Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

В.Н.Драчёв.Планирование перехода

.pdf
Скачиваний:
131
Добавлен:
02.03.2016
Размер:
431.71 Кб
Скачать

Cargo ( ballast )_________( quantity ) Air draught _______ Min. depth___________

Груз ( балласт ) ( количество ) Высота над водой Мин. глубина

Mooring lines: For __________________________Aft

________________________

 

Швартовы

Нос

Корма

Anchors

Port__________________Stbd__________________

(length of cable )

 

Якоря

Левый

Правый

( длина цепи )

 

 

Draughts :

For__________ Aft __________________ Mean

_______________

 

Осадка

Нос

Корма

Средняя

 

 

Tugs:

Quantity ____________ Disposition

__________________________

 

Буксиры

Количество

Расположение

Sun rise_________________ Sun set ______________

Восход солнца

 

Заход солнца

Expected Tide/Current: Direction

________________Velocity________________

Предпол. течение

Направление

Скорость

 

 

Expected Wind :

Direction

________________Velocity_________________

Предпол. ветер

Направление

Скорость

 

 

Attached to

 

PRISCO

Voyage № ________

 

Passage plan № ________

m/t

_____________

2-A. 3 Pilotage details

Лоцманское обеспечение

Pilot boarding position

___________________________________________________

Место принятия лоцмана

Embarkation side

_______________________________________________________

Борт приема лоцмана

Requested boarding arrangement_______________________________________

Требуемые приготовления

Pilot disembarkation position______________________________________________

Место убытия лоцмана

Distance berth to pilot station_______________Estimated transit time ______________

Расстояние причал –лоцманская станция

Примерное время

следования

 

Disembarkation side _____________Approach course and

speed__________________

 

Борт высадки лоцмана

Курс и скорость подхода

Disembarkation arrangement

 

required________________________________________

Требуемые приготовления

 

Foreseen Tanker

 

Anchorage___________________________________________

 

Запланированная якорная стоянка

 

Depth ____________ Anchors

 

 

Port_____________Stbd_________(length of cable )

 

Глубина

Якоря Левый

Правый

( длина цепи )

 

 

Is there a change of pilot?

_________________________________________________

Предполагается ли смена лоцмана ?

If yes, where :___________________________________________________________

Если Да, то где :

2-A.4 Tidal predictions

 

 

 

 

Предполагаемые приливы

 

 

 

Date/Дата

 

 

Date/Дата

 

Date/Дата

 

 

 

 

 

Time

HW

LW

Time

HW

LW

Time

HW

LW

 

 

 

Время

ПВ

МВ

Время

ПВ

МВ

Время

ПВ

МВ

 

 

 

2-A. 5 Minimum sufficient depth calculation

Tmax

Расчет минимальной допустимой глубины

∆ Tfw

Maximum draft / Максимальная фактическая осадка

∆ Tsq

Fresh water allowance / Поправка на плотность воды

∆ Tlist

Shallow water squat / Поправка на проседание судна

∆ Twave

Draft increasing in depend of list / Поправка на крен ∆ Tukc

Draft increasing in depend of waves / Поправка на волнение

Depth min

Underkeel clearance / Навигационный запас глубины Minimum sufficient depth / Минимальная допустимая глуби

Attached

to

PRISCO

 

Voyage №

________

 

 

Passage plan № ________

 

m/t

______________

 

 

2-A. 6

Reporting points

 

 

 

Точки доклада

 

 

 

Between WPs

Reporting position

Reporting

center (

station )

 

 

Между путевыми

Lat. / Long.

Центр

доклада ( станция связи

)

 

 

точками

Координаты точек доклада

 

2-A. 7

Leading Lines information

 

 

Информация о створных линиях

 

Name or position

Direction

Name or position

Direction

 

 

 

Название или

расположение

Направление

Название или

расположение

Направление

 

 

 

2-A. 8Parallel indexing information

 

 

Информация о параллельном

индексировании

 

Conspicuous marks ( name or

position )

Direction

Min. distance

Приметные ориентиры ( наз-ние или координаты) Направление Мин. расстояние

2-A. 9 Intervals of position fixing and methods of checking position

Дискретность определений и способы определения

местоположения

 

Between WP's

Intervals

Methods of checking

 

Между путевыми точками

Дискретность определений

Методы определений

 

--

 

Attached to

PRISCO

Voyage № ________

 

Passage plan № ________

 

m/t ______________

 

2-A. 10 Abort positions ( points of no return ) and contingency planning

Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование

действий при непред-

 

 

 

виденных обстоятельствах

 

 

 

Abort points / Точки возврата

 

 

 

Remarkable

 

position

Radius

(miles)

Remarks

 

 

 

 

П р и м е т н ы е о р и е н ти р ы

or

Bearing line

Особые

 

 

 

 

 

 

Радиус

или

отметки

 

 

 

Name of position

Latitude

Longtude

 

Название ориентира

Широта

Долгота

линия

пеленга

 

 

 

 

Contingency plan ( should include emergency actions : alternative routes,

safe anchorages, waiting areas, emergency berths and etc. )

План действий при непредвиденных обстоятельствах ( должен

включать в себя такие

 

срочные дейст

вия как

: альтернативный путь, постановка на

безопасную якорную стоян-

 

ку, выход в район ожидания,

постановка к отстойному причалу и т.д.

)

 

 

Emergency

actions

Remarks

 

 

2-A. 11 Pre-departure information ( remarks )

Отходная информация ( замечания )

Attached to PRISCO

Voyage № ________

Passage plan № ________

m/t ______________

2 - B. OCEAN AND OPEN WATERS PASSAGE ( from seabuoy to seabuoy )

ПЛАВАНИЕ В ОТКРЫТОМ МОРЕ И ОКЕАНЕ (от подходного буя до подходного буя)

2-B. 1 Prevailing weather conditions in voyage area

Преобладающие погодные условия в районе плавания

 

Between WPs

Name of voyage

Wind direct.

Sea

state

Storm

Visibility

 

 

 

Между путе-

area

and force

Состоя-

warning

Види -

 

 

 

 

 

 

 

 

выми

Наименование

Напрвление и

ние моря

Штормов.

мость

 

 

 

 

точками

района плавания

сила ветра

 

явления

 

 

 

 

2-B. 2 Direction of currents expected during passage

Предполагаемые направления течений в процессе

плавания

 

 

 

 

 

Between WPs

Name of voyage

Name or kind

Direction

and rate

Description

 

 

 

Между путе-

area

of current

 

Направление и

Описание

 

 

 

 

 

 

 

выми

Наименование

Название или

скорость

течения

 

 

 

 

 

точками

района плавания

вид течения

 

2-B. 3 No Go areas and areas to be avoided (IMO ships'

routeing

information )

 

 

Не судоходные и не рекомендуемые для плавания

районы

 

 

 

( нформация по системам разделения движения ИМО )

Chart №

Between WP's

Name or position

Description of danger areas

 

Карта

Между точек

Название или координаты

Описание

опасного района

 

Attached

to

PRISCO

Voyage №

________

 

Passage plan № ________

m/t _____________

2-B. 4 Traffic separation schemes (IMO ships' routeing information )

Системы разделения движения (информация по системам разделения

движения ИМО)

 

 

 

Chart №

Between WP's

Name or position

Description of

traffic separation scheme

 

 

Карта

Между точ-

Название или

Описание

системы разделения движения

 

 

 

ками

координаты

 

2-B. 5 Mandatory ship reporting systems (IMO ships' routeing

 

information )

 

 

 

Обязательные системы судовых докладов (информац. по сист.

раздел. движения ИМО )

 

 

 

Between WPs

Name of reporting system

 

Reporting center ( station )

 

 

Между путевыми

название системы доклада

Центр

доклада ( станция связи )

 

 

 

точками

 

 

2-B. 6 Intervals of position fixing and methods of checking position

Дискретность определений и способы определения местоположения

Between WP's

Intervals

Methods of checking

 

Между путевыми точками

Дискретность определений

Методы определений

 

2-B. 7

Other useful information

 

Другая полезная информация

Attached to

 

PRISCO

Voyage № ________

 

Passage plan № ________

m/t ______________

 

 

2–C

PASSAGE IN CONFINED WATERS, NARROWS

 

 

AND CANALS WITH OR WITHOUT PILOT

 

 

ПЛАВАНИЕ НА ОГРАНИЧЕННЫХ АКВАТОРИЯХ, В

УЗКОСТЯХ

 

 

 

 

И КАНАЛАХ С ЛОЦМАНОМ ИЛИ БЕЗ НЕГО

Name of passage area _____________________________________________

Название района плавания

Date and Time of passage _________________________________________

Дата и время прохода

2-C. 1 Traffic separation schemes (IMO ships' routeing information )

Системы разделения движения (информация по системам разделения

движения ИМО)

 

 

Chart №

Between WP's

Name or position

Description of

traffic separate. scheme

 

 

Карта

Между точек

Назван. или координ.

Описание сист.

разделения

движения

 

 

2-С. 2 Mandatory ship reporting systems (IMO ships' routeing

information )

 

 

 

Обязательные системы судовых докладов (информац. по

системам

разделения дви-

 

 

 

жения ИМО)

 

 

Between WPs

Name of reporting system

Reporting

center (

station )

 

 

№ Между пут. т-ми

название системы доклада

Центр

доклада ( станция связи )

 

 

2-С. 3

Reporting points

 

 

Точки доклада

 

 

Between WPs

Reporting position

 

Reporting center ( station )

 

 

Между пут. т-ми

Lat. / Long.

Центр

доклада ( станция связи )

 

 

 

Координаты точек доклада

 

2-С. 4

 

Communication

 

 

Св

язь

 

 

Station

 

Call sign

VHF Channel

Telephone

 

 

 

 

Вызываемая станция

Позывной станции

Рабочий канал

Телефон

Agency ( Агентство) Pilot ( Лоцман) VTIS (ЦУДС)

Emergencies

Аварийный вызов

Attached

to

PRISCO

Voyage №

________

 

Passage plan № ________

m/t ______________

2-С. 5 Passage details Информация на переход

Cargo ( ballast )________( quantity ) Air draught ______ Min. depth_____________

Груз ( балласт ) ( количество ) Высота над водой Мин. глубина

Draughts : For_______Aft __________________ Mean

 

 

___________________

 

 

 

 

 

Осадка

Нос

 

Корма

 

 

Средняя

Tugs:

Quantity ________ Disposition

 

 

_________________________________

 

 

 

Буксиры Количество

 

Расположение

 

 

Sun rise_________________ Sun set ______________

 

 

Восход солнца

 

 

Заход солнца

 

 

Expected Wind :

 

Direction

 

 

 

________________Velocity____________________

 

 

Предпол. ветер

 

Направление

 

 

Скорость

2-С. 6

Tidal predictions

 

 

 

 

Предполагаемые приливы

 

 

 

Date/Дата

 

 

Date/Дата

 

 

 

Date/Дата

 

 

 

 

 

 

Time HW

 

LW

Time

HW

LW

Time

HW

LW

 

 

 

 

 

Время

ПВ

МВ

Время

ПВ

МВ

Время

ПВ

МВ

 

 

 

 

 

2-С. 7 Minimum sufficient depth calculation

 

Maximum draft / Максимальная фактическая осадка

Tmax

Fresh water allowance / Поправка на плотность воды

∆ Tfw

Shallow water squat / Поправка на проседание судна

∆ Tsq

Draft increasing in depend of list / Поправка на крен

Tlist

 

Draft increasing in depend of waves / Поправка на волнение

∆ T

wave

 

Underkeel clearance / Навигационный запас глубины

∆ Tukc

Minimum sufficient depth / Минимальная допустимая глубина

 

Depth

min

2-С. 8 Direction of currents expected during passage Предполагаемые направления течений в процессе

плавания

 

 

Between WPs

Name of voy. area

Name or kind of cur.

Direction and rate

Descrip-

 

№ Между путев.

Наименование

Название или вид

Направл. и

tion

 

точками

района плавания

течения

Скор. течения

Описание

 

Attached to

 

PRISCO

Voyage № ________

 

 

Passage plan № ________

 

m/t ______________

 

 

2-C. 9

Pilotage details

 

 

Лоцманское обеспечение

 

Pilot boarding position

___________________________________________________

Место принятия лоцмана

Embarkation side __________________Approach course and

speed______________

 

Борт приема лоцмана

Курс и скорость

подхода

 

Requested boarding arrangement_______________________________________

Требуемые приготовления

Pilot disembarkation position_____________________________________________

Место убытия лоцмана

Distance pilot station to pilot station________Estimated transit

time _______________

 

Расстояние между лоцманскими станциями

Примерное время

следования

 

Disembarkation side _________________Approach course and

speed______________

 

Борт высадки лоцмана

Курс и скорость

подхода

 

Disembarkation arrangement required_______________________________________

Требуемые приготовления

Foreseen Tanker Anchorage__________________________________________

 

Запланированная якорная стоянка

 

 

 

Depth _________Anchors

 

Port__________Stbd______________

(

length of cable )

 

 

 

 

Глубина

Якоря

Левый

Правый

(

длина цепи )

 

 

 

Is there a change of pilot?

____________________________________________

Предполагается ли смена лоцмана ?

If yes, where :__________________________________________________________

Если Да, то где :

2-С. 10

Leading Lines information

Информация о створных линиях

Name or position

Direction

Name or position

Direction

 

 

Назв. или располож.

Направление

Назв. или располож.

Направление

 

 

2-С. 11 Parallel indexing information Информация о параллельном индексировании

Conspicuous marks ( name or position )

Direction

Min. distance

 

Приметные ориентиры ( назв. или корд. )

Направление

Мин. расстояние

Attached

to

PRISCO

Voyage №

________

 

Passage plan № ________

m/t ______________

2-С. 12 Intervals of position fixing and methods of checking position

Дискретность определений и способы определения

местоположения

 

Between WP's

Intervals

Methods of checking

 

Между путевыми точками

Дискретность определений

Методы определений

 

2-С. 13 Abort positions ( points of no return ) and contingency planning

Места принятия решений ( точки возврата ) и планирование действий при непредвиденных обстоятельствах

Abort points / Точки возврата