- •Фонетика
- •§1. Латинский алфавит
- •§ 2. Классификация звуков
- •§ 3. Произношение гласных и дифтонгов
- •§ 4. Произношение согласных
- •Аудиторная работа
- •§ 5. Долгота и краткость слогов
- •§ 6. Правила ударения
- •Аудиторная работа
- •§ 9. Определение склонения имен существительных
- •§ 10. Словарная форма существительного
- •Аудиторная работа
- •§ 11. Анатомическая лексика-минимум
- •§ 13. Анатомическая лексика-минимум
- •Аудиторная работа
- •§ 14. Анатомическая лексика-минимум
- •§ 15. Анатомическая лексика-минимум
- •§ 16. Прилагательные, сравнительная степень
- •Аудиторная работа
- •§ 17. Согласование прилагательного
- •§ 25. Клиническая терминология
- •§ 26. Греческие терминоэлементы
- •§ 27. Греко-латинские эквиваленты
- •Аудиторная работа
- •§ 28. Греческие терминоэлементы
- •§ 29. Греко-латинские эквиваленты
- •§ 30. Словообразование
- •Аудиторная работа
- •§31. Греческие терминоэлементы
- •§ 32. Греко-латинские эквиваленты
- •§ 33. Словообразование
- •Аудиторная работа
- •§ 34. Греческие терминоэлементы
- •§ 35. Греко-латинские эквиваленты
- •§ 36. Словообразование
- •Аудиторная работа
- •§ 47. Рецептура
- •§ 48. Основные правила записи латинской
- •§ 49. Сокращения в рецептах
- •Аудиторная работа
Аудиторная работа
1. Образуйте термины, обозначающие воспаление, от основ следующих существительных:
gaster, hepar, splen, derma, cystis, encephalon, enteron.
2. Назовите русские эквиваленты к греко-латинским дублетным обозначениям:
osteon —os, arthron — articulatio, spondylos — vertebra, cardia — cor, glossa — lingua, odos — dens.
3. Выделите терминоэлементы и объясните их значения:
colotomia, gastrostomia, pneumonectomia, arthrotomia, abomasotomia, ystrophia, laparotomia.
4. Укажите, из каких компонентов образованы термины, и назовите их русские эквиваленты:
laryngotomia, laryngopharyngitis, omasitis, abomasotomia, ostemyelitis, pleurotomia, ruminitis, ruminotomia.
ЗАНЯТИЕ 10
§31. Греческие терминоэлементы
Греческие слова |
Терминоэлементы |
Термины |
rrheo - теку, стекаю
uron - моча
thermos-теплый
plege - удар |
-rrhoea- обильное выделение из органа -rrhagia- кровотечение из органа
-uria- состав мочи, состояние мочеотделения -thermia - нагревание
plegia - паралич |
pyorrhoea- истечение гноя
metrorrhagia - маточное кровотечение glycosuria - наличие сахара в моче
hyperthermia - перегревание организма paraplegia - паралич двух одноименных конечностей
|
§ 32. Греко-латинские эквиваленты
Греческие слова |
Латинские слова |
Значение |
rhis, rhinos metra colpos oophoron haema, haematos desmos mys, myos chondros neuron aden angion phleps, phlebos |
nasus, i, m uterus, i, m vagina, ae, f ovarium, i, n sanguis, inis, m ligamentum, i, n musculus, i, m cartilago, inis, f nervus, i, m glandula, ae, f vas, vasis, n vena, ae, f |
нос матка влагалище яичник кровь связка мышца хрящ нерв железа сосуд вена |
§ 33. Словообразование
Суффиксы -oma, -ism в клинической терминологии.
1. Суффикс -oma, присоединяемый к основе существительного или прилагательного, называющих ткани, образует существительные среднего рода III склонения, означающие опухоль. Соответствующие русские термины оканчиваются тоже на -ома, например: lipoma, atis, n — липома, опухоль, развившаяся из жировой ткани (от греч. lipos — жир). Опухоли некоторых тканей имеют специальные традиционные наименования, основы которых не содержат указания на ткань, из которой развилась опухоль, например: carcinoma (греч. karkinos — рак); sarcoma (греч. sarks, sarkos — мясо).
2. Суффикс -ism, присоединяемый к основе существительных, образует существительные мужского рода II склонения с окончанием -us, обозначающие отравление, болезненное состояние, отклонение от нормы. В русском языке эти термины оканчиваются на -изм, т. е. совпадают с основой латинских терминов, например: botulismus, i, m — ботулизм, пищевое отравление (от botulus — колбаса); vaginismus, i, m — вагинизм судорожное сокращение мышц влагалища (от vagina — влагалище).