В.Н.Драчёв.Планирование перехода
.pdfCargo ( ballast )_________( quantity ) Air draught _______ Min. depth___________
Груз ( балласт ) ( количество ) Высота над водой Мин. глубина
Mooring lines: For __________________________Aft
________________________ |
|
|
Швартовы |
Нос |
Корма |
Anchors |
Port__________________Stbd__________________ |
|
(length of cable ) |
|
|
Якоря |
Левый |
Правый |
( длина цепи ) |
|
|
Draughts : |
For__________ Aft __________________ Mean |
|
_______________ |
|
|
Осадка |
Нос |
Корма |
Средняя |
|
|
Tugs: |
Quantity ____________ Disposition |
|
__________________________ |
|
|
Буксиры |
Количество |
Расположение |
Sun rise_________________ Sun set ______________ |
||
Восход солнца |
|
Заход солнца |
Expected Tide/Current: Direction |
||
________________Velocity________________ |
||
Предпол. течение |
Направление |
|
Скорость |
|
|
Expected Wind : |
Direction |
|
________________Velocity_________________ |
||
Предпол. ветер |
Направление |
|
Скорость |
|
|
Attached to |
|
PRISCO |
Voyage № ________ |
|
|
Passage plan № ________ |
m/t |
_____________
2-A. 3 Pilotage details
Лоцманское обеспечение
Pilot boarding position
___________________________________________________
Место принятия лоцмана
Embarkation side
_______________________________________________________
Борт приема лоцмана
Requested boarding arrangement_______________________________________
Требуемые приготовления
Pilot disembarkation position______________________________________________
Место убытия лоцмана
Distance berth to pilot station_______________Estimated transit time ______________
Расстояние причал –лоцманская станция |
Примерное время |
следования |
|
Disembarkation side _____________Approach course and |
|
speed__________________ |
|
Борт высадки лоцмана |
Курс и скорость подхода |
Disembarkation arrangement |
|
required________________________________________ |
|
Требуемые приготовления |
|
Foreseen Tanker |
|
Anchorage___________________________________________ |
|
|
Запланированная якорная стоянка |
|
|
Depth ____________ Anchors |
|
|
Port_____________Stbd_________(length of cable ) |
|
|
Глубина |
Якоря Левый |
Правый |
( длина цепи ) |
|
|
Is there a change of pilot?
_________________________________________________
Предполагается ли смена лоцмана ?
If yes, where :___________________________________________________________
Если Да, то где :
2-A.4 Tidal predictions |
|
|
|
||
|
Предполагаемые приливы |
|
|
||
|
Date/Дата |
|
|
Date/Дата |
|
Date/Дата |
|
|
|
|
|
Time |
HW |
LW |
Time |
HW |
LW |
Time |
HW |
LW |
|
|
|
Время |
ПВ |
МВ |
Время |
ПВ |
МВ |
Время |
ПВ |
МВ |
|
|
|
2-A. 5 Minimum sufficient depth calculation
Tmax
Расчет минимальной допустимой глубины
∆ Tfw
Maximum draft / Максимальная фактическая осадка
∆ Tsq
Fresh water allowance / Поправка на плотность воды
∆ Tlist
Shallow water squat / Поправка на проседание судна
∆ Twave
Draft increasing in depend of list / Поправка на крен ∆ Tukc
Draft increasing in depend of waves / Поправка на волнение
Depth min
Underkeel clearance / Навигационный запас глубины Minimum sufficient depth / Минимальная допустимая глуби
Attached |
to |
PRISCO |
|
Voyage № |
________ |
|
|
Passage plan № ________ |
|
m/t |
|
______________ |
|
|
|
2-A. 6 |
Reporting points |
|
|
|
Точки доклада |
|
|
|
Between WPs |
Reporting position |
Reporting |
center ( |
station ) |
|
|
№ |
Между путевыми |
Lat. / Long. |
Центр |
доклада ( станция связи |
) |
|
|
|
точками |
Координаты точек доклада |
|
2-A. 7 |
Leading Lines information |
|
|
|
Информация о створных линиях |
|
|
Name or position |
Direction |
Name or position |
|
Direction |
|
|
|
Название или |
расположение |
Направление |
Название или |
расположение |
Направление |
|
|
|
2-A. 8Parallel indexing information |
|
|
|
Информация о параллельном |
индексировании |
|
№ |
Conspicuous marks ( name or |
position ) |
Direction |
Min. distance
Приметные ориентиры ( наз-ние или координаты) Направление Мин. расстояние
2-A. 9 Intervals of position fixing and methods of checking position
Дискретность определений и способы определения
местоположения |
|
Between WP's |
Intervals |
Methods of checking |
|
Между путевыми точками |
Дискретность определений |
Методы определений |
|
-- |
|
Attached to |
PRISCO |
Voyage № ________ |
|
Passage plan № ________ |
|
m/t ______________ |
|
2-A. 10 Abort positions ( points of no return ) and contingency planning
Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование
действий при непред- |
|
|
|
|
виденных обстоятельствах |
|
|
|
|
Abort points / Точки возврата |
|
|
||
|
Remarkable |
|
position |
Radius |
(miles) |
Remarks |
|
|
|
|
П р и м е т н ы е о р и е н ти р ы |
or |
||
Bearing line |
Особые |
|
|
|
№ |
|
|
|
Радиус |
или |
отметки |
|
|
|
Name of position |
Latitude |
Longtude |
|
|
Название ориентира |
Широта |
Долгота |
линия |
|
пеленга |
|
|
|
|
Contingency plan ( should include emergency actions : alternative routes,
safe anchorages, waiting areas, emergency berths and etc. )
План действий при непредвиденных обстоятельствах ( должен
включать в себя такие |
|
|
срочные дейст |
вия как |
: альтернативный путь, постановка на |
безопасную якорную стоян- |
|
|
ку, выход в район ожидания, |
постановка к отстойному причалу и т.д. |
|
) |
|
|
№ |
Emergency |
actions |
Remarks |
|
|
2-A. 11 Pre-departure information ( remarks )
Отходная информация ( замечания )
Attached to PRISCO
Voyage № ________
Passage plan № ________
m/t ______________
2 - B. OCEAN AND OPEN WATERS PASSAGE ( from seabuoy to seabuoy )
ПЛАВАНИЕ В ОТКРЫТОМ МОРЕ И ОКЕАНЕ (от подходного буя до подходного буя)
2-B. 1 Prevailing weather conditions in voyage area
Преобладающие погодные условия в районе плавания
|
Between WPs |
Name of voyage |
Wind direct. |
Sea |
state |
Storm |
Visibility |
|
|
|
Между путе- |
area |
and force |
Состоя- |
warning |
Види - |
|
|
|
№ |
|
|
|
|
|
выми |
Наименование |
Напрвление и |
ние моря |
Штормов. |
мость |
|
|
|
|
точками |
района плавания |
сила ветра |
|
явления |
|
|
|
|
2-B. 2 Direction of currents expected during passage
Предполагаемые направления течений в процессе
плавания |
|
|
|
|
|
Between WPs |
Name of voyage |
Name or kind |
Direction |
and rate |
Description |
|
|
|
|
Между путе- |
area |
of current |
|
Направление и |
Описание |
|
|
|
№ |
|
|
|
|
|
выми |
Наименование |
Название или |
скорость |
течения |
|
|
|
|
|
точками |
района плавания |
вид течения |
|
2-B. 3 No Go areas and areas to be avoided (IMO ships'
routeing |
information ) |
|
|
Не судоходные и не рекомендуемые для плавания |
|
районы |
|
|
|
( нформация по системам разделения движения ИМО ) |
|
Chart № |
Between WP's |
Name or position |
Description of danger areas |
|
|
Карта |
Между точек |
Название или координаты |
Описание |
опасного района |
|
Attached |
to |
PRISCO |
Voyage № |
________ |
|
Passage plan № ________
m/t _____________
2-B. 4 Traffic separation schemes (IMO ships' routeing information )
Системы разделения движения (информация по системам разделения
движения ИМО) |
|
|
|
Chart № |
Between WP's |
Name or position |
Description of |
traffic separation scheme |
|
|
Карта |
Между точ- |
Название или |
Описание |
системы разделения движения |
|
|
|
|
ками |
координаты |
|
2-B. 5 Mandatory ship reporting systems (IMO ships' routeing |
|
||
information ) |
|
|
|
|
Обязательные системы судовых докладов (информац. по сист. |
||
раздел. движения ИМО ) |
|
|
|
|
Between WPs |
Name of reporting system |
|
Reporting center ( station ) |
|
|
|
№ |
Между путевыми |
название системы доклада |
Центр |
доклада ( станция связи ) |
|
|
|
|
точками |
|
|
2-B. 6 Intervals of position fixing and methods of checking position
Дискретность определений и способы определения местоположения
Between WP's |
Intervals |
Methods of checking |
|
Между путевыми точками |
Дискретность определений |
Методы определений |
|
2-B. 7 |
Other useful information |
|
|
Другая полезная информация |
|
Attached to |
|
PRISCO |
Voyage № ________ |
|
|
Passage plan № ________ |
||
m/t ______________ |
|
|
|
2–C |
PASSAGE IN CONFINED WATERS, NARROWS |
|
|
AND CANALS WITH OR WITHOUT PILOT |
|
|
ПЛАВАНИЕ НА ОГРАНИЧЕННЫХ АКВАТОРИЯХ, В |
УЗКОСТЯХ |
|
|
|
|
И КАНАЛАХ С ЛОЦМАНОМ ИЛИ БЕЗ НЕГО |
Name of passage area _____________________________________________
Название района плавания
Date and Time of passage _________________________________________
Дата и время прохода
2-C. 1 Traffic separation schemes (IMO ships' routeing information )
Системы разделения движения (информация по системам разделения
движения ИМО) |
|
|
|
Chart № |
Between WP's |
Name or position |
Description of |
traffic separate. scheme |
|
|
|
Карта |
Между точек |
Назван. или координ. |
Описание сист. |
разделения |
движения |
|
|
2-С. 2 Mandatory ship reporting systems (IMO ships' routeing
information ) |
|
|
|
|
Обязательные системы судовых докладов (информац. по |
||
системам |
разделения дви- |
|
|
|
жения ИМО) |
|
|
Between WPs |
Name of reporting system |
Reporting |
|
center ( |
station ) |
|
|
№ Между пут. т-ми |
название системы доклада |
Центр |
|
доклада ( станция связи ) |
|
|
2-С. 3 |
Reporting points |
|
|
|
Точки доклада |
|
|
Between WPs |
Reporting position |
|
|
Reporting center ( station ) |
|
|
|
Между пут. т-ми |
Lat. / Long. |
Центр |
|
доклада ( станция связи ) |
|
|
|
№ |
|
Координаты точек доклада |
|
2-С. 4 |
|
Communication |
|
|
|
Св |
язь |
|
|
Station |
|
Call sign |
VHF Channel |
|
Telephone |
|
|
|
|
Вызываемая станция |
Позывной станции |
Рабочий канал |
Телефон
Agency ( Агентство) Pilot ( Лоцман) VTIS (ЦУДС)
Emergencies
Аварийный вызов
Attached |
to |
PRISCO |
Voyage № |
________ |
|
Passage plan № ________
m/t ______________
2-С. 5 Passage details Информация на переход
Cargo ( ballast )________( quantity ) Air draught ______ Min. depth_____________
Груз ( балласт ) ( количество ) Высота над водой Мин. глубина
Draughts : For_______Aft __________________ Mean |
|
|
||||
___________________ |
|
|
|
|
|
|
Осадка |
Нос |
|
Корма |
|
|
Средняя |
Tugs: |
Quantity ________ Disposition |
|
|
|||
_________________________________ |
|
|
|
|||
Буксиры Количество |
|
Расположение |
|
|
||
Sun rise_________________ Sun set ______________ |
|
|
||||
Восход солнца |
|
|
Заход солнца |
|
|
|
Expected Wind : |
|
Direction |
|
|
|
|
________________Velocity____________________ |
|
|
||||
Предпол. ветер |
|
Направление |
|
|
Скорость |
|
2-С. 6 |
Tidal predictions |
|
|
|
||
|
Предполагаемые приливы |
|
|
|
||
Date/Дата |
|
|
Date/Дата |
|
|
|
Date/Дата |
|
|
|
|
|
|
Time HW |
|
LW |
Time |
HW |
LW |
Time |
HW |
LW |
|
|
|
|
|
Время |
ПВ |
МВ |
Время |
ПВ |
МВ |
Время |
ПВ |
МВ |
|
|
|
|
|
2-С. 7 Minimum sufficient depth calculation |
|
Maximum draft / Максимальная фактическая осадка |
Tmax |
Fresh water allowance / Поправка на плотность воды |
∆ Tfw |
Shallow water squat / Поправка на проседание судна |
∆ Tsq |
Draft increasing in depend of list / Поправка на крен |
∆ |
Tlist |
|
Draft increasing in depend of waves / Поправка на волнение |
∆ T |
wave |
|
Underkeel clearance / Навигационный запас глубины |
∆ Tukc |
Minimum sufficient depth / Минимальная допустимая глубина |
|
Depth
min
2-С. 8 Direction of currents expected during passage Предполагаемые направления течений в процессе
плавания |
|
|
Between WPs |
Name of voy. area |
Name or kind of cur. |
Direction and rate |
Descrip- |
|
№ Между путев. |
Наименование |
Название или вид |
Направл. и |
tion |
|
точками |
района плавания |
течения |
Скор. течения |
Описание |
|
Attached to |
|
PRISCO |
Voyage № ________ |
|
|
Passage plan № ________ |
|
|
m/t ______________ |
|
|
2-C. 9 |
Pilotage details |
|
|
Лоцманское обеспечение |
|
Pilot boarding position
___________________________________________________
Место принятия лоцмана
Embarkation side __________________Approach course and
speed______________ |
|
Борт приема лоцмана |
Курс и скорость |
подхода |
|
Requested boarding arrangement_______________________________________
Требуемые приготовления
Pilot disembarkation position_____________________________________________
Место убытия лоцмана
Distance pilot station to pilot station________Estimated transit
time _______________ |
|
Расстояние между лоцманскими станциями |
Примерное время |
следования |
|
Disembarkation side _________________Approach course and |
|
speed______________ |
|
Борт высадки лоцмана |
Курс и скорость |
подхода |
|
Disembarkation arrangement required_______________________________________
Требуемые приготовления
Foreseen Tanker Anchorage__________________________________________
|
Запланированная якорная стоянка |
|
|
|
|
Depth _________Anchors |
|
Port__________Stbd______________ |
|
( |
length of cable ) |
|
|
|
|
Глубина |
Якоря |
Левый |
Правый |
( |
длина цепи ) |
|
|
|
Is there a change of pilot?
____________________________________________
Предполагается ли смена лоцмана ?
If yes, where :__________________________________________________________
Если Да, то где :
2-С. 10 |
Leading Lines information |
|
Информация о створных линиях |
||
Name or position |
Direction |
Name or position |
Direction |
|
|
Назв. или располож. |
Направление |
Назв. или располож. |
Направление |
|
|
2-С. 11 Parallel indexing information Информация о параллельном индексировании
№
Conspicuous marks ( name or position )
Direction |
Min. distance |
|
|
Приметные ориентиры ( назв. или корд. ) |
|
Направление |
Мин. расстояние |
|
Attached |
to |
PRISCO |
Voyage № |
________ |
|
Passage plan № ________
m/t ______________
2-С. 12 Intervals of position fixing and methods of checking position
Дискретность определений и способы определения
местоположения |
|
Between WP's |
Intervals |
Methods of checking |
|
Между путевыми точками |
Дискретность определений |
Методы определений |
|
2-С. 13 Abort positions ( points of no return ) and contingency planning
Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование действий при непредвиденных обстоятельствах
Abort points / Точки возврата