Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
наказ №390.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
577.54 Кб
Скачать

Глава 5. Матеріально-побутове забезпечення

та медичне обслуговування іноземців у ПТП

5.1. При поміщенні до пункту тимчасового перебування іноземці

забезпечуються індивідуальними спальними місцями (ліжками,

тапчанами). Для користування їм видаються матраци, ковдри,

подушки, що пройшли дезінфекційну обробку, а також покривало,

рушники та постільна білизна (простирадло, підодіяльник,

наволочки), засоби особистої гігієни.

Поміщеним до ПТП іноземцям не рідше одного разу на місяць, а

також за їх зверненням видаються засоби особистої гігієни:

- один кусок туалетного мила;

- один гребінець;

- один тюбик зубної пасти;

- одна зубна щітка;

- один флакон шампуню.

За можливості жінкам можуть видаватися спеціальні засоби

гігієни.

5.2. Іноземці повинні бути одягнені за сезоном. Вони

отримують одяг, взуття, якщо їх власний одяг чи взуття не придатні

для використання або не відповідають порі року чи цього вимагають

вимоги безпеки, а також санітарні норми.

5.3. Отримання речей та предметів, які наведені в пунктах 5.1

та 5.2 цього Положення, іноземці підтверджують підписом у журналі

видачі одягу, взуття та засобів особистої гігієни іноземцям,

утримуваним у ПТП (додаток 12). Поряд з підписом іноземця

зазначається прізвище перекладача, який здійснював переклад.

5.4. Іноземці, що тримаються в пункті тимчасового

перебування, забезпечуються триразовим гарячим харчуванням за

нормами добового забезпечення продуктами харчування, затвердженими

постановою Кабінету Міністрів України від 16 червня 1992 року

N 336 ( ref::336-92п::336-92п:: ) "Про норми харчування осіб, які тримаються в

установах виконання покарань, слідчих ізоляторах Державної

кримінально-виконавчої служби, ізоляторах тимчасового тримання,

приймальниках-розподільниках та інших приймальниках Міністерства

внутрішніх справ". На сніданок та вечерю дають одну страву, на

обід - дві.

5.5. Неповнолітні повинні харчуватися та проводити вільний

час зі своїми батьками та близькими родичами окремо від інших

категорій утримуваних.

5.6. Приготування їжі здійснюється штатними кухарями ПТП у

спеціально обладнаній для цього кухні або приготовлена їжа

доставляється до пункту тимчасового перебування згідно з угодами,

укладеними з підприємствами громадського харчування.

5.7. У разі можливості ПТП здійснює харчування іноземців

відповідно до їх культурних та релігійних традицій.

5.8. Роздавання їжі здійснюється працівником їдальні.

5.9. Приймання їжі утримуваними проводиться в їдальні в

установлений внутрішнім розпорядком дня час у присутності

працівників ПТП, які здійснюють їх охорону.

5.10. У разі необхідності приймання їжі іноземцями може

здійснюватися в кімнатах багатоцільового призначення, у кімнатах

для проживання та медичних ізоляторах. Роздавання їжі здійснюється

працівником їдальні в присутності працівника, який здійснює

охорону.

5.11. Контроль за якістю приготовленої їжі для утримуваних

осіб, санітарним станом їдальні та інших приміщень, що

використовуються для прийняття їжі, зберігання кухонного посуду та

інвентарю, здійснюється лікарем ПТП. Відповідальність за якість

приготування їжі несе заступник директора з господарського

забезпечення.

5.12. Під час тримання в ПТП іноземці забезпечуються медичним

обслуговуванням, яке здійснюється працівниками пункту охорони

здоров'я. Штат пункту охорони здоров'я включає завідувача-лікаря,

лікаря-терапевта, медичну сестру (фельдшера) та дезінфектора. У

разі необхідності до пункту охорони здоров'я можуть входити й інші

медичні працівники.

5.13. Медичний огляд іноземців проводиться медичним

працівником у спеціально відведеній для цього кімнаті під охороною

працівника відповідної статі.

5.14. Кожна дитина забезпечується належним медичним оглядом

та лікуванням. Обстеження дітей, які тримаються в ПТП,

здійснюється за згодою їх батьків та в їх присутності.

5.15. Іноземці проходять медичні контрольні огляди не рідше

одного разу на місяць та безпосередньо перед звільненням, а також

за їх зверненнями.

5.16. Результати медичних оглядів заносяться до медичної

картки амбулаторного хворого. У разі переведення іноземця до

іншого пункту або його передачі заінтересованому органу разом з

іноземцем передається його медична картка амбулаторного хворого.

При звільненні з ПТП іноземцеві видається витяг з його медичної

картки амбулаторного хворого, яка зберігається в ПТП в

установленому законодавством порядку.

5.17. У разі виявлення симптомів захворювання (у тому числі

інфекційного) хворий негайно поміщається до медичного ізолятора

ПТП, а в разі необхідності доставляється для лікування до

комунального закладу охорони здоров'я. За необхідності надання

медичної допомоги, яку в умовах ПТП неможливо забезпечити, та

здійснення транспортування хворого викликається бригада швидкої

медичної допомоги.

5.18. Відповідальність за своєчасне направлення хворого до

лікувальної установи несе завідувач пункту охорони здоров'я та

директор ПТП.

5.19. Для іноземців, у яких виявлено психічні відхилення,

розумову відсталість, залежність від алкоголю або наркотичних чи

психотропних речовин, а також інвалідів і вагітних жінок директор

ПТП або посадова особа, яка його заміщає, може на підставі

висновку лікаря або за заявою іноземців установити окремий порядок

щодо забезпечення відповідних умов їх перебування.

5.20. Уживання медикаментів, які містять наркотичні речовини,

необхідні для лікування утримуваної особи, можливе лише на

підставі письмового припису лікаря. Будь-які медикаменти, які

містять наркотичні речовини, необхідні для медичних цілей, повинні

зберігатися в установленому законодавством порядку і вживатися

хворим під контролем медичного працівника.

5.21. Після ізоляції або госпіталізації інфекційних хворих

проводиться заключна дезінфекція приміщень, де вони перебували,

дезінфекція в дезінфекційній камері постільної білизни, матраців,

подушок та речей, якими вони користувались, і дезінфекція кімнат,

речового майна (особистого одягу і натільної білизни) та

постільної білизни осіб, що контактували з ними.

5.22. При ускладненні епідемічної ситуації в ПТП під час

проведення вакцинації особового складу ПТП іноземцям за їх згоди

та за відсутності медичних протипоказань також проводяться

профілактичні щеплення.

5.23. Не менше одного разу на тиждень за встановленим у ПТП

графіком проводиться санітарна обробка іноземців. Особи, що

перебувають в одній кімнаті, проходять санітарне оброблення

одночасно. У разі виявлення педикульозу проводиться спеціальна

санітарна обробка з обов'язковим дезкамерним обробленням одягу,

особистих та постільних речей. При проведенні санітарної обробки

іноземці забезпечуються можливістю миття в лазні та заміною

постільної білизни.

5.24. Для здійснення прання іноземцями особистого одягу і

білизни в ПТП обладнується кімната з побутовими пральними

машинами, а також кімната для їх сушіння.

5.25. Іноземці, які тримаються в багатомісних кімнатах, для

миття можуть також використовувати душові кабіни без обмежень.

5.26. У період санобробки, а також в інші дні іноземцям

дозволяється самостійне гоління безпечною, електричною або

механічною бритвою - як особистою, так і виданою адміністрацією,

але обов'язково під наглядом працівника, який здійснює охорону.

Леза до безпечних бритв можуть використовуватися лише одноразово,

після чого повертаються працівникові ПТП для дезінфекційного

оброблення та утилізації.

5.27. Іноземцям, що знаходяться в ПТП, використовувати

небезпечні бритви для гоління забороняється.

5.28. У ПТП щоденно здійснюється вологе прибирання кімнат для

проживання та інших приміщень, де перебувають іноземці, з

використанням миючих та дезінфікуючих засобів.

5.29. Не менше одного разу на квартал територіальними

дезінфекційними установами охорони здоров'я на підставі укладених

договорів у ПТП проводяться профілактичні дератизаційні та

дезінфекційні заходи.