Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
курсовая по русскому языку.doc
Скачиваний:
176
Добавлен:
05.03.2016
Размер:
122.37 Кб
Скачать

Глава 2. Устаревшие слова в произведении а.С. Пушкина «Медный всадник»

§ 1. Виды архаизмов в повести «Медный всадник»

Изучение текста пушкинской повести показало, что в тексте используются разные виды архаизмов.

1. Лексико-фонетические архаизмы

Этот вид устаревших слов встречается довольно часто. Например:

Пред ним широко река неслася (170 – в скобках будет указываться страница, на которой находится цитируемый пример; по изданию: А.С. Пушкин. Медный всадник. М., 1989)

Пред – синоним перед.

Лексико-фонетический архаизм, устаревшим является звуковой облик слова, легко узнаётся, так как изменение касается одного звука.

Прошло сто лет, и юный град

<…>Вознесся пышно, горделиво (170)

Град – синоним город, градостроительство.

Лексико-фонетический архаизм, устаревшим является звуковой облик слова, легко узнаётся, так как изменение касается нескольких звуков.

Полнощных стран краса и диво (13)

Полнощных – синоним полночных.

Лексико-фонетический архаизм, изменения касаются одного звука щ-ч.

Среди лексико-фонетических архаизмов, встречающихся у А.С. Пушкина, нам не встретились акцентологические, т.е. слова, в которых изменилось ударение. Среди слов, которые стали архаичными, изменения касаются только звуков. Это могут быть изменения в корне или на конце слов:

(Топи) блат – синоним болото.

Лексико-фонетический архаизм, в котором изменение касается нескольких звуков в корне (полногласие – неполногласие). Отметим, что слова с неполногласием в корне являются старославянскими по происхождению, а слова с полногласием – собственно-русские. Использование старославянизмов в поэтическом тексте во времена Пушкина может быть обусловлено несколькими причинами: желание придать тексту торжественный стиль, стилизация под старину и т.д. Здесь же основной причиной употребления слов с неполногласиями можно считать желание поэта сохранить стихотворный размер. В современных же текстах подобные формы слов используются для придания тексту высокого оттенка, торжественности.

Слов с неполногласиями в тексте довольно много: хлад, хладный, пред, главою, град, брегами и т.п. Например, в следующих контекстах.

Над омраченным Петроградом

Дышал ноябрь осенним хладом(19)

Стеснилась грудь его. Чело

К решетке хладной прилегло(40)

И тут же хладный труп его

Похоронили ради бога(42)

Пред нею

Все побежало…(25)

В других примерах лексико-фонетические архаизмы не связаны с употребление старославянизмов. Рассмотрим следующие примеры.

«Добро, строитель чудотворный! –

Шепнул он, злобно задрожав, -

Ужо тебе!…»(40)

На крыльце

С подъятой лапой, как живые,

Стояли львы сторожевые(38)

Слова ужо, подъятой - это лексико-фонетические архаизмы, так как изменения касаются нескольких звуков, однако при этом видоизменение не связано с полногласием/неполногласием и вообще не указывает на старославянское происхождение слов.

В тексте встречаются лексико-словообразовательные архаизмы, в которых слова изменились. Так как в современном русском языке они употребляются с другими морфемами (аффиксами), например: сымал– совр. снимал, недвижно - совр. неподвижно, сбираясь–собираясь, сокрыта– скрыта,обуялый- обуянный и т.д.

В опасный путь средь бурных вод

Его пустились генералы

Спасать и страхом обуялый

И дома тонущий народ(26)

Его отчаянные взоры

На край одни наведены

Недвижны были(28)

Торгаш отважный,

Не унывая, открывал

Невой ограбленный подвал,

Сбираясь свой убыток важный

На ближнем выместить(34)

Меньше по количеству лексико-морфологических архаизмов, т.е. слов, у которых устаревшей является морфологическая форма. Это может быть изменившееся окончание, так, в качестве определений А.С. Пушкин использует краткие формы прилагательных и причастий, тогда как в современном языке в таких случаях употребляются только полные формы: сонны – совр. сонные, вешни– вешние, минувши– минувшие и т.п.:

Или, взломав свой синий лед,

Нева к морям его несет

И, чуя вешни дни, ликует(14)

И, грабежом отягощенны,

Боясь погони, утомленны,

Спешат разбойники домой (32)

В других случаях архаичным может быть окончание формы, например: вороты – ворота, оне– они:

Там оне:

Вдова и дочь, его Параша(28)

Вот ива. Были здесь вороты

Снесло их, видно. Где же дом? (34)

В одном из контекстов морфологически архаичной является форма множественного числа существительного лоскут – лоскутья(совр.лоскуты, хотя сохранилась и старая форма, но теперь она является малоупотребительной):

Люблю воинственную живость

Потешных Марсовых полей, <…>

В их стройно зыблемом строю

Лоскутья сих знамен победных…(14)

Больше всего в повести встречается собственно-лексических архаизмов, т.е. слов, которые являются полностью устарелыми, заменились другими: отсель – отсюда, диво – чудо, ныне – сейчас, молвил – сказал, очи – глаза, сих – этих и т.д. Например:

Народ

Зрит божий гнев и казни ждет (26) (Зрит – видит, смотрит)

На балкон,

Печален, смутен, вышел он

И молвил: «С божией стихией

Царям не совладеть». Он сел

И в думе скорбными очами

На злое бедствие глядел (26) (Молвил– сказал, проговорил;очами – глазами)

Интересно употребление слова кумир в значениипамятник (по словарю первым значением дано «истукан» [Ожегов, Шведова, 1996: 314], однако, на наш взгляд сейчас это значение является неактуальным):

Над огражденною скалою

Кумир с простертою рукою

Сидел на бронзовом коне(38) (ср. современное ЛЗ:кумир– «предмет восхищения, преклонения» [Там же])

Не употребляются в повести лексико-фразеологические архаизмы. Лишь в одном случае поэт использует выражение, которое в современном русском языке отсутствует трудом доставить независимость и честь:

О чем же думал он? О том,

Что был он беден, что трудом

Он должен был себе доставить

И независимость и честь (21)

Итак, анализ текста показал, что в повести А.С. Пушкина «Медный всадник» встречаются все виды архаизмов: лексико-фонетические, лексико-словообразовательные, лексико-морфологические, лексико-фразеологические и собственно-лексические.