- •Гендерні аспекти спілкування.
- •Питання для підсумкового контролю
- •Мова і суспільство. Мова як знакова система.
- •Українська мова в світі.
- •Тенденції розвитку української мови на сучасному етапі.
- •Домашнє завдання:
- •Практичне заняття №3 Тема. Функціональні стилі у професійному спілкуванні. Текст. Стилі сучасної української літературної мови План
- •Основна література
- •Домашнє завдання
- •Практичне заняття № 4 Тема. Мовні вади і редагування ділового документа План
- •Основна література
- •Домашнє завдання Завдання 1. Запишіть подані російські прізвища українською мовою: Емельянов, Вересаев, Васильев, Железнов, Зверев, Иванов, Лихачёв, Шмелёв, Ёлкин.
- •Практичне заняття №5 Тема. Труднощі української словозміни і словопоєднання План
- •Основна література
- •Домашнє завдання
- •Практичне заняття № 6 Тема. Оформлення наукової роботи План
- •Науковий етикет.
- •Основна література:
- •Домашнє завдання
- •Рецензія
- •Практичне заняття №7 Особливості морфологічних і синтаксичних норм у професійному спілкуванні. План
- •Основна література
- •Домашнє завдання
- •Практичне заняття №8 Тема. Науковий стиль у сфері професійного спілкування філолога. План
- •Основна література
- •Основна література
- •Домашнє завдання
- •2) Запишіть текст українською мовою. Порівняйте сполучники в українській і російській мовах. Обґрунтуйте.
- •Практичне заняття № 10 Тема. Культура усного і писемного ділового спілкування. Мовленнєвий етикет. План
- •Основна література
- •Домашнє завдання
- •Домашнє завдання:
- •Автобіографія
- •Практичне заняття № 12 Тема. Комунікативні компетенції мовної особистості. План
- •Основна література
- •Домашнє завдання
Практичне заняття № 10 Тема. Культура усного і писемного ділового спілкування. Мовленнєвий етикет. План
Класифікація службових листів. Техніка укладання і типові мовні звороти таких службових листів: прохання, запит, рекомендація, претензія.
Укладання і реквізити таких видів ділових листів: подяка, відмова, вибачення, запрошення.
Особливості оформлення листів різних видів, звертання в листах. Найбільш істотні мовні вади ділових листів.
Стратегія і тактика моделювання мовної поведінки у професійній сфері. Особливості міжособистісного спілкування.
Специфіка педагогічного спілкування вчителя математики/фізики/інформатики. Стиль усного професійного спілкування.
Протокол. Витяг з протоколу. Призначення, класифікація, реквізити, специфіка тексту.
Правопис: Розділові знаки при уточнювальних членах речення. Розділові знаки при відокремлених членах речення.
Основна література
Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери: Навч. посіб. для вищ. та серед. спец. навч. закладів – К.: А.С. К., 2002.–400 с.- С.90-91, 358-362.
Горіна Ж. Д., Прокопенко Л. І. Українська мова за професійним спрямуванням: Навчальний посібник для студентів історичного фаху. – Одеса: ПНЦ АПН України – М. П. Черкасов, 2005. – 123 с.
Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова. – 4-те вид., Х.: Торсінг, 2003. – 448 с.- С.94-96, 186-193, 198-201,225-230,235-239, 252-258.
Зубков М. Г. Українська мова: Універсальний довідник. – Х.: ВД «Школа», 2005. – 496 с.
Домашнє завдання
Завдання 1. Написати протокол. Визначити його призначення, реквізити, специфіку тексту.
Завдання 2. Написати витяг з протоколу. Визначити його призначення, реквізити, специфіку тексту.
Завдання 3. Укласти всі види службових листів, указаних в плані.
Завдання 4. Виправте помилки у вживанні дієприслівникових зворотів.
1.Від духмяних запахів сіна у мене, лежачи на горищі, паморочилась голова. 2.Пощипуючи траву й помахуючи хвостом, у коня задоволено мружилися очі. 3.Стоячи на березі річки, йому згадалося його дитинство. 4.Вирушаючи у далеку дорогу, йому хотілося побачити світ, познайомитися з новими людьми. 5.Підписуючись на газети, завжди можна почерпнути цікаву інформацію.
Завдання 5. Запишіть українською мовою . Встановіть особливості творення українських дієприслівників у порівнянні з російською мовою. Уведіть їх у речення , пояснивши можливі помилки.
Идя по дороге, соблюдая дистанцию, забежав по дороге в библиотеку, отойдя от двери, войдя в класс, не зная броду, не долго думая, оглядевшись вокруг, учитывая обстоятельства, обойдя лужу, прорвав оборону, схватившись за ветку, обнаружив минералы, отказав в просьбе.
Завдання 6. Наведенi словосполучення перекласти українською мовою. Пояснити написання суфiксiв -Н- , -НН- в росiйськiй та українськiй мовах.
Отработанный материал, смешанные голоса, записанное стихотворение, увеличенная норма, заостренный кончик ножа, сметанное изделие, продуманный ответ, отлаженная линия, асфальтированная дорога.
Завдання 7. Перекладiть українською мовою й запишiть. Порiвняйте, як утворюються активнi дієприкметники у росiйськiй та українськiй мовi. З’ясуйте можливостi їх вживання в обох мовах.
Почерневшее небо, поющие песни, употребляющий лекарства, формирующий состав, повышающий уровень, исполняющий обязанности, увядшие листья, несущая опора, волнующая мелодия, потухающий костер, заржавевший гвоздь, угнетающие обстоятельства, воюющие стороны, впечатляющее событие, стоящий у колодца человек, обучающаяся молодежь, откачивающий насос, вращающееся колесо, режущий инструмент, запрещающий знак, немигающий взгляд.
Практичне заняття № 11
Тема. Документація з кадрово-контрактних питань
План:
Резюме. Автобіографія.
Характеристика. Рекомендаційний лист.
Заява. Види заяв.
Особовий листок з обліку кадрів.
Наказ щодо особового складу.
Трудова книжка.
Трудовий договір. Контракт. Трудова угода.
Основна література:
1. Галузинська Л. І., Науменко Н. В., Колосюк В. О. Українська мова (за професійним спрямуванням) : Навч.посібн.- К.: Зна ння, 2008.-С. 145-162.
2. Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери Навч. посібн.- К.: Арій, 2009.- С. 74-92.
3. Мацюк 3., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування : Навч.посібн.-К.: Каравела, 2008.-С. 250-265.
4. Шевчук С. В. Українське ділове мовлення : Підручник. - К Арій, 2009.
5. Шевчук С. В., Кабиш О. О. Практикум з українського ділової < > мовлення : Навчальний посібник. - К.: Арій, 2008.