Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
23
Добавлен:
16.02.2016
Размер:
115.71 Кб
Скачать

Действие третье

МИЛОСЕРДИЕ

(Подземелье и склеп, в котором покоится прах Карла великого; справа от зрителя монумент с бронзовой дверью, над которой надпись: “Karolo Magno”.В глубине – лестница. Вокруг другие плиты и памятники. Другие двери, ведущие к ним в склепы. Посредине две тускло горящие лампады. Карлос и Риккардо.)

КАРЛОС

Так в этом месте?

РИККАРДО

Да.

КАРЛОС

А час их?

РИККАРДО

Теперь же… Здесь должна собраться лига.

КАРЛОС

Против меня восстали!

Но от убийц пока сокроет могила Великого Карла.

А избиратели?

РИККАРДО

Собрались и обсуждают твои права

на величайшую в мире корону,

на победные лавры цезарей великих.

КАРЛОС

Я знаю, оставь меня.

(Риккардо направляется к выходу.)

Послушай…

Коль избранным я буду,

вели три раза в колокол на башне ударить,

потом спеши сюда вместе с Эльвирой.

РИККАРДО

Ты желаешь?

КАРЛОС

Молчи…

Я в склеп войду.

С мёртвыми вступлю в беседу,

заговорщиков открою.

(Риккардо уходит.)

О Боже, они здесь, на могильных плитах,

придут точить кинжал, чтобы убить меня.

Скипетры! Богатство! Почесть, и младость,

и краса! Что вы такое?

Утлые челноки на океане лет,

которых бьют волны непрестанной невзгоды

до тех пор, как, дойдя до края могилы,

всё разом с вами должно забыться

и разом кануть в вечность!

О, юных дней мечтанья,

грёзы снов светлых и ясных,

где ваши обещанья?

Всё лживо, надежды теперь напрасны!

Если небесным законом

призван я буду к трону,

на крыльях добродетели,

как сокол, хочу над миром парить,

и имя славное моё

века должно будет пережить!

(Отпирает ключом дверь в монумент Карла Великого и входит туда. Открываются двери в подземелья; через них тихо и осторожно входят закутанные в плащи люди с факелами в руках; все они принадлежат к лиге.)

ПЕРВАЯ ГРУППА ХОРА

“Ad augusta!”

ВТОРАЯ ГРУППА ХОРА

Кто идёт?

ПЕРВАЯ ГРУППА ХОРА

“Per angusta”

ВТОРАЯ ГРУППА ХОРА

Друг вас ждёт.

ХОР

Дружно мы за лигу стоим

и к отчизне любовью горим!

(Появляются Сильва, Эрнани и Яго, одетые как и остальные.)

ЭРНАНИ И СИЛЬВА

“Ad augusta!”

ХОР

“Per angusta”.

ЭРНАНИ, СИЛЬВА И ХОР

Дело лиги столь святое,

что нам скажут мертвецы,

в чём решение судьбы.

СИЛЬВА

Все ли здесь, кого мы ждали?

ХОР

Трусов между нас не знали.

СИЛЬВА

(взбираясь на одну из могильных плит)

Объяснимся откровенно…

Карл ждёт трона, несомненно.

ХОР

(бросая на землю факелы)

Пусть Иберья огнём истребится

прежде, чем он здесь воцарится!

(поднимая кинжалы)

Пусть каждый меч берёт

и за правду восстаёт!

СИЛЬВА

Всех не надо… Одному доверьте,

чтоб пресечь все планы смертью.

(Каждый достаёт таблетку и, вписав на ней своё имя, бросает в урну.)

ХОР

Друг за друга отвечаем,

что умрём иль с ним покончим!

(Сильва, подойдя к урне, достаёт из неё одну из таблеток; все окружают его.)

ЭРНАНИ И ХОР

Кто? Как имя?

СИЛЬВА

Эрнани!

ХОР

Счастливец!

ЭРНАНИ

(с восторгом)

Что за радость! О, Боже правый!

(с криком)

О, мой родитель!

ХОР

Коль умрёшь,

в нас отмстителей найдёшь!

СИЛЬВА

(к Эрнани; вполголоса)

Уступить мне не желаешь?

ЭРНАНИ

Ты бесчестным меня считаешь?

СИЛЬВА

Жизнь, и счастье, и богатство –

всё дарю я…

ЭРНАНИ

Нет!

СИЛЬВА

(показывая рог)

Заставить умереть тебя могу.

ЭРНАНИ

Нет, я сперва его убью!

СИЛЬВА

Юноша, помни: старик не прощает,

месть беспощадная тебя ожидает!

ВСЕ

Мы клянёмся небесами

отомстить иль пасть с друзьями!

(Обнимаются в радостном возбуждении и обнажают кинжалы.)

Пусть Кастилии лев вновь проснётся,

пусть рыканьем страну оглашает

и к восстанию всех призывает,

как в дни, когда мавры властвовать к нам пришли.

К новой жизни пусть всё встрепенётся,

будем драться за жизнь и свободу,

лишь презренья достойны народы,

в чьей груди нет к отчизне любви!

Пусть победа иль смерть ожидает,

в бой пойдём, обливаяся кровью,

сильны верой своей и любовью,

их в наследье мы сынам отдадим!

Пусть Иберья беду переживает,

но промчится чёрная туча,

и воспрянет народ сильный, могучий,

мир купивший геройством своим!

(Появляется Карлос в дверях монумента; пушечный выстрел за сценой.)

Но что значит?

(Выстрел; дверь монумента отпирается.)

Что за шум? Пусть исполнится судьба!

(Третий выстрел, и Карлос появляется на пороге.)

Карл Великий из гроба встал!

КАРЛОС

Карл Пятый знает, кто изменял!

(Ударяет трижды рукояткой кинжала по двери и говорит страшным голосом.)

Карл изменников узнал!

(Двери подземелья открываются, и при звуках трубы входят богато одетые избиратели в сопровождении пажей, несущих на бархатных подушках скипетр, корону и прочие регалии. Богатая свита из вельмож и дам германцев и испанцев окружает императора. Тут же находятся и Эльвира с Джованной. В глубине распущенные королевские знамёна; зажжённые факелы освещают сцену. Солдаты, и во главе кортежа – Риккардо.)

РИККАРДО

(к Карлосу)

Ты избран единогласно королём страны твоей счастливой,

и вот совет посылает регалии цезарей великих.

КАРЛОС

(к избирателям)

Пусть воля небес будет моею!

Эти изменники заговор составили.

(к заговорщикам)

Теперь уж вы дрожите? Но поздно!

Все вы легко поймёте,

что слово лишь скажу, и вы падёте!

(к страже)

Вы из толпы отделите только герцогов и графов.

Темница – плебеям, вельможам будет плаха!

(Стража оставляет Эрнани между плебеев.)

ЭРНАНИ

На ней и я также умру без страха!

(Решительно становится между вельможами и надевает головной убор.)

Сам я герцог; графский титул:

Ди Сегорбья, ди Кардона…

Дон Жуана Арагоны вы узнаете во мне!

За родителя и за отчизну

я клялся лишить тебя сам жизни.

Не исполнил и, виновный,

я главу несу тебе!

КАРЛОС

Да падёт, и с ней другие!

ЭЛЬВИРА

(бросаясь к ногам Карлоса)

Чувства высокие, святые

королями управляют,

с высоты такого трона

милосердно всем прощают!

Пусть презренье будет мщеньем,

совесть станет грех карать!

КАРЛОС

Всё напрасно!

ЭЛЬВИРА

Ах, нет, умоляю!

Эти мысли Бог мне в душу влагает:

сильным мира дан свыше

дар великий – прощать!

(Встаёт.)

КАРЛОС

(глядя на могилу Карла Великого)

О, Карл Великий, не только имя,

но твои доблести иметь желаю,

и перед Богом я здесь обещаю

во всём тебе подражать!

Всех я прощаю!

(про себя)

Она была так любима!

(Подводит Эльвиру к Эрнани.)

Счастие должен вам брак принесть!

Великому Карлу – слава и честь!

КАРЛОС, ЭРНАНИ, РИККАРДО, ЭЛЬВИРА И ХОР

И Карлу Пятому слава и часть!

Пусть век будет славно, Карл, твоё имя!

Ты в милосердьи равных не знаешь

и оскорбленья ты не караешь.

Умеешь забыть и прощать!

Славься!

СИЛЬВА

(про себя)

Отмщенья хочет оскорблённая честь!

Грустно и горько невыразимо:

я все надежды теперь теряю!

Счастья иного нет, не желаю,

но вкусить желаю месть!

ЭЛЬВИРА И ЭРНАНИ

В венок твой доблестями твоими

ты лавры новые желаешь вплесть!

СИЛЬВА

Мести кровавой я лишь желаю.

Хоть я убелён сединами моими,

но ещё в руке этой сила есть!

КАРЛОС, ЭРНАНИ, РИККАРДО, ЭЛЬВИРА И ХОР

Карлу Пятому слава и честь!

Соседние файлы в папке Верди