Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нумизматика Лекция 6, 7, 8.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
09.12.2018
Размер:
260.61 Кб
Скачать

Денежная терминология и денежная система в булгаре

Для рассмотрения денежной терминологии Поволжья в домонгольский период можно обратиться к монетным легендам и письменным источникам.

Естественно, денежное обращение и денежная система Поволжья не освещались в письменных источниках специально. Большую часть информации касательно этих вопросов мы черпаем из случайных сообщений арабских и персидских путешественников и историков.

Хотя денежный счет и особенно денежная терминология Поволжья XII-XIV вв. довольно подробно описаны в древних татарских письменных источниках, это не использовалось в нумизматической литературе. Время написания этих источников хорошо известно, потому что обычно дату приписывали в последней строке. Использованные в них денежные термины и денежный счет довольно полно отражают денежное обращение того времени. Как показывает исследование использованных денежных терминов, кроме основных, официальных терминов, заимствованных из арабского языка (они начеканены на самих монетах), в обиходе были и местные названия.

Для описания денежно-весовой системы домонгольского периода рассмотрим поэму «Кыйсса-и Юсуф», написанную древним татарским поэтом Кул Гали в 609 году по хиджре (1212).

Хотя в поэме денежных терминов меньше, чем в произведениях XIV века, в ней часто рассказывается о торговле и деньгах. Использование в поэме таких названий, как «мал» (деньги, богатство), «алтын» (счетная и денежная единица), «кызыл алтын» (красное золото – драгоценный металл), «ярмак» (монета) говорит о том, что эти термины появились в тюрко-татарской нумизматике гораздо раньше массового чекана монет от имени ордынских ханов.

Мал и ярмак

В поэме часто используется слово «мал» в значении, соответствующем современному слову «деньги». Обычно в случаях, когда термин «мал» обозначает богатство в целом, оно использовано вместе с каким-либо словом (мал и хозяйство, мал и клад и т.д.). Интересно то, что на некоторых монетах, чеканенных в Булгаре от имени халифа Насира ад-Дина, имеется надпись «аль-мал Булгари». Смысл надписи – «Булгарские деньги». Одинаковая трактовка термина в монетной надписи и в произведении начала XIII века неслучайно, значит, это слово действительно в этот период использовалось в значении денег.

Встречающийся в произведении термин «ярмак» - древнетюркское название, существовавшее с хазарских времен. Его широкое распространение, возможно, связано со смыслом «треснувшая монета», то есть «мелкая монета». По этому случаю уместно будет вспомнить слова Ибна Гардизина (XI век) о том, что камские булгары режут дирхемы на куски и эти куски считаются самостоятельной денежной единицей. Таким образом, термин «ярмак», как и термин «мал», считается названием, еще в древние времена попавшим в тюрко-татарскую денежную систему.

В поэме упоминается дешевизна ярмака. Например, купец говорит продавцу раба:

Скажи, какую цену хочешь,

Но на руках нет ни алтына у меня

Есть атласа, ткани, скота много.

И есть несколько ярмаков всего.

Позднее выясняется, что у него на руках 18 ярмаков. В первой половине XIV века 18 ярмаков составляли три алтына. В начале XIII столетия, то есть во время написания поэмы, в период дефицита серебра после «безмонетного периода», 18 серебряных монет считались довольно большой суммой. Например, из произведения «Песнь о полку Игореве» (конец XII века) следует, что самого дешевого раба можно купить за одну серебряную монету. Судя по всему, упомянутый в поэме «ярмак» в это время обозначал не серебряную монету, а скорее медную, занимавшую большое место в обращении до чеканки серебряных монет.