Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GIA.doc
Скачиваний:
30
Добавлен:
15.11.2018
Размер:
278.02 Кб
Скачать

Роль архаичных слов в речи.

Пример 1.

С развитием нашего общества, с изменением в области экономики, политики, науки, культуры изменяется и состав языка. Одни слова выходят из употребления, другие появляются для наименования новых понятий. Однако в художественных, исторических произведениях архаические слова сохраняются. Они необходимы для создания колорита эпохи. Их использование придает тексту или предложениям торжественный, возвышенный характер.

Обратимся к тексту В. Лакшина. В предложении 1 встречается архаичное слово «манускрипт». Что оно означает и зачем автор его употребил? Ответ прост: манускриптами назывались древние рукописи. Автор использует это слово для придания торжественности речи, создаёт ореол тайны. Устаревшие слова из предложения 5 «кринолинов и сюртуков» красноречиво говорят о том, что книга сохранила свой облик с середины XIX века, мало изменилась внешне. Устаревшие слова позволили автору при минимуме словесных форм подтвердить свою мысль о внешнем сходстве книг современных и тех, которые писали и читали в девятнадцатом веке. Употребление слова «кринолин» указывает на время, когда это слово было модным, когда дамы носили кринолиновые юбки.

Таким образом, в художественной и публицистической речи устаревшие слова иногда бывают необходимы. Они создают определённый колорит текста.

Пример 2.

Устаревшие и книжные слова. Какие функции они выполняют сегодня, в век высоких технологий, когда язык пополняется активным запасом неологизмов?

. Использование архаизмов, историзмов, книжных слов позволяет приблизить нашего современника к тому историческому времени, о котором ведется речь.

Чтобы знать нашу историю, надо знать и устаревшие слова.

Архаизмы и книжные слова – важная часть лексики русского языка, без которой бы наша речь была бедной. Они служат для придания речи возвышенности звучания, создают исторический фон эпохи.

Если бы не было архаизмов и книжных слов, наша речь была бы безликой, лишенной выразительности и яркости.

Устаревшие слова лучше всего передают летопись прошлых лет.

Если говорить о роли устаревших и книжных слов в публицистической и художественной речи, то прежде всего необходимо понимать их роль и предназначение, знать причины, по которым происходит функциональное разграничение.

Устаревшие слова, относясь к пассивному запасу, уместны в художественной речи, особенно, если автор воссоздает картины далёкого исторического прошлого. Такие слова помогут читателю проникнуть в изображаемую эпоху, максимально представить быт, нравы людей, живущих в ней.

Употребляя устаревшие слова, писатели помогают сохранить культуру нации, её историю, самобытность и неповторимость.

ВАРИАНТ 30.

Роль парафразы в тексте

Нельзя не согласиться со Светой, что парафраза придаёт речи особую выразительность. Что представляет собой парафраза? Почему писатели прибегают к ней?

Парафраза или перифраза - выражение, описательно передающее смысл другого выражения или слова, например, «царь зверей» - вместо «лев». Требуется прекрасное знание языка, чтобы произвести замену слова или выражения более точным, более выразительным описательным оборотом. Парафраза используется не только для образности слога. Она может служить средством связи предложений в тексте.

Рассмотрим роль парафразы в тексте С. Бэлзе. В предложении 1 выражение «круг чтения» означает ограниченную интересами, замкнутую область, сферу, очерчивающую в своих границах развитие, совершение чего–нибудь. Столь пространное выражение вполне уместно заменить описательным оборотом, который более понятен, более звучен. Описательный оборот «золотая полка» употребляется в значении «самые любимые книги», такие, которые хочется читать и перечитывать.

Загадочно звучит выражение «галактика Гуттенберга»(6). Здесь и звучность, и завораживающий образ, и тайна, которую хочется разгадать.

Одним словом, возможности описательного оборота огромны. Парафраза придаёт тексту неповторимую красоту и образность, служит одним из средств выразительности речи, одним из главных показателей выразительных возможностей языка.

РОЛЬ ИНВЕРСИИ.

Пример 1.

В построении предложений различают прямой и обратный порядок слов. Знание такой позиции необходимо для правильной (нужной) интонации чтения, выбора логического ударения.

Инверсия помогает выделить в предложении наиболее важное слово, значимого для понимания смысла сказанного или же написанного. А еще она служит средством выразительности речи, придает высказыванию торжественность, образность, напевность и мелодичность. Помогает оценить поступки человека, раскрыть его характер.

Инверсия влияет на интонационную характеристику текста, на его эмоциональный строй. Задача автора - произвести эмоциональное воздействие на читателя, вызвать у него определённое зрительное восприятие. И инверсия помогает автору создать общую лирическую тональность стихотворения или прозаического текста. Инверсия придаёт больше экспрессии, эмоциональности, появляются выделительные акценты.

ПРИМЕР 2.

Спор о роли инверсии в художественной речи возник уже в античные времена, само толкование слова «инверсия» неоднозначно, а значит, неоднозначен и подход к пониманию её функции. Инверсия является одним из важнейших средств интонационно – стилистического выделения слов и их сочетаний. Она состоит в постановке выделяемых слов на синтаксически необычное для них место. Поэтому инверсия предполагает нарушение обычного порядка слов. Особое значение инверсия приобретает в стихотворной речи: здесь она не просто стилистическая фигура, но и признак поэтической организации речи (рифмообразующая функция). Кроме того, неожиданный порядок слов может распределить иначе смысловые акценты предложения. Инверсия влияет на интонационную характеристику предложения, на его эмоциональный строй.

Так какие же функции выполняет инверсия в устной и письменной речи? В поэтическом тексте:

  1. акцентную или смысловую функцию, служит для выделения нужных для авторского замысла слов, передачи авторского отношения;

  2. эстетическую функцию, создаёт словесно-образную картину; помогает понять смысл стихотворения; делает текст образным, выразительным.

  3. ритмообразующую функцию, помогает построить поэтический текст.

В прозаическом тексте:

  1. акцентную или смысловую функцию, служит для постановки логических ударений на определённые слова;

  2. экспрессивную функцию, помогает передать эмоциональное состояние героя;

  3. передаёт авторскую мысль, его отношение к своим героям.

Отличие вводных слов от «слов-паразитов».

«Слова-паразиты» засоряют нашу речь, делают ее невыразительной. Они не несут никакой эмоциональной нагрузки. Очень часто приходится слышать в речи собеседника такие слова как «вот, значит, как бы...».

Вводные слова отличаются от «слов-паразитов» интонацией произношения, паузой, но самое главное - значением. Вводные слова выражают различные чувства, отношение к тому, о чем говорится в предложении. Это может быть уверенность или неуверенность мысли, предположение или недосказанность.

Неполные предложения.

Синтаксическая особенность разговорной речи - использование коротких простых предложений. Их еще называют неполными. Такие предложения легко восстанавливаются, так что читающему понятен смысл предыдущего. Почему писатели используют в своих произведениях неполные предложения? Очевидно, потому, что неполное предложение более эмоционально, чем полное. Неполные предложения придают тексту разговорный характер.

Они делают речь экономнее. Без ущерба для смысла передают картину среды, обстановки. Неполные предложения позволяют достичь выразительности текста, передать взволнованность говорящего.

Сфера их употребления - живая, разговорная речь, участники коммуникации пользуются как вербальными, так и невербальными средствами общения. Часто неполные предложения встречаются в диалогах, в художественных описаниях. Много неполных предложений встречается в пословицах и поговорках. Они помогают в сжатой форме четче выразить мысль, избежать повторов.

РОЛЬ АНТОНИМОВ В РЕЧИ.

Чаще всего антонимы имеют слова, передающие качественные характеристики предметов или действий. Антонимы используются в речи для большей выразительности, способствуя созданию контраста, позволяя авторам сопоставлять и противопоставлять явления, события, признаки. Антонимы широко используются в пословицах. С помощью антонимов писатели часто создают выразительные заголовки художественных произведений («Война и мир», «Толстый и тонкий»).

Антонимы используются как яркое выразительное средство для создания контрастных образов, для противопоставления понятий. Они позволяют дать характеристику человеку.

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности. Поэтому контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены, но и тесно связаны между собой: слово «добрый» вызывает в нашем сознании слово «злой», «далеко» напоминает о слове «близко», «ускорить» - о «замедлить».

Использование антонимов лежит в основе разнообразных стилистических приемов. Антонимия придает особую значительность предметам и понятиям: «Война и мир», «Дни и ночи», «Живые и мертвые». Антонимы становятся своеобразным курсивом, выделяющим слова, на которые падает логическое ударение. Антонимы придают особую остроту и афористичность крылатым словам: «Дома новы, а предрассудки стары» (Гр.).

Антонимы способствуют раскрытию противоречивой сущности предметов, явлений. Неудивительно поэтому, что антонимы постоянно используются в антитезе - стилистическом приеме, состоящем в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний. Пример классической антитезы находим у Некрасова: «Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь».

Противоположен антитезе стилистический прием, состоящий в отрицании контрастных признаков у предмета: В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод (Г.). Нанизывание антонимов с отрицаниями подчеркивает заурядность личности, отсутствие у нее ярких качеств, четко выраженных признаков.

Возможно и употребление одного из членов антонимической пары с отрицанием: Характер спортсмена воспитывается не триумфом побед, а горечью поражений. Такое сочетание антонимов создает речевую избыточность, что может придать речи особую эмоциональность.

Явление антонимии используется и в оксюмороне (от греч., буквально остроумно-глупое). Этот стилистический прием состоит в создании нового понятия соединением контрастных по значению слов: «Начало конца»; «Плохой хороший человек» (название статьи, кинофильма). В основе этих оксюморонов - столкновение обычных антонимов, но чаще в подобных случаях употребляются слова, объединенные как определяемое и определяющее: «Живой труп».

Особый стилистический прием - употребление слова в противоположном значении с целью иронии. Например: «Откуда, умная, бредешь ты голова?» (Кр.). Слово «умная» сказано в насмешку по отношению к ослу, и мы понимаем, что за этим определением стоит его антоним - глупая. Употребление слова в противоположном значении называется антифразисом. Для сатириков это верный способ иронического описания событий, героев. Стилистические функции антонимов не исчерпываются выражением контраста. Антонимы помогают нам показать полноту охвата явлений: «Спят богатые и бедные, мудрые и глупые, добрые и лютые» (Ч.); широту пространственных и временных границ: «Я поля влюбленным постелю, пусть поют во сне и наяву» (Выс.).

Антонимия может отражать чередование действий, смену явлений: «Вот вдали блеснула ясная зарница, вспыхнула и погасла...» (Бл.); «Друзей моих прекрасные черты появятся и растворятся снова» (Б. Ахм.).

Столкновение антонимов порождает каламбур. Например, у Козьмы Пруткова: «Где начало того конца, которым оканчивается начало?»; «Самый отдаленный пункт земного шара к чему-нибудь да близок, а самый близкий от чего-нибудь да отдален».

Богатство и разнообразие антонимов в русском языке создают неограниченные выразительные возможности и в то же время обязывают нас серьезно и вдумчиво относиться к использованию этих контрастных слов в речи. Столкновение антонимов, не замеченное говорящим, делает фразу нелогичной. Например, Фамусов говорит Скалозубу: «Давно полковники, а служите недавно?» А один из героев Достоевского предлагает: «Надень мои старые сапоги. Они еще новые».

Небрежное отношение к антонимам может сделать речь абсурдной и смешной: «Дела на селе улучшаются все хуже и хуже».

Поистине «бедность при богатстве»: имея возможность использовать в речи такие выразительные средства родного языка, как синонимия, антонимия, мы зачастую не владеем словом.

Информационные ресурсы:

1. Арефьева С.А. Сочинение-рассуждение на лингвистическую тему в IX классе//РЯШ.-2008.-№4.

2. Степанова Л.С. Государственная итоговая аттестация по русскому языку в IX классах: основные проблемы и пути их решения//РЯШ.-2009.-№3.

3. Шанский Н. М. Занимательный русский язык, ч. 1,2,М., Издательский дом «Дрофа», 1996 г.

  1. Арсирий А.Т. Занимательные материалы по русскому языку. М., Просвещение, 1995 г.

  2. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., Просвещение,1989г.

  3. Лапатухин М.С., Скорлуповская Е.В., Снетова Г.П. Школьный толковый словарь русского языка. М.,Просвещение,1981 г.

  4. Подгаецкая И.М. Воспитание у уч-ся интереса к изучению русского языка – Издательство «Просвещение», 1985 г.

  5. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Занимательная стилистика. М., Просвещение,1988 г.

  6. Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарёв Ю.А. Русское слово- М., Просвещение, 1991.

  7. Баранов М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка.- М.,Просвещение, 1988 г.

11. Панов Б. Т. Внеклассная работа по русскому языку.— М., 1980.

12. Шанский Н. М. В мире слов.— 3-е изд., испр. и доп.— М., 1985.

13. Барашков В. Ф. Знакомые с детства названия.— М., 1983.

14. Барашков В. Ф. А как у вас говорят? — М., 1986.

15. Брагина А. А. Русское слово в языках мира.— М., 1978.

16. Булатов М. А., Порудоминский В. И. Собирал человек слова.— М., 1966.

17. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Орфография и пунктуация. Москва, «ОНИКС 21 век» «Мир и Образование», 2005.

18. Блинов Г.И. Методика изучения пунктуации в школе. Москва, «Просвещение», 1990

19. Вартаньян Эд. Из жизни слов.— М., 1960.

20. Вартаньян Эд. Путешествие в слово.—2-е изд., перераб.— М., 1982.

21. Горбачевич К. С. Русский язык. Прошлое. Настоящее. Будущее.— М., 1984.

22. Костомаров В. Г. Русский язык среди других языков мира.— М., 1975.

23. Крысин Л. П. Жизнь слова.— М., 1980.

24. Одинцов В. В. Лингвистические парадоксы.— 2-е изд., испр. и доп.— М., 1982.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]