Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Osnovy_teorii_literatury_Otvety_k_ekzamenu.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
19.08.2019
Размер:
169.11 Кб
Скачать

1) Литература как искусство слова. Литературный процесс и литературоведение.

Литература (лат) – написанный. Это искусство, которое осваивает, отображает и преображает мир при помощи слова.(основной элемент литературы. Оно может быть конкретным, а может заключать абстрактный философский смысл. )

«внутренняя форма» слова исторически обогатила язык ассоциативным видением мира.

Слово «Дом» (Домина, Домишко, хоромина, семейный очаг, родной кров, родное пепелище, приют, пристанище, жил.площадь, апартаменты, берлога).

«Слово- это самый пластический материал, непосредственно отвечающий духу человека»

«Слово трепещет в руке, как пойманная рыба» (Гегель).

При помощи слова можно охарактеризовать всё многообразие явлений жизни и мыслительные концепты человека.

На раннем этапе истории литературы, она была исполнительным искусством. Она существовала в форме устного творчества. Тексты из уст в уста (мифы, сказания, предания, каждый рассказчик мог изменять). С возникновением и развитием письменности, линия развития изменилась, главным стало не исполнение, а создание.

Появился феномен –литературный процесс. Он имеет 2 стороны

1) Создание текста – многообразие авторских стилей,2)осмысление текстов -интерпретация. Филолог чтение текста подразумевает оценку смысла и эстетических особенностей текста. Традиция интерпретации текста существует с древности. В древней Индии пытались осмыслить Веды -свящ тексты. В Китае – книга перемен (религиозно-философский текст, открывающий тайну мироздания). В древней Греции – основной объект осмысления – поэмы Гомера. В средние века объект изучения – Библия. Экзегетика – наука, изучающая смысл Библии.

2) Интерпретация художественного текста

Интерпритация - Чтение текста предполагает его понимание и растолкование-выявление потенциальных смыслов, заключённых в тексте, включая те, которые неизвестны автору.

Интерпретация зависит от ряда обстоятельств:

1)определяется культурной средой бытования текстов, соотношением актуального и потенциального

Актуальное – что востребовано массовым сознанием.

Потенциальное –то, что присутствует в тексте, но до определённого времени не понятно обществу. Каждая эпоха обнаруживает в среде свои смыслы.Культурная среда постоянно меняется.

2)зависит от личности интерпретатора, от его опыта и мышления.

Интерес к худ тексту может вызывать:

1)сюжет(беллетристика -массовая литра)

2)проблемы в произведении- если созвучны читателю

3)интерес к личности автора, его мастерству.

Чтение худ текста , интерпретация представляет собой -Коммуникационный процесс.

Писатель, автор Читатель, интерпретатор

( Выражает свой опыт ) ( Направляет свой опыт.)

Текст, отображение жизни

(Коммуникатор, посредник)

Худ тексты имеют сложную структуру.3 уровня:

1)Идейно-эстетический уровень --- содержание произведения -результат эстетического освоения действительности. Категории- замысл, идея

2)жанрово-композиционный-- построение текста, логика изложенного, категории: вид, жанр, рамки текста.

3)языковой- выявление системы средств языка.

Композиция формирует содержание.

Худ речь отличается от обыденной- выразительность, смысловая значимость.

Интерпретацией занимаются литературоведы и литературные критики. Их подходы различны: критик формирует своё отношение.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]