- •History of theatre in great britain the elizabethan theatre
- •2. Comprehensive questions:
- •3. Language focus
- •4. Enrich your vocabulary:
- •Stratford upon avon and shakespeare
- •6. Write whether the following statements are true or false.
- •7. Answer the following questions:
- •8. Listen to the first paragraph once more and try to complete the gaps.
- •Вільям Шекспір
- •10. Explain the contextual meaning of the words in bold and translate the following sentences into Ukrainian.
- •The globe theatre
- •13. Language focus
- •16. Fill in the blanks with an appropriate word from the topical vocabulary, making any necessary changes.
- •Theatre building
- •Indicate in the picture below the listed parts of a theatre. Write the correct numbers next to the name of each part.
- •3. Choose the right answer.
- •4. Match each part of a theatre on the left with its definition
- •5. Match each part of a stage on the left with its definitions on the right.
- •6. Choose the correct answer.
- •7. Match the people on the left with a definition
- •8. Which of the following would you expect to see:
- •9. Choose the right answer.
- •10. Theatre.
- •Confessions of a would-be actor
- •13. Listen to the dialogues and make up similar dialogues :
- •Intending to go to the theatre.
- •2. Match the word combinations with their definitions:
- •4. Explain the underlined words. Translate the sentences.
- •5. From memory, give an adjective which is opposite in meaning to the following words.
- •6. Answer these questions.
- •9. Use the phrases to describe your last visit to the theatre
- •My favourite ballet
- •1. Discuss the following before you listen.
- •2. Listen to the first part. What does Tim Rice say about the questions in 1 above?
- •3. Are these sentences true or false? Correct the false ones.
- •13. Part two
- •18. Translate the following text into Ukrainian:
- •19. Translate the following words and word-combinations into English:
- •20. Complete the sentences:
- •26. A/ Put one suitable word into each gap. Use the following words.
- •29. Use the word in capitals at the end of each line to form a word that fits in the space in the same line.
- •"The ultimate goal of human life is spiritual perfection. As long as it is not taking place, we can say that humankind has lost the game."
- •2. Language focus
- •5. Read the text and fill in the missed prepositions:
- •З історії українського театру
- •Лебедине озеро Дія перша
- •The solovtsov theatre: stories and legends
- •11. Read and learn the idioms. Find their Ukrainian equivalents.
"The ultimate goal of human life is spiritual perfection. As long as it is not taking place, we can say that humankind has lost the game."
Serhy Danchenko, "Conversations on Theater"
Ukrainian theater has lost one of its best-known personalities with the passing of Serhy Danchenko, professor, actor and artistic director of Kyiv's Ivan Franko Theater.
Danchenko died on Aug. 20 at the age of 64. In his memory, the Ivan Franko Theater will stage a week- long retrospective of his work, Oct. 5-12.
Artistic director at Ivan Franko for more than 20 years, Danchenko had a tremendous influence on theater both at home and across the former Eastern Bloc. He discovered and nurtured what would become the cream of modern-day Ukrainian theater -names like Bohdan Stupka, Anatoly Khostikoyev and Andry Zholdak, to name just a few.
Danchenko had theater in his blood. His grandfather was a theater director and his parents were actors. Danchenko followed in their foot-steps, entering the theater in western Ukraine and rising to the position of theater director himself at the Zankovetska Theater in Lviv in 1965. It was an exciting time. The 1950s witnessed the return to Lviv of a wave of Ukrainian intellectuals exiled to Siberia by the Soviet authorities. Danchenko was influenced by Lviv's cosmopolitan atmosphere and became a member of a dissident group now known as the "'60s Generation."
The Zankovetska Theater became a cultural center, where actors interacted with composers, artists and playwrights. Through the Zankovetska, Danchenko helped preserve the integrity of Ukrainian theater, which, like most aspects of Ukrainian culture, had been largely forced underground by the Soviets. His first plays became landmarks of Ukrainian culture. His "Stone Master" reflected on freedom, his "Richard III" on the psychology of totalitarianism.
n 1978, Danchenko became artistic director of the Ivan Franko Theater. In the face of opposition from the establishment, he made vast inroads on making all of Ukrainian theater more European. He raised artistic standards and refused to shy away from philosophical themes like the meaning of human existence.
"For me, the goal of life is to bring spiritual dimension to people's lives, and to turn them on the way to perfection," Danchenko once said. He remained loyal to that creed. In his interpretation of Shakespeare's "King Lear," the play becomes a metaphor for time and the destiny of man, reflecting Danchenko's own conviction that the future of humanity was in doubt. Only in madness, he says, can man see the truth - as is the case when the king and his jester swap roles.
Danchenko's choice of authors and plays, however, was never influenced by short-lived trends. He preferred classics to modern authors, never worrying about national borders and creating a theater that was universal rather than provincial. He gave the more than two dozen plays he produced - including Chekhov's "Uncle Vanya," Lesya Ukrainka's "Stone Master," Jean Anouilh's "Thieves' Ball" and Ivan Kotlyarevsky's "The Aeneid" - an added dimension that made them classics of Ukrainian theater.
Danchenko is succeeded at the Ivan Franko Theater by Stupka, until recently Ukraine's culture minister and widely considered Ukraine's best actor. Stupka started out as a student of Danchenko, 34 years ago in Lviv, and worked closely with Danchenko until his dying days.
Kicking off Ivan Franko's new season at an Oct. 2 press conference, Stupka noted that Danchenko's plays were not always appreciated by critics. But, he said, "We will very soon feel what Danchenko's death means for Ukrainian theater - not only actors and his theatre, but also the public."
In Danchenko's memory, Stupka will see through Danchenko's planned production of Ibsen's "Pere Gynt." He also plans on opening a small experimental theater - Danchenko's dream for many years - by the end of the year adjacent to the Ivan Franko Theater. Naturally, it will be named after Serhy Danchenko.