Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
НММ з англ. м. 1 к. І-ІІ с. 2011-2012.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
2.41 Mб
Скачать

3. Методичні рекомендації

Основними формами організації навчання іноземної мови в ННІПП НАВС в умовах кредитно-модульної системи є практичні заняття, індивідуальна робота та самостійна робота.

На заняттях формуються та вдосконалюються мовленнєві навички та вміння повсякденного та професійного спілкування в умовах кредитно-модульної системи навчання у ВНЗ України. Процес формування вмінь та навичок базується на загальних дидактичних принципах, а також на сучасних методиках, що відповідають концепції комунікативного підходу до навчання іноземної мови. Заняття проходять згідно з тематичним планом, що розглядається та затверджується на засіданні кафедри мовної підготовки. Відповідно до тематичних планів складається розгорнуте поурочне планування кожного модуля, де відображається обов’язковий для вивчення лексичний, граматичний матеріал, базові тести, завдання для індивідуальної та самостійної роботи.

Під час практичного заняття оцінюється активність студента, знання лексики, вміння та навички діалогічного та монологічного мовлення за шкалою оцінювання, яка складена на базі "Методики комплексної діагностики знань студентів ННІПП" за вимогами КМСОНП.

Новою важливою складовою навчального процесу в умовах кредитно-модульної системи є індивідуальне заняття, що входить до розкладу занять. Мета індивідуального заняття – створення умов для покращення знань, вмінь та навичок студентів, які мають проблеми з засвоєнням обов’язкового навчального матеріалу внаслідок або слабкої базової шкільної підготовки, або внаслідок пропусків. Індивідуальні заняття використовуються і для опрацювання індивідуальних завдань зі студентами, які мають високий рівень знань іноземної мови.

Значне місце в опрацюванні навчального модуля посідає самостійна робота студентів. Самостійна робота - це засіб навчання, який забезпечує адаптацію до індивідуальних особливостей студентів та сприяє інтенсифікації навчального процесу за рахунок зміни його структури.

За навчальним планом на самостійну роботу відведено 28 годин.

Основна мета самостійної роботи:

  • орієнтувати студентів на самостійне опрацювання тематичних матеріалів;

  • закріпити та поглибити знання, отримані на практичних заняттях;

  • навчити розуміти літературу фахового спрямування, отримувати необхідну інформацію з юридичних текстів та газетних статей;

  • формувати вміння та навички, відтворювати зміст прочитаного іноземною або рідною мовами;

  • формувати активний словниковий запас (не менш 2500 слів та словосполучень);

  • розвинути вміння та навички працювати самостійно, творчо;

  • підвищити загальний інтерес до іноземної мови.

Згідно з плануванням модулів основними видами самостійної роботи є переклад або реферування статей, уривків з суспільно-політичної та юридичної літератури; творчі завдання.

До творчих завдань можуть бути віднесені: твір, доповідь, підготовка міні-тренінгу, ділової гри.

Рекомендується активніше ініціювати участь студентів особливо у виконанні творчих завдань. Можливе оцінювання підготовки та проведення, наприклад, міні-тренінгу з вивчення нової лексики.

Навчання кожного модуля закінчується або тестовою роботою (по можливості з використанням комп’ютерних технологій), або модульною контрольною роботою (МКР). МКР повинна обов’язково включати перевірку усних мовленнєвих навичок (відповідь, доповідь за темою).

Самостійна робота є складовою частиною реалізації концепції кредитно-модульної системи навчання, сприяє комплексному оволодінню сучасною іноземною мовою та юридичною термінологією.

Планування та проведення самостійної роботи потребує врахування наступних факторів:

  1. специфіки юридичного факультету та факультету правового забезпечення підприємницької діяльності та психології (підбір завдань, фахова спрямованість та змістове наповнення вправ);

  2. рівня підготовки студентів; індивідуального характеру допомоги, що надається студентам.

Організовуючи самостійну роботу необхідно враховувати поступовий характер формування вмінь та навичок оволодіння іноземною мовою. Слід починати з навчання роботи зі словником та лексико-граматичним матеріалом підручника і поступово переходити до творчих завдань таких, як переклад та реферування оригінальних фахових текстів та написання творів.

Самостійна робота дає можливість максимально реалізувати індивідуальний підхід до студентів з різним рівнем знань, дозволяє забезпечити активність навчального процесу, та робить його двостороннім.

Під час самостійної роботи особлива увага приділяється навчанню перекладати, реферувати, складати анотації до оригінальних текстів та писати твори.

При реферуванні текстового матеріалу студенти мають прочитати текст, усвідомити його зміст, виділити окремі положення щодо суті змісту, узагальнити найважливішу інформацію та викласти її в конспективній формі.

Суть анотації – узагальнити положення тексту в 3-5 реченнях і представити отримані дані у стислій формі.

Доцільність навчання реферуванню та складання анотацій полягає в тому, що такі види робіт сприятимуть формуванню вмінь та навичок правильного оформлення стислого викладу курсових та дипломних робіт фахового спрямування, оформлення доповідей та повідомлень, а в подальшому самостійного складання анотацій наукових статей та наукових досліджень. Також ці види самостійної роботи є могутнім засобом розширення рецептивного словникового запасу.

В процесі організації самостійної роботи потрібно приділяти увагу:

- реалізації юридично-прикладної спрямованості навчання і підбору актуальних та проблемних за змістом текстів;

- розширенню словникового запасу; систематичній роботі, що має на меті репродуктивне використання тематичних лексико-граматичних структур;

- врахуванню індивідуальних можливостей та схильностей студентів; проведенню консультацій з метою надання допомоги в складанні плану творчих робіт.

Матеріал для самостійної роботи не повинен втрачати новизни та має бути доступним для сприймання. Завдання повинні бути творчими, й спрямовані на подолання труднощів, пов’язаних з оволодінням іноземною мовою.