Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
272
Добавлен:
28.12.2013
Размер:
131.07 Кб
Скачать

159

In omnia paratus – Ко всему готов

Занятие 26

Химическая номенклатура (продолжение)

Наименования солей, углеводородных радикалов Наименования солей

Наименования солей строятся по следующей схеме:

1. Наименования солей кислородных кислот с бóльшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом as, atis в падеже контекста:

анион:

в латинском языке

-

-as (Nom.), -atis (Gen.)

в русском языке

-

-ат (Им.п.), -ата (Род.п.)

Например:

Argenti nitras

-

нитрат серебра

Calcii carbonas

-

карбонат кальция

  • В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe:

Magnesii sulfatis 30,0

Возьми:

Сульфата магния 30,0

Da. Signa: На один прием в

полустакане теплой воды

(слабительное)

Выдай. Обозначь: На один прием в

полустакане теплой

воды (слабительное)

2. Наименования солей кислородных кислот с меньшим содержанием кислорода включают наименование катиона (замещающего элемента) в Gen.Sing. и наименование аниона (кислотного остатка), которое в лат. яз. выражается существительным с суффиксом is, itis в падеже контекста:

анион:

в латинском языке

-

-is (Nom.), -itis (Gen.)

в русском языке

-

-ит (Им.п.), ита (Род.п.)

Например:

Barii sulfis

-

сульфит бария

Natrii nitris

-

нитрит натрия

  • В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe:

Solutionis Natrii arsenitis 1% 1,0

Возьми:

Раствора арсенита натрия 1% 1,0

Dentur tales doses numero 6 in ampullis

Выдать такие дозы числом 6 в ампулах

Signetur: По 0,25 мл подкожно

Обозначить: По 0,25 мл подкожно

In dubio abstine – При сомнении воздержись

3. Наименования солей бескислородных кислот (с неорганическими основаниями) включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в латинском языке выражается существительным с суффиксом id(um), id(i) в падеже контекста:

анион:

в латинском языке

-

-id (Nom.), -idi (Gen.)

в русском языке

-

-ид (Им.п.), ида (Род.п.)

Например:

Kalii iodidum

-

йодид калия

Natrii bromidum

-

бромид натрия

  • В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe:

Natrii bromidi

Возьми:

Бромида натрия

Kalii iodidi ana 3,0

Йодида калия по 3,0

Aquae destillatae 150,0

Mise. Da.

Signa: По 1 ст. л. 3 р/ день

Дистиллированной воды 150,0

Смешай. Выдай.

Обозначь: По 1 ст. л. 3 р/ день

4. Наименования солей с органическими первичными, вторичными, третичными основаниями включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в лат. яз. выражается существительным с префиксом hydro- суффиксом id(um), id(i) в падеже контекста:

анион:

в латинском языке

-

hydro- …. -id (Nom.), -idi (Gen.)

в русском языке

-

гидро- ….. -ид (Им.п.), ида (Род.п.)

Например:

Adrenalini hydrochloridum

-

гидрохлорид адреналина

Galanthamini hydrobromidum

-

гидробромид галантамина

  • В рецептурной строке наименования солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe:

Salsolidini hydrochloridi 0,03

Возьми:

Гидрохлорида салсолидина

Dentur tales doses numero 10

in tabulettis.

Выдать такие дозы числом 10

в таблетках

Signetur: По 1 таблетке 3 р/день

Обозначить: По 1 таблетке 3 р/ день

5. Наименования кислых солей включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, в латин. языке выражается существительным с префиксом hydro- + наименование средней соли в падеже контекста.

анион:

в латинском языке

-

hydro- …. -as (Nom.), -atis (Gen.)

в русском языке

-

гидро- ….. -ат (Им.п.), ата (Род.п.)

Например:

Natrii hydrocarbonas

-

гидрокарбонат натрия

Homo proponit, deus disponit –

Человек предполагает, а господь располагает

  • В рецептурной строке наименования кислых солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe:

Tabulattas Natrii hydrocarbonatis 0,5

numero 20

Возьми:

Таблетки гиброкарбоната натрия 0,5 числом 20

Da. Signa: По 1таблетке

2раза в день

Выдай. Обозначь: По 1таблетке

2раза в день

6. Наименования основных солей включают наименование катиона в Gen.Sing. и наименование аниона, которое в латинском языке выражается существительным с префиксом sub- + наименование средней соли в падеже контекста. В русском языке префиксу sub- соответствует прилагательное «основной» или префикс гидрокси-:

анион:

в латинском языке

-

sub- …. -as (Nom.), -atis (Gen.)

в русском языке

-

основной (гидрокси-)….. -ат (Им.п.), ата

Например:

Bismuthi subnitras

-

основной нитрат висмута

Magnii subcarbonas

-

основной карбонат магния

  • В рецептурной строке наименования основных солей принимают падежи, характерные для рецепта.

Например:

Recipe:

Magnesii subcarbonatis 0,5

Возьми:

Основного карбоната магния

Dentur tales doses numero 10

in tabulettis

Signetur: По 1 порошку 3 раза в день

Выдать такие дозы числом 10 в таблетках.

Обозначь: По 1 порошку 3 раза

в день

Соседние файлы в папке Пособие по мед латыни