Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
5 КТ.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
08.02.2016
Размер:
6.6 Mб
Скачать

5.6. Глобальна мережа правової інформації glin

Для науковців, які працюють у галузі права, законотворців, юристів з міжнародної торгівлі та багатьох інших фахівців украй необхідним є знання не тільки вітчизняного законодавства, а й міжнарод­ного, так само як законів інших країн. Задовольнити таку потребу мала на меті Міжнародна правова база даних, створена 1976 року на базі Бібліотеки Конгресу США (The Library of Congress of the United States of America, http://lcweb.loc.gov). Ця база виправдала себе як простий та ефективний засіб швидкого і надійного доступу до складових правового середовища різних країн і з часом видозмінилася у Глобальну мережу правової інформації (GLIN, Global Legal Information Network, http://www.loc.gov/law/glin/, рис. 5.5).

Рис. 5.5. Домашня сторінка GLIN

GLIN було засновано на таких принципах:

  • достовірності джерел. Документи надаються урядами кра­їн — учасниць проекту на основі офіційних текстів (з офіційного національного журналу із законодавства країни);

  • простоти пошуку юридичних документів. Система може використовуватися тими, хто не має досвіду роботи з автоматизованими базами даних, і буде зрозумілою для осіб з різних культурних та освітніх середовищ;

  • багатонаціональної орієнтації. GLIN відкрита для нових учас­ників з будь-якої країни світу.

Членом GLIN є й Україна. Секретаріат Верховної Ради України опрацьовує інформаційні бюлетені «Вісник Верховної Ради України» згідно з ідеологією та технологією робіт, прийнятими в GLIN, готує англійською мовою резюме законів України та постанов ВРУ з використанням тезауруса GLIN, надсилає їх разом з відсканованими повними текстами документів через мережу Інтернет до Бібліотеки Конгресу США, а також готує пропозиції щодо нових термінів для включення до тезауруса GLIN.

Можливості GLIN доступні і для учасників системи (СONTRIBUTOR), які підтверджують свій статус введенням іден­тифікатора і пароля, і для будь-яких інших зацікавлених осіб (GUEST).

Основні елементи бази даних GLIN такі:

  • повні тексти документів офіційною мовою держави походження;

  • резюме або витяги з документів англійською мовою;

  • тезауруси англійською та іншими офіційними мовами.

У GLIN використовуються такі тезауруси:

  • тезаурус GLIN (Thesaurus for the Global Legal Information Network) — англомовний тезаурус, який розвивається з 1950 року. Він декларується як незвичайний і, можливо, унікальний засіб пошуку правової інформації через прагматичність, орієнтацію на тривале використання, багатофасетність індексування світового законодавства;

  • словник індексів законодавства (Legislative Indexing Vocabulary, LIV) — тезаурус, розроблений Службою досліджень Конгресу (Congressional Research Service) для роботи з матеріалами щодо законодавства та державної політики;

  • тезаурус тематичних термінів для графічних матеріалів (Thesaurus for Graphic Materials I: Subject Terms, TGM_I), який містить тисячі термінів і численні перехресні посилання для індексування візуальних матеріалів;

  • тезаурус жанрів і фізичних характеристик графічних матеріалів (Thesaurus for Graphic Materials II: Genre and Physical Characteristic Terms, TGM_II), розроблений підрозділом гравюр і фотографій Бібліотеки Конгресу (Prints and Photographs Division) з введенням інформації з інших сховищ архівних зображень.

Для створення, підтримки і роздрукування тезаурусів використовується новітня платформонезалежна інтерактивна система управління тезаурусами Lexico (розробник — Project Management Enterprises, Inc.). Система створена на основі мови програмування Java, підтримує клієнт-серверну архітектуру з тонким клієнтом, доступна через Web. Lexico забезпечує створення інтерактив­них тезаурусів, які містять терміни, зв’язки між ними, а також обґрунтування, супроводжувальну документацію та відомості про затверджений статус кожного терміна.

Lexico забезпечує такі основні лексикографічні функції:

  • взаємні посилання — термін вищого рівня (Top term), термін нижчого рівня (Lower term), ширший термін (Broader term), вужчий термін (Narrower term), пов’язаний термін (Related term), «використовує» (Use), «використовується» (Used for);

  • автоматичне занесення всіх названих посилань при встановленні зв’язку між термінами;

  • автоматична підтримка ієрархії тезауруса;

  • ведення пояснювальних приміток.

Lexico не обмежує максимальну довжину елементів тезауруса, кількість рівнів ієрархії та кількість термінів, які можуть брати участь у певному зв’язку. Система автоматично впорядковує тер­міни за алфавітом, запобігає дублюванню елементів, установленню неправильних зв’язків або зв’язків з невизначеними тер­мінами.

Для неавторизованих користувачів доступні тільки функції пошуку даних. Внесені зміни, якщо вони припускаються конкрет­ним варіантом інсталяції, не будуть записані в тезаурус. Пропонується надсилати свої пропозиції електронною поштою.

Для пошуку термінів у тезаурусі задаються такі реквізити:

  1. тип запиту:

  • Term — запис з терміном — пошук терміна, найближчого за написом до введених символів;

  • Keyword — ключове слово з контексту — пошук слова, найближчого до введених символів за ключовим словом, включаючи терміни, що містять це слово. Рекомендується для визначення релевантних термінів, коли перше слово невідоме. Наприклад, запит «war» («війна») приведе до видачі термінів «Moral aspects of war» («Моральні аспекти війни»), «Nuclear war» («Ядерна війна»), «War casualties» («Втрати на війні»);

  1. опції пошуку терміна: «Term records» — на екран будуть виведені терміни, зв’язки і примітки; «Hierarchy» — передбачається виведення тільки ширших та/або вужчих термінів, «Hyperlinks» — зв’язки з іншими базами даних.

GLIN — реквізити резюме законів

Для зберігання резюме законів (Law Summary) у GLIN передбачені такі реквізити:

  • PUBLICATION (публікація, обов’язкове поле) — заголовок офіційного видання, газети, реєстру, бюлетеню тощо;

  • INSTRUMENT CLASS (клас інструменту, обов’язкове поле) — звичайно визначається призначенням: акт, закон, декрет, резолюція або ін. залежно від термінології країни;

  • INSTRUMENT NUMBER (номер інструмента) — номер, який присвоєно конкретному інструменту органом, що він його випустив. Поле є обов’язковим для заповнення, якщо запитується;

  • PUBLICATION DATE (дата публікації, обов’язкове поле) — дата, вказана на титульній сторінці офіційного видання у форматі DD/MM/YYYY (день/місяць/рік);

  • ISSUANCE DATE (дата введення у дію, обов’язкове поле) — дата набирання чинності, вказана у тексті нормативного акта у форматі DD/MM/YYYY (день/місяць/рік);

  • PUBLICATION NUMBER (номер публікації, необо­в’язкове поле) — номер у форматі, вказаному на титульній сторінці офіційного видання;

  • OFFICIAL TITLE (офіційна назва, необов’язкове поле) — заголовок нормативного акта;

  • PDF (обов’язкове поле) — посилання на файл з повним текстом. Назва файла складається з двохлітерного коду країни за стандартом ISO, дати публікації у форматі ddmmyyyy і двох цифр, які визначають номер файла, переданого у цей день;

  • SUBJECT TERMS (тематичні терміни, обов’язкове поле) — слова і фрази з тезауруса GLIN;

  • SUMMARY DESCRIPTION (опис резюме, обов’язкове поле) — слова і фрази, вибрані з повного тексту і граматично узгоджені для правильного відображення його змісту. Резюме включає номери постанов, статей, та/або розділів і сторінок, на яких розміщено текст;

  • PUBLICATION SPECIFICS (характеристики публікації, необо­в’язкове поле) — додаток, екстраординарний випуск, перша сек­ція тощо;

  • STATUS (статус, необов’язкове поле) — наприклад, «Amends» (вносить поправки), «Regulates» (регулює), «Repeals» (анулює), «Amended by» (змінюється), «Regulated by» (регулюється), «Repealed» (анулюється);

  • REFERENCE (посилання, необов’язкове поле) — наприклад, «Jurisprudence» («юриспруденція»), «Case law» («судова справа»), «Legislative Background» (пояснення), «Literature» (література), «Other Language Version» (версії іншими мовами);

  • GLIN THESAURUS терміни з тезауруса GLIN.

Крім операцій з нормативними актами, членам GLIN також надається можливість вводити, шукати та оновлювати резюме правових документів (Legal Writings), до яких відносять статті з оглядом законів, звіти, думки, коментарі. Для систематизації матеріалів такі документи повинні, де це можливо, мати зв’язок з основними документами, вже розміщеними у GLIN, шляхом вказівки унікального номера резюме закону. При цьому для підтрим­ки цілісності матеріалів окремої країни дозволяється встанов­лювати зв’язок тільки з резюме законів цієї країни (навіть якщо документ стосується законодавства інших країн).

GLIN — реквізити правових документів

Для зберігання правових документів у GLIN передбачено такі реквізити:

  • PUBLICATION COUNTRY/ENTITY (обов’язкове поле) — назва країни або установи, де було опубліковано документ;

  • PUBLICATION LANGUAGE (обов’язкове поле) — мова публікації;

  • IID(S) OF LEGAL SUMMARY(IES) TO BE ASSOCIATED (ідентифікатори резюме, що пов’язані з документом, необов’яз­кове поле) — унікальний номер, який ідентифікує певний запис і автоматично присвоєний цьому запису у процесі його створення;

  • NAME OF PUBLISHING ORGANIZATION (назва організації-видавця, необов’язкове поле) — назва державної, академічної або приватної установи, яка видала публікацію;

  • PUBLICATION NAME (назва публікації, необов’язкове поле) — назва журналу, бюлетеня, звіту, газети або монографії, що містить цей документ;

  • PUBLICATION SPECIFICS (характеристики публікації, необо­в’язкове поле) — спеціальні характеристики видання (період пуб­лікації, якщо точна дата невідома, номер тому або випуску);

  • PUBLICATION DATE (дата публікації, обов’язкове поле) у форматі DD/MM/YYYY («день/місяць/рік»). Якщо документ опубліковано у квартальному, сезонному або періодичному виданні (за кілька місяців), вказується дата першого дня місяця, в якому видано публікацію;

  • TITLE OF LEGAL WRITING (заголовок документа, обов’яз­кове поле);

  • AUTHOR (автор, обов’язкове поле) — ім’я та прізвище автора (авторів);

  • PDF (необов’язкове поле) — посилання на повний текст документа у pdf-форматі. Назва файла складається з двохсимволь­ного коду країни за стандартом ISO, символів «lw» («legal writing»), дати публікації у форматі DDMMYYYY та порядкового номера документа з даною датою публікації у базі даних;

  • URL (необов’язкове поле) — адреса тексту документа у WWW у форматі URL;

  • SUBJECT TERMS (тематичні терміни, обов’язкове поле) — слова і фрази з GLIN THESAURUS, присвоєні резюме згід­но з ієрархіч­ними зв’язками та відповідністю;

  • SUMMARY DESCRIPTION (опис резюме, обов’язкове поле) — граматично скомпоновані слова і фрази з повного тексту, які відбивають його зміст.

Крім резюме законів та правових документів, GLIN містить відокремлений розділ «Guide to Law Online» («Гід права on-line») — анотований гіпертекстовий гід безплатних правових та урядових матеріалів усього світу, доступних в режимі on-line. Цей гід містить посилання тільки на найбільш корисні та надійні сайти, хоча включення сайту до списку не означає схвалення Правової Бібліотеки Конгресу, Дирекції бібліотечних послуг або Дирекції правових дос­ліджень. Жодний із вказаних сайтів не визнано як такий, що повніс­тю відповідає вимогам GLIN щодо повноти, точності та офіційно підтвердженої достовірності текстів, що вони їх надають. Перевага надається сайтам, які пропонують повні тексти законів, положень, судових рішень, а також коментарі юристів, написані для фахівців з права. До списку також включено урядові сайти, які надають загаль­ну інформацію про себе та свої агенції.

У «Guide to Law Online» виділено підрозділи матеріалів Сполучених Штатів Америки («GUIDE: United States»), національних (GUIDE: Nations), міжнародних та міжнаціональних (GUIDE: International and Multinational) та об’єднаних за темами (GUIDE: Subjects) матеріалів.