Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Didaktichny_material latin.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
10.11.2018
Размер:
171.01 Кб
Скачать

Зразок аналізу та перекладу простого речення

Reus culpam suam negat.

Reus, i m – відповідач

Culpa, ae f – провина

Suus, a, um – свій

Nego, avi, atum, are (= nego 1) – заперечувати

Reus– Nom. sing., підмет

culpamAcc. sing., додаток

suamAcc. sing., означення

negatPraes. ind. act., 3 sing., присудок

Відповідач заперечує свою провину.

Hostem latronemve quis decipit, dolo malo non agit.

Hostis, is m – ворог

Latro, onis m – розбійник

Ve – чи

Quis, quid – хто, що

Decipio 3 – обманювати

Dolus, i m – намір

Malus, a, um – поганий, злий

Non – не

Ago 3 – діяти

Hostem – Acc. sing., додаток

latronemveAcc. sing., додаток + постпозитивний сполучник

quis – Nom. sing., підмет

decipit – Praes. ind. act., 3 sing., присудок

dolo malo – Abl. sing., обставина

agit Praes. ind. act., 3 sing., присудок.

Хто вводить в оману ворога чи розбійника, не діє зі злим наміром

0

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]