Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ред.подг.по отр.зн.тексты лекций

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
1.27 Mб
Скачать

текста, рассматриваемом как нечто единое по смыслу. В этом случае каждое из высказываний, взятое само по себе, может быть вполне доброкачественным, однако их соединение вместе заставляет читателя рассматривать их как относящиеся

к одному предмету, т.

е. в определенном отношении

« тождественные».

Здесь

возражение вызывает сама

организация текста (размещение разнородных высказываний в одном текстовом подразделении). Вот, например, что можно прочитать в очерке по текстологии:

Когда Я. Колас готовил трилогию «На росстанях» отдельным изданием (1955), он изменил произведение, переработал некоторые места и даже целые разделы, написал новые, внес в текст многочисленные изменения и поправки. Доработаны и другие части. Существенно изменена в идейном и стилистическом отношении третья книга трилогии. А что касается первой У глыбі Палесся») и второй У палескай глушы») книг, то внесенные в них авторские изменения и правки носят преимущественно языково-стилистический характер. Окончательно подготовив трилогию к печати, Якуб Колас в письме к Евгению Мозолькову от 25.07.1955 г. сообщал: «Все повести внимательно просмотрены перед сдачей в печать». Это уведомление автора дает полное основание считать отдельное издание трилогии «На росстанях», осуществленное Государственным издательством БССР (Минск, 1955), наиболее авторитетным, которое выражает последнюю волю автора. Текст этого издания положен в основу текста данного тома (Т. 9).

Мысль о существенной переработке трилогии Я. Коласом (что в действительности имело место) свелась к выводу о преимущественно языковых стилистических правках. В этот же фрагмент включены сведения и о письме Я. Коласа и сделано заключение во-первых, о высоком качестве издания и во-вторых, об исполнении воли автора. Звучит это малоубедительно, для такого рода выводов нужен более основательный по фактическому материалу фрагмент письменной речи.

Из сказанного ясно, что при рассмотрении ситуаций, связанных с нарушением закона тождества, целесообразно

различать

собственно

интеллектуально-языковой

и

 

 

204

 

коммуникативный аспекты. Во внимание должны приниматься не только отношения между соответствующими знаками (с их функциями значения и обозначения), сложившиеся в языке, но и состояния сознания отправителя и получателя сообщения. Возможно неправомерное отождествление (различение) некоторых элементов в конкретном интеллектуально-речевом акте отправителя, которое критически или некритически воспринимается адресатом. Возможно, однако, и вполне оправданное (для действующей в языке системы отношений) использование некоторых элементов, которое вызовет в сознании адресата непредвиденные отправителем помехи.

Скажем,

синонимические

термины

« собирательное

числительное»

и

« видовое

числительное»

могут

восприниматься как имена с разными значениями. Эта ситуация очень проста, но и она показывает важность субъективного фактора процесса интеллектуальной коммуникации. Более сложный (и важный) аспект этой проблемы связан и использованием « расплывчатых понятий» (имен с неясным значением и нерезким объемом), которыми изобилуют повседневное мышление и естественный язык.

Таким образом, закон тождества ориентирует редактора на то, чтобы быть предельно внимательным при соотнесении логических единиц, рассматриваемых в тексте как равнозначные.

Связанное с этим законом требование четности мышления обязывает также соединить в одной текстовой конструкции (организационно-самостоятельной) мысли, которые действительно сходны друг с другом в некотором отношении, а существенно различающиеся мысли композиционно отделять друг от друга.

Редактируя отрывок из очерка о творчестве Я. Коласа, следовало разъединить в текстовой конструкции две мысли: о степени доработки трилогии; об исполнении воли автора. Каждую часть, объединенную единой мыслью, дополнить материалом, изложить его ясно и четко, чтобы читатель убедился в правильности сказанного.

Редактор должен видеть недостатки, предусмотреть варианты их направления и помочь автору усовершенствовать текст путем соблюдения законов логики.

205

206

ТЕМА 4 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Лекция 26. Закон противоречия и его практическое применение

План

1.Общая модель противоречия.

2.Характеристика закона противоречия.

Принцип противоречивости еще в древности отчетливо сформулирован и всегда рассматривался в качестве важнейшего условия логического мышления, а противоречие традиционно считалось одной из самых серьезных логических ошибок. Проникновение этой ошибки в опубликованные тексты крайне нежелательно, поскольку она способна: 1) дезинформировать читателя в случае некритического восприятия соответствующего фрагмента сообщения, 2) дискредитировать текст (а заодно автора и редактора) в глазах читателя, обнаружившего противоречие. Между тем, будучи по существу вопиющим нарушением принципов логики, противоречие является весьма частым « гостем» в различных публикациях.

И сейчас, уйдя на заслуженный отдых, ветеран продолжает работать на предприятии. Ветеран отдыхает или работает. В приведенной фразе утверждается, что он работает, а не отдыхает.

Безусловно, лекарства могут принести большую пользу, но в случае острых заболеваний и, конечно, если они применяются по назначению врача. Здесь дистантно-явное противоречие. Из этого предложения следует, что лекарства только « могут принести большую пользу», а не приносят (т. е. существует всего лишь вероятность того, что они принесут пользу). Также мы можем наблюдать следующее: лекарства могут принести большую пользу, но преимущественно в случае острых заболеваний, т. е. легкие формы заболеваний лекарствам не подвластны. К тому же лекарства могут принести большую пользуесли они применяются по назначению врача. Из этого следует, что любые лекарства,

207

применяемые без назначения врача, не приносят никакой пользы. Осложняет понимание этого предложения вводное слово « безусловно», которое подразумевает обязательное, беспрекословное выполнение чего-либо. Расшифровав предложение читаем: Лекарства обязательно могут (всего лишь могут) принести большую пользу, но исключительно в случаях острых заболеваний (с легкой формой лекарствам не справиться) и только в случае, когда лекарства применяются по назначению врача (без рецепта врача лекарство не действует). Получается абсурд.

Он родился в 1910 годуНа семнадцатом году жизни, в 1929, ушел из отцовского дома. Даты не сходятся.

Противоречие налицо.

Закон противоречия звучит так: два противоположных суждения не могут быть одновременно истинными; по крайней мере одно из них обязательно ложно. Закон дает самое большое количество ошибок. Обязательным условием построения текстовых систем является непротиворечивость исходных данных.

Закон противоречия, как и рассмотренный ранее закон тождества, имеет большое значение для точных наук, в особенности — для математики и теоретической логики. В основу научных построений часто кладется так называемый аксиоматический метод. Из небольшого числа положений, принятых в качестве истинных, выводятся по определенным правилам другие положения, называемые теоремами. Обязательным условием строгого построения таких систем при этом является непротиворечивость исходных положений (аксиом). Если в числе аксиом хотя бы два положения противоречат друг другу, то на основе таких положений можно « доказать» любое высказывание (имеющее смысл в данной системе), как истинное, так и ложное. Нарушение принципа непротиворечивости, таким образом, по существу лишает традиционного смысла понятия « истинно» и « ложно».

Закон противоречия носит всеобщий характер, он приложим и к обычным (неформализованным) текстам. Требование излагать мысли непротиворечиво, как уже говорилось, будучи достаточно очевидным, все же нарушается очень часто. Поэтому уточнение самого понятия

208

«противоречивость» применительно к тексту и выяснение внутренних причин этого явления представляется интересной и практически важной задачей.

Что же такое противоречие и как оно может быть выражено символически? Противоречащими полагаются два высказывания, из которых в одном (р) утверждается то, что отрицается в другом (не-р). Однако не всякое объединение пары таких высказываний в рамках конкретной текстовой конструкции может быть истолковано как противоречие.

Например, высказывания Существует локхнесское чудовище» и х« Не существует локхнесского чудовища

противоречат друг другу. Однако, соединив их союзом « или», мы получим вполне логичную конструкцию, выражающую один из законов правильного мышления (закон исключенного третьего).

Для характеристики противоречия недостаточно зафиксировать наличие противоречащих высказываний (членов противоречия), большое значение приобретает смысловая связь между ними. Очевидно, что противоречие возникает тогда, когда автор текста соединяет высказывания р и не-р таким образом, что оба они вместе полагаются истинными.. Этому их соединению соответствует союз « и» в логической его интерпретации, т. е. конъюнкция. Таким образом, на уровне логики высказываний противоречие может быть определено как конъюнкция некоторого высказывания и его отрицания и выражено формулой р^ р. Закон, отрицающий возможность такой связи в пределах логического мышления, выражается формулой р^ р, которая представляет собой всегда истинное высказывание и может быть прочтена: неправда, что р и не-р не могут быть вместе истинными высказываниями р и не-р.

Винтересах дальнейшего анализа будем исходить из того, что все противоречивые конструкции в принципе сводимы к модели р ^ р. Такое допущение существенно, поскольку на уровне логики имен возможны иные схемы противоречий, например: «S есть и не есть P», «S есть Р и не-Р», « Все S есть Р, и некоторые S не есть Р» (S и Р обозначают произвольные имена). Достаточно над каждым из этих выражений поставить

«запрещающий» символ отрицания, чтобы получить различные формулы закона противоречия для логики имен. Особого

209

внимания заслуживает схема «S есть Р и Q» для тех случаев, когда Р и Q — внеположенные имена. Так как объемы этих имен взаимно исключают друг друга, их предикация относительно одного объекта (например: Данное животное земноводное и млекопитающее) логически противоречива и с некоторыми оговорками может быть представлена приведенной выше схемой.

Сведение подобных конструкций к общей модели предполагает членение некоторых простых предложений на ряд самостоятельных высказываний. Так, конструкция Ласма Каунисте стартовала на 500 метров одна в последней паре

расчленяется на высказывания: Ласма Каунисте стартовала на 500 метров, Она стартовала одна, Одна стартовала в паре с кем-то, Этот старт был последним. Второе и третье высказывания, согласно сказанному выше, противоречивы и могут быть представлены схемой р^ р. Возможно осуществлять подобные операции быстро, на основе автоматизированных навыков, не меняет их сущности. Итак, формальный анализ противоречия, представленного общей моделью р ^ р, легко обнаруживает три его структурных компонента: 1) некоторое высказывание, выраженное в формуле переменной, 2) логическое « и» ( конъюнкцию), 3) логическое отрицание.

На уровне символических операций такая трактовка противоречия может рассматриваться как универсальная и вполне продуктивная, поскольку здесь, во-первых, переменная всегда тождественна себе и, во-вторых, постоянные (символы конъюнкции и отрицания) употребляются в их точном, заранее оговоренном значении. Однако, как это отчасти видно уже из вышеизложенного, в реальных (построенных на материале естественного языка) текстах мы далеко не всегда имеем столь ясную картину. Парадоксальная (по крайней мере, на первый взгляд) диспропорция между кажущейся простотой этой ошибки и ее относительно частой встречаемостью в значительной степени объясняется именно несовпадением « прозрачной» формулы противоречия с ее реальными текстовыми модификациями.

Рассмотрим прежде всего тот структурный компонент реальных противоречий, которому в универсальной формуле соответствует логическое « и». Как уже отмечалось,

210

грамматическое « и» есть лишь один из способов оформления смысловой связи, именуемой в логике конъюнкцией и выражающей соистинность высказываний. Соистинными могут полагаться высказывания, не только не скрепленные союзом « и», но и расположенные в различных частях одного текста (дистантная конъюнкция). В рассмотренном только что примере (конькобежные соревнования) конъюнкция « незримо» соединяет четыре высказывания в одном предложении. В данном случае ошибка фиксируется легко вследствие непосредственного текстового контакта между членами противоречия. Для логического « и» такой контакт не обязателен. Его отсутствие значительно осложняет фиксацию и устранение ошибки. Поэтому целесообразно прежде всего разбить противоречия на две группы: контактные и дистантные. К первой относятся противоречия, члены которых непосредственно контактируют в тексте, являются двумя соседними высказываниями. К второй группе следует отнести противоречия, члены которых связаны дистантной конъюнкцией, т. е. разделены более или менее обширными участками текста. Вот два примера дистантных противоречий, проникших в научно-познавательную книгу о профессиях. Вначале в очерке о слесарном деле утверждается, что эта профессия не предполагает специальных знаний, достаточно приобрести определенные навыки. В конце очерка автор делает вывод: Для овладения профессией необходимы знания и умения.

Очерк о токарном деле начинается с характеристики увлекательных сторон профессии, а через несколько страниц дается описание монотонного процесса обработки крупной детали с объяснением того обстоятельства, что успех зависит от терпения, выдержки.

Ясно, что дистантность противоречия (в предложенном значении этого термина) — явление относительное. Строго говоря, дистантным будет противоречие, члены которого разделены хотя бы одним « нейтральным» высказыванием. Такое противоречие, в сущности, незначительно отличается от контактного. Принципиально важно, однако, подчеркнуть важность неопределенно большого текстового интервала между членами противоречия.

211

Уже одно это обстоятельство показывает осложнения, возникающие при обнаружении противоречий в практической работе над текстом. В пособии по литературному редактированию говорится: Случается, что в одном и том же предложении или в соседних (курсив В. С. Свинцова) приводится положения, которые исключают одно другое, не могут сосуществовать. Теперь мы видим, что эта характеристика относится лишь к контактным противоречиям, но не распространяется на структурно более сложные и трудные для фиксации дистантные.

Еще более сложными и многообразными являются способы оформления второго структурного компонента противоречия — отрицания. Анализ реальных текстовых конструкций позволяет усматривать отрицание не только в тех случаях, когда на « поверхности» текста оно представлено частицей « не». Во многих ситуациях решающее значение приобретает не столько формально-грамматическая структура предложения, сколько семантика его элементов.

Существуют разнообразные оттенки речи, которые в принципе могут скрывать оппозицию между утверждением и отрицанием и, следовательно, маскировать противоречие. Укажем лишь одно из явлений такого рода — средства модальной окраски высказывания, выражающие либо подчеркнутую уверенность в истинности сообщения (« несомненно», « бесспорно и т. д.), либо, напротив, его гипотетичность (« вероятно», « видимо» и др.). Эти субъектномодальные квалификаторы носят взаимоисключающий характер, и потому их совмещение в рамках одного утверждения или отрицания также может рассматриваться как противоречие, например: Смерть раненого несомненно вероятно наступила от удара ножом, Факт можно считать более или менее установленным.

Сказанное позволяет выделить еще две группы противоречий: явные и неявные (имплицитные). В явном противоречии его члены прямо соотносятся друг с другом как некоторое высказывание и его отрицание. В имплицитном противоречии его члены непосредственно не даны, но могут быть выведены из других высказываний текста, а также некоторых добавочных положений.

212

Несколько характерных примеров:

Она красива и ужасно непривлекательна.

Она составила семь прекрасных предложений, три были об осени, а остальные пять о космосе.

В тот памятный день она была в плохом расположении духа. Через несколько глав о том же дне: Он прекрасно помнил этот день, когда любимая его была весела и беззаботна.

Есть ошибки гораздо более серьезные. Например, в опубликованной книге (см. Стефанов С. И. Полиграфия для рекламистов и не только. — М., 2002. 352 с.) имеют место такие противоречия:

1) в начале одного из подпунктов читаем « Пригодность принтера для использования его в качестве устройства для получения цветопробы определяется способностью имитировать цвет и детали полутонового изображения

адекватно оттиску офсетной печати», а в конце того же подпункта — « А способ формирования изображения,

принципиально отличающийся от офсетной печати,

определяет недостатки…». Таким образом, мы видим, что в подпункте автор говорит о противоположных свойствах, которыми обладает одно и то же выводное устройство. А такого быть не может.

Данное противоречие нужно вывести из других высказываний текста, хотя они разделены несколькими страницами.

2) в другом подпункте — « Все ощущали характерный рельеф на долларах в некоторых участках изображения банкноты. Тонкие линии на оттиске получаются гладкими и непрерывными». Часть этого противоречия разделены именами, его выявить значительнопроще.

213