Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
лекции по сря.doc
Скачиваний:
87
Добавлен:
15.12.2018
Размер:
263.68 Кб
Скачать

Тема 5. Сложноподчиненные предложения с приместоименными придаточными

1. Общее понятие о местоименно-соотносительных спп

Структурной особенностью местоименно-соотносительных СПП является наличие так называемой контактной рамки. Ее образуют два соотносительных элемента: в главной части это местоимение или местоименное наречие, в придаточной – союзное слово: тот – кто, то – что, каждый – кто, такой – какой, настольконасколько, там – где и т.п. В главной части могут использоваться как указательные, так и определительные, неопределенные, отрицательные местоимения и наречия.

Обычно указывается, что местоименное слово в главной части является структурно обязательным. Это справедливо, однако, лишь для нормированной, кодифицированной речи. В разговорной, непринужденной речи, в художественной литературе первого компонента контактной рамки может не быть. См. примеры, где в косых скобках восстановлено отсутствующее местоименное слово: Блажен /тот/, кто посетил сей мир в его минуты роковые! (Тютчев); Что не сложилось – /то/ вместе не сложишь (Танич); Приходи через неделю /туда/, куда я сказал (Короленко); Важно ехать и приехать /туда/, куда нужно (Панова).

Своеобразны местоименно-соотносительные СПП и по грамматическому значению. Они являются монопропозитивными, так как их придаточные не называют отдельных ситуаций, событий, фактов. Относясь к местоименным словам, лишенным конкретного значения, они наполняют эти слова конкретным содержанием и вместе с ними образуют развернутую номинацию лица, предмета, места и т.п.: Но я рада тому, что случилось (Тургенев) = рада случившемуся; И сразу все, кто были в комнате, ринулись к окнам и к дверям (Куприн) = ринулись все бывшие в комнате; Давай поворачивай, Валя, туда, где зарделся восток (Луговской) = поворачивай в сторону зардевшегося востока.

Здесь необходим ряд замечаний. Во-первых, местоименно-соотносительные СПП выделяются не во всех вариантах структурно-семантической классификации. Их нет, скажем, в школьных учебниках. Во-вторых, СПП с обстоятельственными отношениями между частями обычно выводят из числа местоименно-соотносительных. Поэтому необходимо разобраться, к каким типам относятся данные СПП в разных вариантах классификации.

Широкое понимание местоименно-соотносительных СПП

Учебник В.В.Бабайцевой и Л.Ю.Максимова

Школьный учебник М.Т.Баранова и др.

Наша точка зрения

1. Субстантивный подтип (Кто хочет – тот добьется)

СПП местоименно-соотносительные

СПП местоименно-определительные

СПП местоименно-соотносительные, местоименно-опред.

2. Адъективный подтип (Каким ты был, таким ты и остался)

СПП местоименно-соотносительные

Не рассматривается

СПП местоименно-соотносительные, местоименно-опред.

3. Адвербиальный подтип:

а) предложения с качественно-количественным значением (Делай так, как тебе сказали);

СПП местоименно-соотносительные при относительном подчинении, местоименно-союзные – при союзном

СПП с придаточными обстоятельственными образа действия, меры и степени

СПП с придаточными приместоименными (местоименно-соот­носительные или местоименно-союзные), образа действия, меры и степени

б) предложения со значением места (Встретимся там, где встречались раньше);

СПП расчлененной структуры с прид. обсто­ятельственными места

СПП с придаточными обстоятельственными места

СПП расчлененной структуры с прид. места

в) некоторые предложения со значением времени (Я приду тогда, когда мне велели)

СПП расчленен. Структуры с прид. обстоя­тельственными времени

СПП с придаточными обстоятельственными времени

СПП расчлененной структуры с прид. времени

Отметим, кстати, что местоименно-соотносительных СПП всех разновидностей могут строиться по сходным несвободным схемам. Различают две модели:

1) (союзное слово), [ук.мест. + част. и] – С кем поведешься, от того и наберешься, Каков поп, таков и приход, Как аукнется, так и откликнется. Такие предложения имеют сопоставительно-отождествительное значение;

2) (союзное слово + част. ни), [определит. или отрицат мест.] – О чем ни попросишь его, он все сделает; Куда ни придем, везде он как свой. Подобные предложения имеют усилительно-сопоставительное значение с оттенком обобщения, уступки. На этом основании их иногда квалифицируют как обобщенно-уступительные.