Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shpargalka_po_literature_anglyskogo_yazyka.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
05.03.2016
Размер:
187.39 Кб
Скачать

3. Предромантизм, исторические и эстетические источники. Творчество д.Остин.

Во второй половине XVIII обострились противоречия в развитии капитализма в Англии. В общественной мысли начинают возникать сомнения во всесилии просветительского культа разума. Новые тенденции в общественной и культурной жизни стимулировали возникновение нового литературного течения. Предромантизм явился переходной и подготовительной стадией в становлении романтизма как реакции на просветительство.

В предромантизме появляются черты, отличающие его от классицизма и сентиментализма. Рационалистической эстети­ке классицизма противостоит поэтизация эмоционального начала. Предромантизм предпочитает таинственность и загадочность страстей" чувствительности сентименталистов.

В сентиментализме естественная жизнь раскрывается в обыденных формах совре­менного быта; в предромантизме - это перемещение в чужие страны или далекое прошлое, в средневековье, и оно раскры­вается" в живописных формах, в необычных готических очер­таниях. В литературе предромантизма исключительные при­ключения героев развертываются на фоне развалин средневе­кового замка, диких утесов и т.п. Характерной чертой пред­романтизма является интерес к фольклору обращение к скан­динавским и кельтским легендам, к памятникам националь­ной английской культуры.

Джейн Остин (1775—1817) — английская писательница, провозвестница реализма в британской литературе, основоположница семейного, «дамского романа». Её книги являются признанными шедеврами и покоряют безыскусной искренностью и простотой сюжета на фоне глубокого психологического проникновения в души героев и ироничного, мягкого, истинно «английского» юмора. Джейн Остин до сих пор по праву считают «Первой леди» английской литературы. Её произведения обязательны для изучения во всех колледжах и университетах Великобритании.

Каждый роман состоит из картин семейной жизни людей «среднего класса»" английского общества. Продолжая тради­ции Ричардсона, Филдинга, Стерна, Остин развивает формы нравоописательного романа, преломляя в повседневных си­туациях явления общественной значимости (мораль, воспита­ние, денежные проблемы, пороки и добродетели). Остин соз­дает галерею социальных типов, используя сатирические средства изображения, не питая иллюзий относительно своих героев. У нее зоркий глаз, тонкая наблюдательность, мастер­ство рассказчика.

Романы Д.Остин – связующее звено между творчеством романистов эпохи просвещения и романистов столетия. Среди английских писателей её ценили Вальтер Скотт, Виржиния Вулф, Пристли, Олдингтон. Они отмечали её простоту и естественность, особую законченность и совершенство.

4. Общая характеристика творчества р.Бернса.

Роберт Бёрнс (Burns) (25.1.1759, деревня Аллоуэй, близ г. Эр, Шотландия, - 21.7.1796, Дамфрис), шотландский поэт. Родился в бедной крестьянской семье. Всю жизнь боролся с крайней нуждой. Писать стихи начал с 15 лет. Поэтическое творчество Бёрнс совмещал с работой на ферме, затем с должностью акцизного чиновника (с 1789 года). Сатирические поэмы "Два пастуха" (1784) и "Молитва святоши Вилли" (1785) распространялись в рукописи и укрепили за Бёрнсом репутацию вольнодумца. Первая книга "Стихотворения, написанные преимущественно на шотландском диалекте" (1786; 2-е издание, 1787; 3-е издание в 2 тт., 1793) сразу принесла поэту широкую известность. Бёрнс подготовил к печати шотландские песни для эдинбургского издания "Шотландский музыкальный музей" (изд. С. Джонсона) и "Избранное собрание оригинальных шотландских мелодий" (изд. Дж. Томсона).

Роберт Бёрнс приветствовал Великую французскую революцию (стихотворение "Дерево свободы" и др.) и подъём революционно-демократического движения в Шотландии и Англии. На основе фольклора и старой шотландской литературы (А. Рамзей и Р. Фергюсон) Бёрнс, усвоивший передовые идеи Просвещения, создавал самобытную и современную по духу и содержанию поэзию. Творчество Бёрнса ("Честная бедность" и др.) утверждает личное достоинство человека, которое поэт ставит выше титулов и богатства. Стихи во славу труда, творчества, веселья, свободы, бескорыстной и самоотверженной любви и дружбы соседствуют в его поэзии с сатирой, юмор, нежность и задушевность - с иронией и сарказмом. Стихам Бёрнса свойственны простота выражения, эмоциональность, внутренний драматизм, проявляющийся нередко и в композиции ("Весёлые нищие" и др.). Многочисленные песни Бёрнса положены на музыку и живут в устном исполнении. Стихи Бёрнса переведены на многие языки мира; в России в 19 веке - И. И. Козловым, М. Л. Михайловым; в СССР - Э. Г. Багрицким, Т. Л. Щепкиной-Куперник и др. Особенно популярны переводы С. Я. Маршака.

Литературным английским языком Бёрнс владел безукоризненно, использование же шотландского (северный диалект английского) — осознанный выбор поэта.

Центральная фигура его поэзии — «простой, честный, деловой, трудящийся и попросту религиозный фермер». Источником поэзии Бернса стало народное творчество. Он сочинял стихи на мотивы старинных народных песен. Позднее, он создавал настолько музыкальные произведения, что они легко превращались в песни. Он удачно использовал обороты речи, устойчивые эпитеты, повторения, припевы.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]