Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ред.подг.по отр.зн.тексты лекций

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
1.27 Mб
Скачать

обнаружим какой-то признак, отсутствующий в дефиниенсе первого.

3. Учреждающее определение. В этих определениях: а)

связь между дефиниендумом и дефиниенсом устанавливается произвольно для решения каких-то познавательных и коммуникативных задач, б) целью дефиниции является учреждение принципиально нового значения, которое приписывается выражению, выступающему в качестве дефиниендума.

Уточняющее и учреждающее определения, как видно из сказанного, основаны на сознательной терминологической конвенции (соглашении) между автором и читателем — а в более широком смысле между людьми вообще в процессе их общения — о взаимном однозначном понимании какого-либо выражения, о том, чтобы в дальнейшем вкладывать в это выражение именно данный (устанавливаемый определением), а не какой-либо иной смысл. Но если уточняющее определение несет в себе лишь элементы такой конвенции (дополнительные, условно фиксируемые признаки), то учреждающее определение целиком конвенционально.

В качестве дефиниендума учреждающего определения может выступать новое, не встречавшееся ранее выражение. Такие ситуации типичны для многочисленных актов номинации (обозначения) вновь открытых явлений, принципиально новых понятий, созданных машин, приборов и т. д. Обозначая объект каким-то ранее не встречавшимся названием, мы, по существу, учреждаем значение нового термина, например:

Автоматический прибор для фиксирования времени, показанной пловцом на дистанции, будем называть гатсометром. Иногда для обозначения какого-либо явления используют старое, хорошо известное выражение языка, однако придают ему строго терминологический характер, не считаясь с обыденным, уже установившимся значением. В этом случае происходит как бы переквалификация выражения со стороны его значения (поэтому данное определение называют также переквалифицирующим). Скажем, в теории информации любые помехи, возникающие при передаче некоторого сообщения, называют шумами. Очевидно, что такое определение имени « шум» ( при его введении в научный язык)

194

было учреждающим, поскольку обыденное значение этого слова связано со звуковыми явлениями и не обязательно ассоциируется с отрицательным влиянием (помеха). Под столь широкое понимание « шума» подходят любые искажения — телеизображения, телефонного разговора, передачи текста (включая логические ошибки) и т. д. Известная смысловая ассоциация между обыденным значением этого слова и значением специального термина указывает лишь на происхождение последнего (ср. такое понятие информатики, как « канал связи») и не может ставить под сомнение « чистый» учреждающий характер определения.

Рассмотренные особенности разных видов определений имеют непосредственное отношение к практике редактирования, поскольку они связаны с учетом целевых установок каждой конкретной дефиниции и со специфическими критериями ее оценки.

Регистрирующее определение является универсальным видом дефиниции — в том смысле, что оно встречается очень часто, в работах разных типов и жанров. Обычно такие определения, непосредственно « вписанные» в ткань литературного произведения, принадлежат перу автора, и редактор, как правило, ограничивается их проверкой. Он устанавливает, во-первых, соответствует ли определение данного термина его действительному значению и, во-вторых, не является ли оно ошибочным с точки зрения логики.

Большой круг проблем возникает в связи с использованием определений в учебной литературе. Известна особенная роль дефиниций в дедуктивных (аксиоматических) науках, принципы которых, хотя бы отчасти, реализуются и в школьных курсах математики. Здесь едва ли не на первый план выступают вопросы строгости определения, непосредственно связанные с традиционными правилами логики.

Есть и еще одна проблема связанная с использованием регистрирующих определений не только учебной, но и научнопопулярной литературе. В процессе чтения нередко возникают ситуации, которые могут быть названы лексически некоммуникабельными, поскольку они обусловлены присутствием периферийных элементов лексики литературного языка — архаизмов, диалектизмов, профессионализмов и т. д.

195

И здесь возможное решение проблемы ассоциируется с разумным (контекстуально оправданным) применением регистрирующих определений, с воспроизведением значений соответствующих слов на « понятном» языке.

Надлежащее использование регистрирующих определений для редактора связано с необходимостью постоянного обращения к энциклопедиям и другим справочным изданиям. Хотелось бы лишний раз подчеркнуть, что полагаться на интуицию не рекомендуется в любых случаях: своеобразный « парадокс определения» состоит в том, что даже имена, значения которых не вызывают сомнений, точно определить не так-то легко. Тем более недопустимы попытки

«отгадать» значение незнакомого выражения.

Всвязи с рассматриваемой проблемой целесообразно еще раз коснуться вопроса о словарных определениях. Поскольку словарь (как и всякий другой текст) составляется и редактируется квалифицированными специалистами, он может рассматриваться как авторитетный источник аналитических определений. Обращение к словарям связано с технической стороной работы редактора и сводит к минимуму, хотя и не исключает возможность использования ошибочного определения. В сомнительных случаях можно рекомендовать сопоставление различных определений одного и того же выражения для выявления расхождения и соответствующей корректировки дефиниций.

Практически в работе редактора над текстом, содержащим уточняющие и учреждающие определения, следует обращать внимание на два обстоятельства.

1. Прежде всего необходимо принимать во внимание целесообразность предлагаемого автором определения (а иногда

ивводимого им нового термина). В связи с этим нелишним будет заметить, что во многих отраслях современной науки, находящихся в стадии бурного развития, в течение долгого времени сохраняется неупорядоченная терминология, символика

ит. д. Иногда одно и то же понятие соотносится с различными именами. Встречая еще один термин, предлагаемый автором для обозначения уже встречавшегося и описанного явления, редактор вправе поставить вопрос: является ли этот новый термин более удобным, метким, вообще предпочтительным в каком-то

196

отношении или нет? При этом нужно иметь в виду, что иногда определения вводятся для достижения необходимой терминологической точности только в пределах данного текста (монографии, статьи и т. д.).

2. Редактор должен следить за строгостью соблюдения предлагаемых автором определений, т. е. за точностью терминологии на протяжении всей работы, всего текста данного исследования. Ясно, что несоблюдение этого принципа приведет к путанице и сама цель определения не будет достигнута. Сложность решения это задачи возрастает в том случае, если в тексте встречается не одно или два, а много определений. Иногда к узкоспециализированным исследованиям прилагаются списки определений, в которых раскрывается значение соответствующих выражений, вводимых автором в тексте.

197

ТЕМА 4. ОПРЕДЕЛЕННОСТЬ И НЕПРОТИВОРЕЧИВОСТЬ КАК ЛОГИЧЕСКИЕ

СВОЙСТВА ТЕКСТА

Лекция 25. Закон тождества и различные аспекты его действия

План

1.Знание законов логики и уровень редакторской деятельности.

2.Характеристика закона тождества

3.Основные аспекты действия закона тождества.

Знание формул всегда истинных высказываний полезно хотя бы уже потому, что с их помощью точно и определенные закономерности мышления. Выше говорилось, что те общие оценки, к которым обычно прибегают при характеристике различных эпизодов мышления (« логично», « последовательно», « необоснованно» и т. п.), опираются на интуицию и поэтому нередко оказываются неубедительными, если вообще не ошибочными. Проникновение во внутренний « механизм» мышления посредством воспроизведения его абстрактных символических схем дает несравненно более точное представление о логичности мышления и таким образом позволяет действительную или мнимую « гармонию» текста « поверить алгеброй». Формулы всегда истинных высказываний имеют непосредственное отношение к различным логическим свойствам текста — таким, например, как определенность, непротиворечивость, обоснованность.

Ниже приводятся формулы, выражающие основные законы, логически определяющие свойства текста и возможные композиционные его изменения в процессе редактирования:

1.Закон тождества: р р.

2.Закон противоречия: p p.

3.Закон исключенного третьего: p p.

198

4.Закон двойного отрицания: p p.

5.Закон конъюнктивной тавтологии: (p p)p.

6.Закон симплификации: (p q)p.

7.Коммутативный закон конъюнкции: (p q)(q p).

8.Коммутативный закон дизъюнкции: (p q)(q p).

9.Закон транспозиции: (p q)(q p).

10.Модус ponendo ponens: [(p q) p]q.

11.Модус tollendo tollens: [( p q) q ]p.

12.Модус tollendo ponens: [( p q) p]q.

13.Модус ponendo tollens: [( p ÷ q) p]q.

14.Закон композиции:

[(p q) (p r )][p (q r )].

15.Закон конъюнктивного соединения сторон:

[(p q) (r s)][(p r )(q s)].

16.Закон условного умозаключения:

[(p q) (q r )]( p r ).

Ошибки, наиболее часто встречающиеся в текстах, связаны с наблюдением первых трех из перечисленных шестнадцати законов.

Типичными можно считать: использование в дефиниции неравных по объему определяемых и определяющих слов:

Сердце пульсирующий орган (нарушен закон тождества);

искажение истины вследствие противопоставления:

Параллельные прямые пересеклись в точке С (нарушен закон противоречия) и многие другие.

Качество редактирования напрямую зависит не только от того, насколько редактор знает законы логики, но в большей степени от умения видеть в тексте соответствие или несоответствие им, верно классифицировать ошибки, если нужно умело устранять.

199

Соблюдение законов мышления обеспечивает тексту ясность, четкость, грамотное изложение мыслей, убедительную аргументацию и верные выводы.

Если бы люди, занимающиеся редактированием на правах профессионалов, имели соответствующие умения и навыки, готовая издательская продукция не содержала бы столько грубых ошибок.

Приведем еще несколько примеров: Почти все разделы и темы книги содержат интересный фактический материал.

Данный субъект, являясь объектом исследования, не может оказаться его субъектом.

Настоящий справочник содержит основные сведения по нормативному правописанию. Данное учебное издание может служить пособием

Объем работ велик. Речь идет, по сути, о втором рождении гостиницы. Появятся новые устройства кондиционирования, внутренняя связь обеспечит быстрый прием заказов.

Вкаждой из фраз содержится ошибка. В первой из них местоимением « все» объединены понятия разного рода и вида, что искажает смысл сообщения.

Второе предложение из-за нагромождения понятий превратилось в путаницу.

Третий текст в одном ряду содержит разные по объему и значению понятия.

Впоследнем заметен отход от темы.

Примеры свидетельствуют о нарушении закона тождества — одного из принципов традиционной логики.

Структурно он может быть представлен двумя формулами: р≡р (для логики высказываний) и Р≡Р (для логики имен). Обе формулы обычно толкуются следующим образом: любая конкретная смысловая единица в логическом мышлении должна быть тождественна самой себе — по крайней мере на протяжении некоторого интеллектуально-речевого акта.

Все это имеет самое непосредственное отношение к практической работе над текстом, который должен оцениваться с позиций сложившейся к данному моменту относительно устойчивой системы знания и, соответственно, зафиксированной

200

вязыке системы функций значения и обозначения, свойственных его единицам.

Сточки зрения здравого смысла идея соблюдения закона тождества в мышлении представляется достаточно очевидной, реализуемой « автоматически». Поэтому не исключено мнение, что изучение и сознательное применение закона тождества имеет практическое значение лишь для различных построений

втеоретической логике, математике и некоторых других точных науках на базе символического языка, где строгость формальных операций выдвигается на первый план. Действительно, в этих областях научного знания следование закону тождества является не только абсолютно необходимым, но и сравнительно легко выполнимым требованием. Из этого, однако, было бы неправильным делать вывод, что закон тождества не играет никакой (или, по крайней мере, скольконибудь существенной) роли при построении или анализе обычных (неформализованных) текстов. Более того, некоторые особенности, свойственные обыденному мышлению и естественному языку, в определенной степени затрудняют соблюдение этого принципа и создают основу для его нарушений, совершаемых сознательно или ненамеренно.

Из явлений такого рода в литературе по логике и лингвистике чаще всего выделяют полисемию, омонимию и синонимию.

Применительно к процессу редактирования нужно постоянно иметь в виду, что не только грубая подмена одного высказывания или имени другим, но и употребление близких по смыслу высказываний и имен может привести к нарушению необходимой точности текста и исказить его смысл. Так, среди нескольких значений имени « актуальный» имеется следующие два: то, что существенно (важно, ценно) для настоящего момента; то, что имеет место в настоящее время.

Высказывание Данная работа неактуальна может быть поэтому истолковано различно. Во-первых, это высказывание может указывать на отсутствие серьезного значения какого-то исследования (скажем, исторического) для современной науки, учитывая ее состояние и задачи. Во-вторых, оно может указывать на тот факт, что в этом исследовании рассматриваются факты далекого прошлого, а не современные

201

события. Второе значение сейчас встречается нисколько не реже, чем первое. Если автор критической статьи выдвигает данное положение в качестве тезиса доказательства, имея в виду первое его значение, а затем доказывает это положение, имея в виду второе его значение, то ясно, что он, в сущности, подменяет один тезис другим, хотя и имеющим одинаковую с первым словесную оболочку, но существенно отличающимся от него по смыслу. Нарушение закона тождества здесь очевидно. В самом деле, в первом случае утверждается, что исследование само по себе незначительно, является ненужным, ничего не прибавляет к уже имеющимся знаниям. Во втором случае утверждается нечто отличное: что исследование не связано непосредственно с сегодняшними событиями.

Многозначность имен в известной степени свойственна и научной терминологии. По-видимому, даже стандартизация имени или аналитическая фиксация его значения в специализированном словаре полностью не освобождают термин от возможности ассоциировать его с некоторыми другими значениями.

Ошибки, связанные с нарушением закона тождества, вызываются не только явлениями полисемии, омонимии и синонимии. Соотнося различные участки текста для проверки их тождественности, следует иметь в виду разнообразные контекстуальные способы оформления смысловых связей. Особого внимания заслуживает использование различных словзаменителей (субститутов). Встречавшееся ранее имя Р соотносится с последующим именем Q, которому при помощи субститута сообщается необходимая степень контекстуальной определенности. Восприятие таких конструкций в процессе редактирования должно быть связано с определенной бдительностью, поскольку они нередко маскируют неправомерный переход от одного имени к другому. Рассмотрим с этой точки зрения отрывок из статьи « Самые здоровые волосы», опубликованной в одной из республиканских газет:

Цвет волос, форма стрижки и укладки вносят существенный вклад в создание вашего индивидуального образаВедь окружающие в первую очередь обратят внимание на ухоженность волос — понятие « ухоженность волос» включает

202

понятия « цвет волос, форма стрижки и укладки», но никак не исключает (скорее всего, автор имел в виду понятие « здоровье волос»).

Сухие или наоборот жирные волосы потребуют повышенного внимания. Например, если у вас жирные волосы, то сроки регулярного мытья могут существенно

укорачиваться.

 

 

 

 

 

Во-первых,

« повышенное внимание» совсем не означает

« более частое регулярное мытье»,

как подразумевают данные

высказывания;

 

 

 

 

 

Во-вторых,

понятие « сроки»

нельзя

сопоставить

с

понятием « регулярное мытье»;

автор по-видимому, заменил

именем « сроки»

имя « период»: Если у вас жирные волосы,

то

период между мытьем может

существенно

укорачиваться

(хотя правильнее было бы оформить высказывание следующим образом: Если у вас жирные волосы, то их следует мыть чаще).

Очевидно, что автор

четко разграничивает понятия

« мытье» и « техника мытья»:

высказывания из соответствующих

подпунктов могут быть с одинаковым успехом отнесены как к одному, так и к другому подзаголовку. Такая возможность свободно « передвигать» высказывания под разные заголовки является нарушением закона тождества. Поэтому было бы лучше всю информацию объединить одним подзаголовком

«Мытье».

нанести непосредственно на кожу волосистой части головы (обратите на это внимание)… обращает на себя внимание безграничная невнимательность автора: кожа не волосистой части головы — это лицо. Скорее всего, автор хотел подчеркнуть, что шампунь нужно наносить на кожу головы, а не на волосы (так можно и исправить), тем более, что

в дальнейшем речь идет о том, что во второй раз нанести уж на сами волосы.

При достаточно свободном (логически нестрогом, не связанном с приведенными формулами) истолковании закона тождества к возможным случаям его нарушения могла бы быть отнесена ошибка, именуемая иногда « смещением логического плана». Речь идет о нагромождении различных по содержанию мыслей в одном абзаце, параграфе или ином подразделении

203