Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
34
Добавлен:
24.03.2016
Размер:
156.67 Кб
Скачать

6. «Не притрагивалась рука человека»

До сих пор я останавливался на тех условностях повествования, с помощью которых рассказ излагается от первого лица таким образом, что рассказчик выступает в виде скромного, но квалифицированного приверженца морального кодекса, членом которого хочет считаться. Но научная речь усложняется с точки зрения повествования благодаря переплетению с другой сюжетной линией. Это — повествование о себе самой объективности, без вмешательства человека. Я снова обращаюсь к Латуру и Улгару, которые привлекли наше внимание к явлению «дезуказательности» (снятию указаний на авторитеты — ред.), т. е. последовательности грамматических трансформаций, с помощью которых претензии, содержащиеся в речи, приобретают ничего, напоминающее «фактическую точность». Под этим я имею в виду эпистемологическое положение, существующее независимо от каких-либо человеческих воздействий, концептуальных или практических.

Согласно Латуру и Улгару, результаты исследовательских программ сначала появляются в научной литературе с указанием на дату их открытия, автора, а часто также применяемого оборудования и методики. По мере того, как результат интегрируется в корпус «фактов», эти указания систематически начинают опускаться. Сначала перестают указывать дату выполнения работы, потом оборудование и методику, с помощью которых она проводилась, и, наконец, и имя человека, опубликовавшего результат (если только он не является героической личностью). Теперь факт существует не как нечто, подкрепленное личной гарантией и тем, что его автор заслуживает доверия. Он существует, как претензия, сделанная от имени всего сообщества в целом. И наконец, как отметил Флек, опускается даже это указание, так что факт выглядит совершенно свободным от контекста, не имеющим отношения ни к чему. Конечно, не вполне установленный факт может быть «захламлен» повторным включением указаний в обратном порядке, особенно если имя ученого само по себе является дискредитирующим. Наряду с этой последовательностью пропущенных указаний применяется и другой стилистический прием, а именно, опускание местоимений (даже академического «мы») и употребление страдательного залога. Вместо того, чтобы сказать: «Мы добавили в раствор такой-то реактив» чаще всего скажут: «Такой-то реактив был добавлен в раствор». Студенты, когда они учатся «на ученых», осваивают такую риторику, начиная со школьной скамьи. Из речи удаляется все личностное. Выступая как условность повествования, этот грамматический выбор позволяет автору выступать, я бы сказал, воплощением не просто Одного из Людей, но самой Логики. Именно с помощью безличной силы методологии и логики были получены крупицы истины. Запустите машину науки, и с неизбежностью, если только не произойдет некомпетентного вмешательства человека, она начнет выдавать положительные результаты. Теперь доверие подверглось более высокой степени обобщения, чем просто обязательство человека перед человеком, о котором говорилось в первых строках нашей работы, и стало безличным отношением между читателем и методом. Это напоминает доверие к веревке и крючьям, а не к альпинисту, работающему с ними. [:59]

Библиография

Некоторые параграфы этой работы являются пересмотренным вариантом отрывков из моей книги: [1986] Varieties of realism. Oxford: Blackwell.

Collins Z. M. The son of seven sexes: the social destruction of a physical phenomenon // Social studies of science. 1981. № 11. P. 33–62.

Fleck L. Genesis and development of a scientific fact. Chicago, Chicago University Press. 1935.

Gilbert G. N. and Mulkay S. Warranting scientific beliefs // Social studies of science. 1982. № 1 P. 383–408.

Goffman F. The presentation of self in everyday life. Harmondsworth: Penguin. 1959.

Hanson N. R. Patterns of discovery. Cambridge: Cambridge University Press. 1957.

Harre R. Great scientific experiments. Oxford: Phaidon Press. 1981.

Holton G. Thematic presupposition and the direction of scientific advance // Scientific explanation. A. Heath (ed.). Oxford: Oxford University Press. 1981.

Knorr-Cetina K. The manufacture of knowledge. Oxford: Pergamon. 1981.

Latour G. and Woolgar S. Laboratory life. Los Angeles: Sage. 1979.

Pasteur L. Attenuation of the virus of chicken cholera // 1881. Chemical news. 43, 179–180.

Wales K. Exophora re-examined // UFA Papers in linguistics, 12, 21–44, 1980.

Whewell W. The philosophy of the inductive sciences. New York. 1956. [:60]

*полноправным (лат.) — прим. перев.

*прямая речь (лат.).

14