- •1894: Российская империя
- •Перейдём на национальности
- •Как путешественнику называть жителей различных городов (точка зрения иностранца)
- •Приход династии романовых
- •Русь изначальная
- •Еще раз о ледовом побоище
- •Михаил борисович шеин
- •Михаил михайлович сперанский
- •Такой редкий иван
- •Визитки в россии озадачивают и обескураживают
- •Оптимистическое
- •Московский кремль
- •Александровская колонна в санкт-петербурге
- •Евангелие от матфея 6, 9-13 Молитва Господня
- •Распутин
- •Третий рим
- •Рождество
- •Масленица
- •Начало первой мировой войны в россии
- •Без бумажки я букашка
- •Трубадуры гласности
- •M. Ю. Лермонтов «герой нашего времени»
- •Посредственность принимается за шедевр (русская культура глазами иностранцев)
- •Рудольф нуриев
- •Могучая кучка
- •Передвижники
- •Что едят парижане
- •Американский кафетерий
- •Вобла - русский вызов претцелю
- •Обед по пушкину в год юбилейный
- •He в деньгах счастье
- •Размышляет о международном женском дне
- •Суеверны ли русские?
- •Время подыскивать дачу
- •Зачем умирать здоровым? или курение в россии глазами американца
- •Россия - это страна советов, нужных и ненужных
- •Жизнь в коммунальной квартире
- •Кого зовут "свояком"
Как путешественнику называть жителей различных городов (точка зрения иностранца)
Каждому, кто хотя бы немного знает русский язык, известно, что жителей Москвы зовут москвичами, а жительниц - москвичками. Казалось бы, что это должно было бы быть моделью для образования наименования жителей всех городов, оканчивающихся на -а. Вы ошибаетесь: житель Одессы - одессит, а жительница этого же города - одесситка. Житель Петербурга - петербуржец, а жительница - петербурженка.
Иными словами, четкого правила нет. Русский язык имеет неимоверное количество окончаний для образования подобных имен существительных, и нет никакого определенного правила, которому бы этот процесс подчинялся.
Житель Курска - курянин. И никто не сможет вам объяснить, почему он не курчец, но русские будут умирать с хохоту, если вы их спросите об этом.
В то же время житель Астрахани по совершенно непонятной причине - астраханец, но ни в коем случае не астраханин. Кроме того, многие образования на -ей также имеют исключения. Житель Ярославля, например, - ярославец, причем труднопроизносимая вторая буква "л" опускается. Житель Уфы - уфимец, а житель Баку - бакинец. Соответствующие существительные женского рода: астраханка, ярославка, уфимка и бакинка.
И, словно этого недостаточно, существует еще распространенное окончание -як. Житель Сибири - сибиряк (сравните с наименованием жителей Кавказа - кавказец, или жителя Камчатки - камчадал). Аналогично, жителей прекрасного города Пенза называют незавидным словом пензяк, а житель Перми - пермяк. Женские формы этого слова звучат еще хуже, по крайней мере, для моего уха: сибирячка, пензячка и пермячка.
А вот еще, пожалуй, самые странные случаи. Возможно, никого не удивляет то, что житель Нижнего Новгорода - нижегородец, но кто бы мог подумать, что житель Архангельска - архангелогородец? Вероятно, это слово восходит к тем временам, когда город носил более полное название – Архангельский город.
Но пальма первенства по праву принадлежит паре существительных Минск и Пинск. Житель Минска – минчанин, в то время как житель Пинска – пинчук. Если жительницу Минска называют минчанка, то почему же тогда жительница Пинска не пинчужка, хотя все смеются, когда я об этом спрашиваю?
Русские сами в затруднении, когда дело касается этой проблемы. Я спросил своих коллег, как называются жители Владивостока. После долгих дебатов, посещения Библиотеки Союза Журналистов и звонка во всемирно известный Институт Русского языка в С.-Петербурге они пришли к выводу, что следует говорить владивостокец. Но самое странное это то, что не существует женского рода этого слова. Просто следует говорить жительница Владивостока.
(by R.Coalson: Spb Times, 31.07.1998)
EXERCISE 17. Translate into English paying special attention to the xenonymic proper names and examine traditions of cross-cultural communication in English and Russian.
1. Популярна ли в США книга «Собор Парижской богоматери» Гюго? 2. Его интересуют события, связанные с Варфоломеевской ночью 3. Они возобновляют постановку оперы Сметаны «Проданная невеста». 4. Мы используем опыт спасения Пизанской башни. 5. Пьесы Лопе де Вега продолжают оставаться популярными. 6. Н. А. Римский-Корсаков посвятил Шахерезаде сюиту. 7. Она мечтает сняться в роли Жанны д’Арк. 8. Он сейчас будет рассказывать о плавании Васко да Гамы. 9. Она просит вас показать ей скульптуру Родена «Мыслитель». 11. Он поклонник кодекса Наполеона.
EXERCISE-Quiz 18. Answer the following questions.
1. What is the name of that place?
It is a pass in Greece; originally narrow, which was the scene of the heroic defense against the Persian army of Xerxes by 300 heroic Spartans under their commander Leonidas (OEED).
2. What is her name?
She was the daughter of King of Troy, loved by Apollo, who gave her the gift to prophesy disasters. When she cheated him he made people disbelieve her true predictions.
3. What is her name?
She was the wife of the king of Sparta. Zeus who was in love with her visited her in the form of a swan.
4. What is his name?
He was a scholar, theologian and philosopher. His love affair with his pupil led to his castration. He entered a monastery himself and made his sweetheart become a nun. The lovers are now buried in one grave in Paris.
5. What is the name of that place?
It was the last stronghold of the Muslim kings of Granada (1248-1354) in Spain.
6. What is the explorer's name?
He was the British polar explorer who made a journey to the South Pole by sled to discover that the Norwegian explorer Amundsen had beaten him by a month. He died on his way back.
7. What is the name of that mausoleum?
It is a mausoleum at Agra in Northern India, a domed building in white marble reflected in a pool. It was built by a Mogul emperor Memory of his favorite wife who had borne him 14 children.
LESSON 4
EARLY HISTORY OF RUSSIA
EXERCISE 1. Back-translate this text into English paying special attention to Russian idionyms. Compare the Russian text with the original.