиют.

41И когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем

42и сказал: о, если бы и ты хотя в сей твой день узнал, что служит к миру твоему! Но это сокрыто ныне от глаз твоих,

43ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами, и окружат тебя, и стеснят тебя отовсюду,

44и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе, и не оставят в тебе камня на камне за то, что ты не узнал времени посещения твоего.

 

Ìô 21

Ìê 11

10

И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел

11 И вошел Иисус в Иерусалим и в храм; и, осмотрев

 

в движение и говорил: кто Сей?

все, как время уже было позднее, вышел в Вифанию

11

Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Наза-

с двенадцатью.

 

рета Галилейского.

 

Великий понедельник

132.Проклятие смоковницы; изгнание торгующих из храма; восклицания детей; исцеление многих больных

Окрестности Иерусалима

Понедельник, 3 апреля 30 г.

Ìô

Ìê 11

Ëê Èí

12На другой день, когда они вышли из Вифании, Он взалкал;

13и, увидев издалека смоковницу, покрытую листьями, пошел, не найдет ли чего на ней; но, придя к ней, ничего не нашел, кроме листьев, ибо еще не время было собирания смокв.

14И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его.

Ìô 21

Ìê 11

Ëê 19

12 И вошел Иисус в храм Божий и вы-

15 Пришли в Иерусалим. Иисус, вой-

45 И, войдя в храм, начал выгонять

гнал всех продающих и покупаю-

дя в храм, начал выгонять продаю-

продающих в нем и покупающих,

щих в храме, и опрокинул столы

щих и покупающих в храме; и сто-

 

меновщиков и скамьи продающих

лы меновщиков и скамьи продаю-

 

голубей,

щих голубей опрокинул;

 

 

16 и не позволял, чтобы кто пронес

 

 

через храм какую-либо вещь.

 

13 и говорил им: написано: дом Мой

17 И учил их, говоря: не написано ли:

46 говоря им: написано: дом Мой есть

домом молитвы наречется (Èñ 56,

дом Мой домом молитвы наречет-

дом молитвы (Èñ 56, 7), а вы сдела-

7); а вы сделали его вертепом раз-

ся для всех народов (Èñ 56, 7)?, à

ли его вертепом разбойников.

бойников.

вы сделали его вертепом разбой-

 

 

ников.

 

 

18 Услышали это книжники и перво-

47 И учил каждый день в храме. Пер-

 

священники, и искали, как бы по-

восвященники же и книжники и

 

губить Его, ибо боялись Его, пото-

старейшины народа искали погу-

 

му что весь народ удивлялся уче-

áèòü Åãî,

 

íèþ Åãî.

48 и не находили, что бы сделать с

 

 

Ним; потому что весь народ неот-

 

 

ступно слушал Его.

92

ЕВАНГЕЛЬСКИЙ СИНОПСИС

14И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

15Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! – вознегодовали

16и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу (Ïñ 8, 3)?

17 И, оставив их, вышел вон из горо-

19 Когда же стало поздно, Он вышел

да в Вифанию и провел там ночь.

вон из города.

18Поутру же, возвращаясь в город, взалкал;

19и увидев при дороге одну смоковницу, подошел к ней и, ничего не найдя на ней, кроме одних листьев, говорит ей: да не будет же впредь от тебя плода вовек.

И смоковница тотчас засохла.

20 Поутру, проходя мимо, увидели,

 

что смоковница засохла до корня.

(далее 20,1–19; п. 134)

Лк 21 (ранее 21, 29–36; п. 140.1)

37Днем Он учил в храме, а ночи, выходя, проводил на горе, называемой Елеонскою.

38И весь народ с утра приходил к Нему в храм слушать Его.

(далее 22, 1–6; п. 141)

133. Слова Господа о силе веры при виде засохшей смоковницы

На пути в Иерусалим

 

Вторник, 4 апреля 30 г.

 

Ìô 21

 

Ìê 11

 

Ëê

 

Èí

 

 

 

20 Увидев это, ученики удивились и говорили: как это

21

И, вспомнив, Петр говорит Ему: Равви! посмотри,

 

 

 

 

тотчас засохла смоковница?

 

смоковница, которую Ты проклял, засохла.

 

 

 

 

21 Иисус же сказал им в ответ: истинно говорю вам,

22

Иисус, отвечая, говорит им:

 

 

 

 

если будете иметь веру и не усомнитесь, не только

23

имейте веру Божию, ибо истинно говорю вам, если

 

 

 

 

сделаете то, что сделано со смоковницею, но если

 

кто скажет горе сей: поднимись и ввергнись в море,

 

 

 

 

и горе сей скажете: поднимись и ввергнись в

 

и не усомнится в сердце своем, но поверит, что

 

 

 

 

море, – будет;

 

сбудется по словам его, – будет ему, что ни скажет.

 

 

 

 

22 и все, чего ни попросите в молитве с верою, полу-

24

Потому говорю вам: все, чего ни будете просить в

 

 

 

 

÷èòå.

 

молитве, верьте, что получите, – и будет вам.

 

 

 

 

 

25

(ÍÏ) И когда стоите на молитве, прощайте, если

 

 

 

 

 

 

что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный

 

 

 

 

 

 

простил вам согрешения ваши.

 

 

 

 

 

26

(ÍÏ) Если же не прощаете, то и Отец ваш Небес-

 

 

 

 

 

 

ный не простит вам согрешений ваших.