Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
л1 СРЛЯ как основа делового общения.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
29.08.2019
Размер:
104.96 Кб
Скачать

3. Формы существования современного русского языка (сря)

Прежде всего необходимо дать некоторые пояснения к термину «современный русский язык», точнее, к одному определению в этом термине – «современный». Дело в том, что существует несколько точек зрения относительно хронологических рамок понятия «современный»:

- СРЯ – это язык «от Пушкина до наших дней». Нижняя граница обусловлена тем вкладом, который внёс в формирование русского национального языка А.С.Пушкин;

- СРЯ – это язык с1917 года (точнее, с конца 90-х годов ХIХ в. – начала ХХ в. до наших дней). Такое выделение границ СРЯ вполне объяснимо значительными переменами в жизни страны, народа и соответственно изменениями в языке;

- СРЯ – это язык с конца 30-х – начала 40-х годов ХХ в. до наших дней. Данная хронология основывается на тех процессах, которые протекали в языке в это время, и фактах культуры: в 20-е годы прошлого века в связи с активной миграцией населения произошло расшатывание норм литературного языка и образованию его многочисленных вариантов под влиянием потока диалектов и просторечия; 30-е годы были концом культурной революции, в 1934 году I съезд писателей провозгласил литературу и писателей хранителями норм литературного языка и поставил задачу бороться за чистоту русского языка. Всё это привело к упорядочению и укреплению литературной нормы. В последующие годы изменений, подобных послереволюционным, русский язык не претерпевал;

- СРЯ – это язык после Великой Отечественной войны. Изменения в языке в военные и послевоенные годы обусловлены мощным потоком заимствований, влиянием западной культуры на менталитет русского человека, что также нашло отражение в языке;

- СРЯ – это язык постперестроечного периода, своеобразного «праздника вербальной свободы»: в официальный язык активно вторгалась речь разговорная, профессиональная, жаргонная. Нелитературные элементы речи привели к расшатыванию норм литературного языка, закрепления особенно в устной речи разного рода ошибок;

- СРЯ – это язык последнего поколения, т.е. язык 80-90-х гг. ХХ в. – начала ХХI в.

Представленные точки зрения различаются прежде всего степенью широты толкования понятия «современный», последние дают наиболее узкий его вариант. Однако если иметь в виду СРЯ как предмет изучения, то следует отталкиваться от наиболее широкого его истолкования, так как именно в течение периода с первой четверти ХIХ в. до сегодняшнего времени русский язык предстаёт сложившейся целостностью, сохраняющей свою основу на всех уровнях системы.

Таким является СРЯ в диахроническом (эволюционном) аспекте. В синхронном отношении СРЯ представляет собой сочетание нескольких разновидностей: диалекты, просторечие, жаргоны и литературный язык.

Диалекты – разновидность национального языка, которая служит средством общения людей на определённой территории, много меньшей, чем вся территория распространения этого языка, отсюда более точное название этой языковой формы – территориальный диалект (например, севернорусский, южнорусский диалекты, уральские диалекты, рязанский диалект и т.д.). Территориальные диалекты представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования. Они складывались в период феодальной раздробленности как языки отдельных земель и княжеств, имеющих единую языковую основу. Территориальные диалекты существуют только в устной форме и служат для обиходно-бытового общения. Каждый диалект характеризуется набором фонетических, грамматических и лексических различий.

Просторечие – не закреплённая территориально устная речь горожан, не владеющих нормами литературного языка. Просторечие обусловлено социально: его носители – это люди с невысоким уровнем образованности, ограниченным речевым опытом, отсутствием склонности к чтению и интеллектуальным занятиям. Просторечие отличается от диалектов отсутствием цельности и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка на всех уровнях. Просторечными являются: в фонетике – алфАвит, полОжить, жинсы (джинсы), телевизер (телевизор); в морфологии – под роялью (под роялем), ихняя (их), ляжь (ложись), ложи (положи); в синтаксисе – я согласная (я согласна), обо всём интересуется (всем интересуется); в лексике – полуклиника (поликиника), амбулатория (вместо лаборатория). Особая черта просторечия – использование ложных знаков демонстрации культуры: уменьшительно-ласкательных образований (звоночек, вопросик, маслице), канцеляризмов (жилплощадь вместо квартира; зелёные насаждения вместо деревья), эвфемизмов – выражений, смягчающих прямой смысл высказывания (позволять себе вместо пить; отдыхать вместо спать).

Термин «просторечие» имеет и другое значение: им обозначают языковые средства (в основном лексические) со сниженной экспрессивной окраской, грубые слова, непечатные слова.

Жаргон – разновидность языка, характерная для устного общения в определённой социальной или профессиональной группе (молодёжный, музыкальный жаргон, жаргон студентов, коллекционеров, чиновников). Жаргон служит средством распознавания «своих», знаком принадлежности к определённой социальной или профессиональной группе. Жаргон находится за пределами литературного языка, является параллельным неформальным способом речевого общения. По сравнению с литературным языком жаргон беден в лексическом отношении, ограничен по функциональным возможностям, поэтому постоянная приверженность к жаргону обедняет и примитивизирует речь. В то же время в своих рамках (как дополнительное специфическое языковое явление) жаргон культурно-речевой опасности не представляет и, более того, даёт возможности для создания новых выразительных средств.

Литературный язык – высшая форма национального русского языка, общий, исторически сложившийся язык, обработанный мастерами слова и потому принимаемый за образцовый.