Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История-методов-обучения-иностранным-языкам.docx
Скачиваний:
194
Добавлен:
21.02.2016
Размер:
88.44 Кб
Скачать

2.4. Метод Пальмера

После 1-й мировой войны возникают попытки модифицировать прямой метод. Ярким представителем такого направле­ния являлся. Г. Пальмер, который сфор­мулировал свое методическое направле­ние, вошедшее в историю методики под названием «метод Пальмера».

Как писал сам Г. Пальмер в работе «Устный метод обучения иностранным языкам» (1), он в течение ряда лет преподавал по прямому методу и пришел к заключению о его малой эффективнос­ти из-за отсутствия рационального подхода к отбору языкового материала, его организации и всего процесса обучения. Наибольшую известность получили его работы, созданные в Японии, где он организовал специальный институт по преподаванию английского языка. Цель обучения, которая выдвигалась Г. Пальмером, сводилась к практическому сво­бодному владению всеми видами рече­вой деятельности (устной речью, чтени­ем, письмом), ибо задача, поставленная перед ним, состояла в подготовке молодежи, способной получать образова­ние в вузах США и Великобритании. Первая попытка рационализировать процесс обучения состояла в четком раз­делении всего курса обучения на три основные ступени: элементарную (1/2 года), промежуточную (от 1 до 3-х лет) и продвинутую (от1 года до 3-х лет).

На первой ступени формируется подсознательное понимание на слух, эле­менты говорения и овладения основным языковым материалом. На промежуточ­ной ступени обучающиеся овладевают умением понимать большую часть чи­таемого и слышимого, а также способ­ностью владеть 75 % материала, харак­терного для обыденной жизни в устной и письменной речи, а последняя ступень, где преобладает самостоятельная рабо­та, характеризуется совершенствовани­ем и углублением умений во всех видах речевой деятельности. Особое значение он придавал начальному периоду — уст­ному курсу, ибо он закладывает основы владения языком. Недаром Г. Пальмеру принадлежит знаменитое выражение «Позаботимся о начальном этапе, а ос­тальные позаботятся сами о себе». Этот период он подразделял на три этапа. Во время первого учащиеся только слушают речь и стараются с опорой на на­глядность понять сказанное. На втором этапе (так называемом yes and no) уча­щиеся только кратко реагируют на слы­шимое. Затем наступает этап полусвободного воспроизведения, а заключительный этап подразумевает свободное воспроизведение на ограниченном ма­териале. Все это было конкретизировано в работе «Устный метод обучения иностранным языкам». Серьезную рационализацию внес Г. Пальмер в содержание обучения ино­странному языку. Прежде всего он один из первых предложил отбирать словарь на основе ряда принципов (лингвисти­ческих и педагогических) (2). Он реко­мендовал отбирать не слова, а лексичес­кие единицы — эргоны, понимая под ними ЛЕ, словосочетания, служебные слова. Отбор проводился по следующим принципам: 1) частотность (заметим, что к этому времени уже существовали час­тотные словари); 2) структурная соче­таемость, т. е. способность сочетаться с другими лексическими единицами; 3) конкретность, в соответствии с чем пред­почтение отдавалось словам с конкрет­ным значением, ибо их можно семан­тизировать с помощью наглядности; 4) пропорциональность, т. е. учет различ­ных частей речи; 5) целесообразность, т. е. возможность использовать слова в подстановочных таблицах. Последний принцип Г. Пальмер считал второстепен­ным. Нетрудно заметить, что это на­чинание было значительным шагом впе­ред по сравнению с прямым методом, когда лексика специально не отбира­лась.

Известная рационализация была внесена Г. Пальмером и в обучение грам­матике. В своей работе «100 подстано­вочных таблиц» (3) он отобрал наиболее распространенные в языке основные типы предложений и создал на их осно­ве подстановочные таблицы. Эти табли­цы имели целью на основе сочетаемос­ти эргонов помочь структурировать вто­ричные конструкции. При этом обучае­мые должны породить в возможно бы­стром темпе реальные предложения. После такой тренировки, неоднократно повторяемой, учащиеся овладевают большим количеством предложений.

Определенная рационализация была ведена и в отношении упражнений. Представители прямого метода не пытались привести упражнения, используемые ими, в определенную последовательность, т. е. в систему. Это попытался сделать Г. Пальмер. Он предложил строить систему упражнений с учетом следующей последовательности действий обучаемых: восприятие, узнавание, полусвободное воспроизведение и свободное воспроизведение. Подобное начинание, безусловно, было серьезным шагом вперед в теории методики.

Важной попыткой рационализации отбора содержания обучения были принципы отбора текстов. Они отличались тем от аналогичных, предложенных представителями прямого метода, что подразделялись на требования к содержанию и требования к языковой стороне текстов.

К первым были отнесены следующие:

  1. тексты должны быть интересны и соответствовать возрасту обучаемых;

  2. тексты должны содержать только известные учащимся реалии;

  3. предпочтение следует отдавать сюжетным текстам, так как они более подводят для развития устной речи.

Требования к языковой стороне текста включали следующие:

  1. тексты должны строится на строго отобранном словаре и содержать на начальном этапе до 90—95 %, а на конечном — о 65—70 % слов этого словаря;

  2. при составлении текстов следует читывать не только количество слов, но их значения;

  1. текст должен содержать незнакомые слова, о значении которых можно догадаться по контексту;

  2. тексты для интенсивного чтения (с разбором) должны содержать новый материал, а тексты для экстенсивного (домашнего) чтения — только уже изученный, причем последние должны быть легче первых.

Таким образом, Г. Пальмер значительно рационализировал процесс обучения иностранным языкам. Вместе с тем следует отметить, что он оставался в целом на принципиальных позициях прямистов. Так, ведущим моментом обучения является устная речь при следующей последовательности: слушание — воспроизведение. Иными словами, основой бучения является устная речь.

Далее, Г. Пальмер признавал, как и представители прямого метода, что изучение иностранного языка должно уподобляться процессу обучения родному языку. Из этого следовало положение о преимущественно механическом овладе­нии языком (подстановочные таблицы) и известное ограничение родного язы­ка. Правда, Г. Пальмер не был столь категоричным в отношении этих положений, как радикальные сторонники прямого метода. Об этом свидетельствует следующая цитата из его главного труда (2, с. 94): «Исключение перевода в качестве средства раскрытия значения слов неестественно и неэкономно». Об этом же свидетельствует и его беседа с советскими методистами во 2-м МГУ (теперь МПГУ) в 1930 г., когда он был в Москве проездом в Японию. Наши ме­тодисты интересовались обучением взрослых и сетовали на то, что взрослые хотят разъяснений в процессе работы над языком, и их не удовлетворяет механическая работа. Г. Пальмер отмечал, что «если объяснения вообще надо давать, их надо давать очень рано, а когда уча­щиеся не поймут их на иностранном языке, объяснения должны даваться на родном языке» (4).

Г. Пальмер, как и прямисты, придавал большое значение заучиванию целых групп слов, предложений, считая это гарантией от появления ошибок.

Г. Пальмер внес в методику достаточно много, что осталось в ней по сей день. Прежде всего следует отметить отбор лексики на основе не только лингвистических, но и методических критериев. Идея подстановочных таблиц получила самое широкое распространение в практике обучения. Нельзя не отметить положение Г. Пальмера о требованиях к текстам, как по содержанию, так и языковому оформлению.

Идеи Г. Пальмера оказали значительное влияние на последующих методистов, в том числе и отечественных. Так, идея о типовых предложениях как одна и основ развития речи была использована Н. С. Кобленцом в его так называемом «синтетическом методе» (5). Уст­ий вводный курс по Пальмеру использовался в наших школах в 30-е годы прошлого века. Он же был «возрожден» I. П. Старковым, Г.Е. Веделем в начале 0-х годов XX века.

Таким образом, идеи Г. Пальмера во многом повлияли на развитие методики обучения иностранным языкам.

Литература

  1. Пальмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам. — М., 1960.

  2. Palmer H. Colloquical English, 100 Substitution Tables. – London, 1916.

  3. Научный архив РАО, фонд 4, опись 1, ед. хранения 1106, лист 35.

  4. Кобленц Н., Строганская И. О преподавании иностранного языка по синтетическому методу. Методическая записка. — М.-Л., 935.