Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
билеты по литературе 8 класс готовые.docx
Скачиваний:
17
Добавлен:
26.08.2019
Размер:
76.07 Кб
Скачать

3.2. Понятие о национальном характере в литературе. Н.С.Лесков «Левша»

Левша (главный герой одноименного сказа Лескова) внешне ничем особенным не выделяется: ”на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны”, Физические изъяны Левши придают дополнительное комическое значение его образу, одновременно подчеркивая особую искусность его: косоглазие и плохое владение правой рукой не мешают герою подковать не различимую глазом стальную блоху. Косоглазие Левши является также своеобразным знаком, печатью изгойства, отверженности. Он является в то же время, по утверждению самого автора, самым искусным среди тульских оружейников. Однако Лесков не идеализирует героя, показывая, что при великолепном мастерстве он в науках не силен “и вместо четырех правил сложения из арифметики все берет по Псалтырю да по Полусоннику”.

Левша – искусный мастеровой, олицетворяет талантливость русского народа. Но подкованная блоха перестает танцевать: у русских умельцев нет элементарных технических знаний, которые есть у любого английского мастера. Лесков не дает имени своему герою, подчеркивая тем самым собирательный смысл и значение его характера (”Там, где стоит “Левша”, надо читать русский народ”, – говорил Лесков). Левша, будучи в Англии, отвергает выгодные предложения англичан и возвращается в Россию. Он бескорыстен и неподкупен, но он “забит”, чувствует собственную незначительность рядом с чиновниками и вельможами. Левша привык к постоянным угрозам и побоям.

Трагическая судьба Левши - человека, наделенного талантом, но не имеющего даже собственного имени, - противопоставлена истории приезжающего вместе с ним в Петербург англичанина, заботливо принимаемого в английском посольстве. Безразличие, равнодушие к человеческой личности, определившие горестную судьбу Левши, представлены отличительными свойствами русской общественной жизни.

Невнимание власти к судьбе национальных талантов, дремучесть и необразованность самого русского народа составляют, по Лескову, причину отсталости России. Когда Левша возвращается на родину, он заболевает и умирает, никому не нужный. Брошенный на пол в “простонародной” больнице, он олицетворяет собой негуманность, недальновидность и неблагодарность царской власти – причину неустроенности России. Левша прошел через множество испытаний, но даже в смертный час он помнит о том, что должен сообщить военный секрет англичан, незнание которого отрицательно отражается на боеспособности русской армии.

Образ Левши имеет двоякий смысл: одновременно и позитивный и иронический, негативный. С одной стороны, Левша - искусный мастеровой, воплощающий поразительное умение русского народа; но вместе с тем он лишен технических знаний. Левша отвергает выгодные предложения англичан и возвращается в Россию; однако бескорыстие и неподкупность Левши, думающего лишь о благе Родины, неотрывно связаны с забитостью, ощущением собственной незначительности. Левша воплощает в себе и достоинства, и пороки простого русского человека.

Билет № 4

4.1. Образ Ярославны в «Слове о полку Игореве» (чтение отрывка наизусть).

“Слово о полку Игореве” — замечательный памятник древнерусской культуры. В нем в поэтической форме создал образы князей, простых ратников и русских женщин, подробно останавливаясь на образе Ярославны, жены Игоря, одном из лучших в произведении.

Нежная и преданная, самоотверженная и верная, Ярославна изливает свое горе в традиционном плаче. Но так задушевно и драматично он звучит! Ярославна не просто выполняет положенный ритуал. Она искренне скорбит о гибели дружины мужа, о ранах Игоря, жалея о том, что нет ее рядом, что не может она помочь, хотя душа ее готова лететь птицей, облегчить любимому страдания.

Полечу, говорит кукушкою по Дунаю,

Омочу шелковый рукав в Каяле-реке,

Утру князю кровавые его раны на могучем его теле.

Русь уже крещена, христианство официально признано. А в плаче Ярославны отчетливо слышны верования и традиции язычества. Она, как к живым и всесильным божествам, обращается к солнцу и ветру, могучему Днепру — Словутичу, прося защиты для Игоря и его воинов.

О ветер, ветрило!

Зачем, господин, веешь ты навстречу?

Зачем мчишь хиновские стрелочки

на своих легких крыльицах

на воинов моего милого?..

О Днепр Словутич!

Ты пробил каменные горы

сквозь землю Половецкую...

Прилелей же, господин, моего милого ко мне,

Чтобы не слала я к нему слез на море рано.

В «Слове» заложены те традиции, которые потом разовьются в нашей классической литературе: необыкновенная самоотверженность русской женщины, ее полное подчинение интересам мужа — воина, защитника родины, и безграничная вера в правоту его дела.

Светлое и трижды светлое солнце!

Всем ты тепло и прекрасно:

Зачем, владыко, простерло ты горячие свои лучи

на воинов моего лады?

В поле безводном жаждою луки скрутило,

горем им колчаны заткнуло?

Ярославна — равноценный образ наряду с другими героями “Слова о полку Игореве”.

Образ Ярославны продолжил свою жизнь в литературе. Так, по мотивам образов главных героев «Слова» было создано стихотворение Игоря Северянина «Игорь и Ярославна» _______________________________________________________________________________

Дополнительная информация для общего развития, учить необязательно.

Жена Игоря, дочь Ярослава Владимировича Осмомысла именуется в тексте по отчеству. С конца XVIII в. считается, что имя Ярославны - Ефросинья. У Игоря Святославича было пятеро сыновей и дочь. Образ тоскующей по мужу Ярославны - одно из ярчайших поэтических достижений безымянного создателя "Слова". Им, по сути, открывается череда многочисленных образов русских женщин в отечественной литературе и искусстве. В Ярославне воплотился внесословный идеал женщины Древней Руси. В отличие от княгини Ольги, мудрой и преданной памяти мужа мстительницы (такой она предстает перед читателем на страницах "Повести временных лет"), Ярославна - носительница лирического, женственного начала. Она воплощает в себе мир, любовь, семейные узы. В "Слове" торжествует народное начало, восходящее к фольклору. Так, автор обратился к особому жанру - плачу (плач русских жен, плач Ярославны).

Плач русской княгини - весьма важный элемент поэтического строя памятника. Композиционно он предваряет рассказ о бегстве Игоря из половецкого плена. Ярославна, стенающая на высокой стене Путивля (город, которым владел ее сын Владимир, географически расположен ближе с половецкой степи), заклинает силы природы. В троекратном обращении к ветру ("О ветре, ветрило!"), Днепру ("О Днепре, Словутицю!") и солнцу ("Светлое и тресветлое слънце!") звучит и упрек ("Чему, господине, мое веселие по ковылию развея?"), и призыв о помощи ("Взълелей, господине, мою ладу къ мне"). Природные стихии, словно бы отзываясь на мольбы Ярославны, начинают помогать Игорю, пережившему горечь поражения и раскаяние, в его стремлении вернуться на Русь. Всепобеждающая сила любви воплощена в плаче княгини, жалобы которой уподобляются крику кукушки, символизирующей тоскующую женщину. Печальный голос Ярославны летит над землей, он слышен на Дунае: "Полечу, - рече, - зегзицею по Дунаеви, омочу бебрян рукав въ Каяле реце, утру князю кровавыя его раны на жестоцемъ его теле".

Билет № 5