Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Govorim_po-amerikanski_Vitaly_Levental_2004.doc
Скачиваний:
31
Добавлен:
09.02.2016
Размер:
29.59 Mб
Скачать

Dialogues

Talking to an operator

  • This is customer service, how can I help you?

  • Hello, I would like to cancel telephone service in my old apartment.

  • All right, will you be installing new service somewhere else?

  • Yes, I am moving this weekend to another neighborhood.

  • Do you want your new number to appear in the directory?

  • No, I want an unlisted number.

  • And do you want call waiting and call forwarding?

  • Yes please, I would like the complete package.

Разговор с оператором

  • Отдел обслуживания абонентов, чем могу вам помочь?

  • Здравствуйте, я бы хотел отключить телефон в моей старой квартире.

  • Хорошо, вы будете его устанавливать где- то в другом месте?

  • Да, я переезжаю в другой район на этих выходных.

  • Вы хотите, чтобы ваш новый номер появился в телефонной книге?

  • Нет, мне нужен неопубликованный номер.

  • Хотите ли вы вторую линию и переадресацию звонков?

  • Да, пожалуйста, я бы хотел получить полный пакет услуг.

Mobile phone

  • Excuse me for a moment; I need to make a call on my cell.

  • Do you have a signal here? My phone doesn't work in this area.

  • Sometimes I have a dropped call, but my service provider is pretty good.

  • Are you happy with your service contract, or you are going to change it?

  • Well, my cell phone is old. I need to recharge the battery very often. And the quality of sound is far from perfect.

  • Same thing with me. I always make important phone calls on my landline when I get home.

Мобильный телефон

  • Извините, одну минуту, мне надо сделать звонок по мобильному телефону.

  • У вас здесь есть прием? Мой телефон не работает в этом месте.

  • Иногда звонки прерываются, но, в основном, у меня хороший сервис.

  • Вы довольны своим контрактом или собираетесь его менять?

  • Знаете, мой сотовый телефон довольно старый. Очень часто приходится заряжать аккумулятор. И качество связи оставляет желать лучшего.

  • У меня то же самое, я всегда делаю важные звонки по обычному телефону, когда прихожу домой.

Personal conversation

    • Hi, Ted. I need to ask you something. Can you talk right now?

    • Hi, Billy. I'm sorry; I'm on the other line right now. Can I call you back in ten minutes?

    • You know, I'd rather wait if you don't mind. I have just one quick question.

    • Then hold the line, I'll be with you shortly. Okay, I'm here, sorry to keep you waiting.

    • I can't get in touch with Jessica. Did she go somewhere?

    • I don't think so. She was out of town for a while but yesterday I saw her at the bank.

    • I'm afraid she is just screening her calls now.

    • Leave a message on her answering machine; you have no other choice.

Личный разговор

  • Привет, Тед! Мне надо у тебя кое-что спросить. Ты сейчас можешь говорить?

  • Привет, Билли! Извини, но я сейчас говорю по второй линии. Я могу тебе перезвонить через 10 минут?

  • Ты знаешь, я лучше подожду, если ты не возражаешь. У меня только один короткий вопрос.

  • Тогда не вешай трубку, оставайся на связи. Ну вот, я здесь; извини, что заставил тебя ждать.

  • Я никак не могу связаться с Джессикой. Она, что, уехала куда-то?

  • Я не думаю; она была в отъезде какое-то время, но вчера я видел ее в банке.

  • Я боюсь, она просто не снимает трубку, пока не узнает, кто звонит.

  • Оставь ей сообщение на автоответчике, тебе ничего другого не остается.

Business conversation

  • Hello, may I speak to Mr. Jones. This is Ted Carter returning his call.

  • Please hold while I see if he is in his office. I'm sorry, he's stepped out. May I put you through to his voice mail?

  • Oh, that's unfortunate. Maybe I'll call back later. Can you tell me his direct number?

  • If you call the main number again, the receptionist will be happy to transfer you to the correct extension.

  • Okay. Maybe I should leave a message after all. Do you know when he will be back?

  • I have no idea. You can try at the end of the business day.

  • Till what time will he be in the office?

  • Usually he is here till five but today he may be staying late.

Деловой разговор

  • Алло, я могу поговорить с мистером Джонсом? Это Тед Картер, я звоню в ответ на его звонок.

  • Пожалуйста, подождите, я посмотрю, на месте ли он. К сожалению, он вышел. Я могу переключить вас на его автоответчик.

  • Спасибо, но мне это не очень подходит. Может быть, я перезвоню позже. Вы можете дать мне его прямой номер?

  • Если вы опять позвоните по нашему основному номеру, дежурная с удовольствием переключит вас на нужный добавочный.

  • Хорошо. Наверное, мне все-таки придется оставить сообщение. Вы знаете, когда он вернется?

  • Понятия не имею. Вы можете попробовать позвонить в конце рабочего дня.

  • До которого часа он будет на работе?

  • Обычно он здесь до пяти, но сегодня, возможно, задержится.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]