- •1) Збігу однакових приголосних звуків на межі значущих частин: беззбройний, цінний;
- •2) Фонетичного процесу уподібнення давнього суфіксального й до попереднього приголосного, тобто прогресивної асиміляції: життя, ніччю, колосся.
- •1) При збігові двох однакових букв на межі:
- •2) У наголошених прикметникових і прислівникових суфіксах -енн-, -анн-: священний, непримиренний, мерзенний, невблаганно, старанно.
- •3) Подовжуються м'які та напівпом'якшені приголосні [с'], [ц'], [л'], [й'], [ж'], [ч']д [їй' ], що стоять між голосними:
- •4) Подовжується звук [л'] в особових формах дієслова лити та похідних від нього дієсловах: ллю, виллєш, наллю, зілляти.
- •5) Подовжуються приголосні у словах: Ганна, ссати, бовваніти, ссавці, овва.
- •1) У суфіксах дієприкметників: нагороджений, сказаний, рублений.
- •2) У прикметниках, утворених від іменників за допомогою суфіксів -ан, -ин, -ін-: морквяний, лебединий, чаїний.
- •3) У прикметниках шалений, довгожданий, буквений, потомапвений.
- •4) Приголосні [д' ],[яі], [з'], [с'],[ц], [л'],[н'],[ж']. [ч'], якщо вони стоять після голосного перед приголосним: повністю, честю, щастя, радістю.
- •5) Тверді приголосні, зокрема губні та «р»: сім 'я, любов 'ю, матір 'ю,
- •1) Перед суфіксами -ськ(ий), -слів(о) змінюються приголосні [г], [ж], [з], [к], [ч], [ц], [ж], [ш], [с]:
- •2) При творенні іменників із суфіксом -ин(а) змінюються:
- •3) При творенні іменників та прикметників із суфіксом -ан-групи приголосних -ск-, -шк- змінюються на -щ-(шч): віск — вощаний, вощанка; дошка — дощаний.
- •4) При творенні багатьох форм дієслів II дієвідміни групи приголосних -ск-, -cm- змінюються на -щ4шч), а -зк- на -жч- вереск — верещати, простити — прощати, брязк — бряжчати.
- •6) Приголосні основи [к], [ц] перед суфіксом -й- змінюються на -ч-: вік — вічний, вічність, вічно; молоко— молочний; місяць — місячний; пшениця — пшеничний.
- •37. З великої літери пишуться:
- •1) Імена, по батькові, прізвища, прізвиська, псевдоніми: Лідія, Квітка-Основ’яненко;
- •3) Власні назви міфологічних істот, персонажів: Перун, Наталка Полтавка;
- •4) Власні назви свійських тварин: Ряба, Джуля (собаки);
- •5) Астрономічні назви: Чумацький шлях;
- •6) Географічні назви: Україна, Київ;
- •7) Назви вулиць, площ, парків, гаїв, щляхів, залізниць, каналів, вокзалів, станцій, портів, пристаней: вулиця Героїв Оборони;
- •8) Перше слово у назвах державних установ, партій, навчальних і наукових закладів, театрів, музеїв: Національний аграрний університет;
- •9) Назви найвищих вітчизняних і міжнародних організацій та деяких найвищих посад, почесних звань: Президент України, Організація Об’єднаних Націй;
- •10) Назви найважливіших релігійних понять: Ісус Христос, Євангеліє;
- •11) Назви історичних подій, державних, міжнародних та релігійних свят (постів): Гетьманщина;
36.
При творенні нових
слів та їх форм певних фонетичних змін
зазнають деякі приголосні. Ці зміни
відтворюються на письмі.
а) де, Іи, с -ськ(ий),
-сяів(о) = -ськ(ий), -сдів(о): птах — птаство,
товариш — товариський, товариство,
Одеса — одеський;^) г,ж,з -ськ(ий), -сиів(о)
= -зьк(ий), -зтв(о): Париж — паризький,
Ладога —ладозький, боягуз — боягузтво,
Кавказ — кавказький;
в)к,ч,ц -ськ(ий),
-слів(о) = -цьк(ий), -цтв(о): козак —
козацький, викладач — викладацький,
молодець — молодецький, молодецтво.
Інші приголосні
перед суфіксами -ськ(ий), -ств(о) зазнають
змін лише у вимові, а на письмі
зберігаються: брат — братський.
У деяких прикметниках,
утворених від іменників іншомовного
походження, приголосні [г], [к], [х], [ш]
перед суфіксами -сыфю), -ств(о) не
змінюються: казах — казахський, Карабах
— карабахський, тюрк — тюркський.
а) групи приголосних
-цьк- — на -чч-: козацький — козаччина,
донецький —Донеччина (але: галицький
— Галичина);
б) групи приголосних
-ськ-, -ас-, -сок- — на -щ-: полтавський —
Полтавщина, віск — вощина, пісок —
піщина.
5) При творенні
форми вищого ступеня прикметників та
прислівників за допомогою суфікса
-ш(ий) приголосні [г], [ж], [з] змінюються
на [меч], а приголосний с — на [шч] (орф.
щ): дорогий — дорожчий, дужий — дужчий,
високий — вищий (вище); але:
легкий — легший
(легше). Це стосується також дієслів,
утворених від прикметників вищого
ступеня: вужчати, дужчати.
Винятки: торішній,
дворушник, соняшник, рушник, рушниця,
сердешний (у значенні «бідолашний»),
мірошник.
2) Власні назви,
вжиті у загальному значенні: ми вирощуємо
майбутніх Мічуріних і Симиренків; Якщо
ж прізвища (імена) вживаються зневажливо,
вони пишуться з малої літери: квіслінги
(зрадники), наполеони (завойовники);
1) Перед суфіксами -ськ(ий), -слів(о) змінюються приголосні [г], [ж], [з], [к], [ч], [ц], [ж], [ш], [с]:
2) При творенні іменників із суфіксом -ин(а) змінюються:
3) При творенні іменників та прикметників із суфіксом -ан-групи приголосних -ск-, -шк- змінюються на -щ-(шч): віск — вощаний, вощанка; дошка — дощаний.
4) При творенні багатьох форм дієслів II дієвідміни групи приголосних -ск-, -cm- змінюються на -щ4шч), а -зк- на -жч- вереск — верещати, простити — прощати, брязк — бряжчати.
6) Приголосні основи [к], [ц] перед суфіксом -й- змінюються на -ч-: вік — вічний, вічність, вічно; молоко— молочний; місяць — місячний; пшениця — пшеничний.
37. З великої літери пишуться:
1) Імена, по батькові, прізвища, прізвиська, псевдоніми: Лідія, Квітка-Основ’яненко;
3) Власні назви міфологічних істот, персонажів: Перун, Наталка Полтавка;
4) Власні назви свійських тварин: Ряба, Джуля (собаки);
5) Астрономічні назви: Чумацький шлях;
6) Географічні назви: Україна, Київ;
7) Назви вулиць, площ, парків, гаїв, щляхів, залізниць, каналів, вокзалів, станцій, портів, пристаней: вулиця Героїв Оборони;
8) Перше слово у назвах державних установ, партій, навчальних і наукових закладів, театрів, музеїв: Національний аграрний університет;
9) Назви найвищих вітчизняних і міжнародних організацій та деяких найвищих посад, почесних звань: Президент України, Організація Об’єднаних Націй;
10) Назви найважливіших релігійних понять: Ісус Христос, Євангеліє;
11) Назви історичних подій, державних, міжнародних та релігійних свят (постів): Гетьманщина;