Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Все вопросы..doc
Скачиваний:
28
Добавлен:
20.04.2019
Размер:
545.28 Кб
Скачать

1. Литература как искусство слова. Литературный процесс и литературоведение.

Литература (лат) – написанный. Это искусство, которое осваивает, отображает и преображает мир при помощи слова. Это основной элемент литературы. Оно может быть конкретным, а может заключать абстрактный философский смысл. «Внутренняя форма» слова исторически обогатила язык ассоциативным видением мира.

Слово «Дом» (Домина, Домишко, хоромина, семейный очаг, родной кров, родное пепелище, приют, пристанище, жил. площадь, апартаменты, берлога).

«Слово- это самый пластический материал, непосредственно отвечающий духу человека»

«Слово трепещет в руке, как пойманная рыба» (Гегель).

При помощи слова можно охарактеризовать всё многообразие, а также мыслительный концепты человека.

На самом раннем этапе истории литературы, она была исполнительским искусством. Она существовала в форме устного творчества. Тексты передавались из уст в уста (так распространялись мифы, сказания, предания, каждый рассказчик мог что-то изменять). Эти тексты не имели четко зафиксированной формы.

С возникновением и развитием письменности, линия развития изменилась, главным стало не исполнение, а создание. Появился феномен, который получил название – литературный процесс. Создание текста, отсюда и появилось многообразие стилей и интерпретация.

Филологическое чтение подразумевает оценку смысла и эстетических особенностей текста. Традиция интерпретации текста существует с глубокой древности. В древней Индии пытались осмыслить Веды. В Китае – «Книга перемен» (религиозно-философский текст, открывающий тайну мироздания). В древней Греции – основной объект осмысления – поэмы Гомера. В средние века объект изучения – Библия. Экзегетика – наука, изучающая смысл Библии.

2. Интерпретация художественного текста.

Литературный процесс имеет 2 стороны – создание текста и его интерпретация.

Филологическое чтение текста предполагает не только выявление глубины его смысла, но и изучение эстетического своеобразия текста.

Филологическое чтение – это медленное чтение, при котором улавливаются тончайшие особенности авторской мысли и способы ее выражения.

Традиции интерпретации текстов существовали в глубокой древности, например, в Древней Индии пытались осмыслить священные тексты «Веды».

В Древнем Китае служила таким истолкование «Книга перемен», религиозно-философский текст, в ней множество образов.

В Древней Греции основным предметом интерпретации были произведения Гомера. В средние века основным объектом стала Библия и традиции истолкования Библии. Появилась отдельная наука – «экзегетика».

Чтение любого текста предполагает его понимание и растолкование, так образно можно дать определение интерпретации – это выявление потенциальных смыслов, заключенных в тексте (включая те, которые не были ясны самому автору). Интерпретация зависит от ряда обстоятельств, прежде всего и-я определяется культурной средой бытования текстов, соотношением актуального и потенциального. Актуальное – это то, что присутствует в художественном тексте, но до определенного момента не акцентировано внимание. Культурная память общества очень изменчива, каждая эпоха обнаруживает в текстах свои смыслы, свое актуальное содержание. Культурная среда постоянно меняется.

И-я зависит от личности интерпретатора, его кругозора, опыта, инерции и мышления.

Горнфельд говорил: «художественное произведение, законченное для автора, есть начало нового тв-ва для его современников и потомков».