- •Причины и актуальность развития теории и практики межкультурной коммуникаций.
- •Зарождение межкультурной коммуникации как исследовательской проблемы и учебной дисциплины.
- •Главные направления исследований в межкультурной коммуникации.
- •Современное понимание сущности межкультурной коммуникации.
- •Принципиальные цели и задачи межкультурной коммуникации.
- •Межкультурная компетенция как основа и результат межкультурной коммуникации.
- •Виды межкультурной коммуникации (мк).
- •Формы вербальной коммуникации.
- •Стиль вербальной коммуникации.
- •Контексты вербальной коммуникации.
- •Паравербальная коммуникация.
- •Невербальная коммуникация.
- •Формы и способы невербальной коммуникации.
- •Сущность аккультурации в межкультурной коммуникации.
- •Стратегия и результаты аккультурации.
- •Стереотипы в межкультурной коммуникации.
- •Стереотипы и средства массовой информации.
- •Происхождение предрассудков.
- •Роль предрассудков в межкультурной коммуникации.
- •Эмпатия в межкультурной коммуникации.
- •Основные формы эмпатии.
- •Требований эмпатии.
- •Толерантность как фактор общения.
- •Интолерантность в межкультурной коммуникации.
- •Формы интолерантности.
- •Условия плодотворного диалога.
- •Воспитание толерантного отношения к инокультуре.
- •Межкультурные конфликты.
- •Основные причины коммуникационных конфликтов.
- •Стратегии разрешения конфликтов.
- •Приемы и правила, предотвращающие возникновение и углубление конфликтов.
Формы вербальной коммуникации.
Вербальная коммуникация - языковое общение, выражающееся в обмене мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников посредством речи и слов-понятий. Формы. Монолог - общение, рассчитанное на пассивное и опосредованное восприятие обращения, поскольку оно произносится одним человеком. В риторике и теории коммуникации выделяются несколько типов монолога, которые различаются методами изложения материала. Диалог - общение, состоящее из обмена высказываниями двух взаимодействующих сторон или партнеров посредством реплик, ответов на вопросы, возражений или согласий. Полилог - общение, состоящее из обмена высказываниями нескольких взаимодействующих сторон или партнеров посредством реплик, ответов на вопросы, возражений или согласий.
Стиль вербальной коммуникации.
Вербальная коммуникация - языковое общение, выражающееся в обмене мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников посредством речи и слов-понятий.Стиль вк - совокупность устойчивых и привычных способов поведения, присущих данному человеку, которые используются им при установлении отношений и взаимодействий с другими людьми. 1. Прямой - имеет своей целью выражение истинных намерений и поэтому исключает условности и недосказанность. Это разговор «по существу», благодаря чему вскрываются глубинные побуждения и намерения в процессе общения, выявляется степень открытости собеседника. 2.Искусный (вычурный) - использование богатого, экспрессивного языка, основанного на ярких заверениях и аргументах. 3.Краткий (сжатый) - противоположность вычурного - использование необходимого и достаточного минимума высказываний. Превалирует лаконичность и сдержанность, зачастую молчание. 4.Инструментальный – направлен в основном на говорящего и на цель коммуникации, опирается на точную информацию при сохранении чувства независимости и достоинства. 5.Аффективный - направлен на слушающего и непосредственно процесс коммуникации, что принуждает быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений. Главная его цель - достижение взаимопонимания у собеседников.
Контексты вербальной коммуникации.
Вербальная коммуникация - языковое общение, выражающееся в обмене мыслями, информацией, эмоциональными переживаниями собеседников посредством речи и слов-понятий. Контексты. На процесс взаимопонимания в вербальной коммуникации оказывают существенное влияние такие характеристики речевого общения, как денотация и коннотация, полисемия, синонимия, смешение наблюдения и оценки.
Денотация — значение слова, признаваемое большинством носителей данного языка (лексическое значение слова).
Коннотация — вторичные ассоциации слова, разделяемые одним или несколькими носителями данного языка.
Полисемия – наличие у слов и выражений несколько общепринятых значений.
Синонимия – кодирование информации с помощью разных слов и фраз, имеющих сходное или аналогичное значение.
Паравербальная коммуникация.
использование различных звуковых модусов - интонация, ритм, тембр, фразовые и логические ударения - паралингвистических средств. То есть акустических средств сопровождающих, дополняющих и замещающих звуки речи: темп, высота, громкость, скорость, тембр, ритмичность, паузы, интонацию, вздохи, стоны. Паравербальные средств общения, к которым относятся: - просодика — темп речи, тембр, высота и громкость голоса; - экстралингвистика — паузы, кашель, вздохи, смех и плач (т.е. звуки, которые мы воспроизводим с помощью голоса). Средствами достижения эффективной коммуникации здесь служат следующие характеристики человеческого голоса: скорость речи; громкость речи; артикуляция; высота голоса; режим речи; манера речи.