Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4курс_ВАРИАНТ_3.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.09.2019
Размер:
192.51 Кб
Скачать
  1. умение слушать, сочувствовать; готовность помогать другим; умение найти общую точку зрения, общие ценности и интересы; стремление избежать конфликтов.

  2. желание доминировать и (или) постоянно вступать в спор; безапелляционные заявления.

  3. оценка идей других как плохих или неверных; привычка быть всегда правым; потребность быть победителем, брать верх; безразличие, апатия, скука.

  4. Нет верного ответа.

60. Кадровая работа сводится к единству таких подсистем:

  1. анализ, планирование и использование кадров.

  2. отбор, расстановка и непосредственная учеба персонала.

  3. мотивация, адаптация и освобождение работников.

  4. анализ, планирование и использование кадров, отбор, расстановка и непосредственная учеба персонала.

Менеджмент гостиничного хозяйства и туризма

61. Вид отдыха/тип тура, соответствующий следующим целям туризма: приключения, занятия спортом, новые ощущения, поиск единомышленников, - это:

  1. интенсивный тур.

  2. активный отдых.

  3. событийный тур.

  4. экстремальный тур.

62. Характеристики услуги:

  1. совпадения процесса производства и потребления.

  2. неосязаемость, совпадение процесса производства и потребления.

  3. изменчивость качества, мимолетность, невозможность хранения.

  4. неосязаемость, изменчивость качества, совпадение процесса предоставления и потребления, невозможность хранения.

63. Туристическая индустрия – это:

  1. совокупность гостиниц и иного назначения, организаций осуществляющих туроператорскую и турагентскую деятельность, а также организаций предоставляющих экскурсионные услуги гидов переводчиков.

  2. совокупность гостиниц и иных средств размещения, средств транспорта, объектов познавательного, делового, оздоровительного, спортивного и иного назначения, организаций осуществляющих и турагентскую деятельность, а также организаций предоставляющих экскурсионные услуги гидов переводчиков.

  3. совокупность гостиниц и иных средств размещения, средств транспорта, объектов познавательного, делового, оздоровительного, спортивного и иного назначения, организаций осуществляющих туроператорскую и турагентскую деятельность, а также организаций предоставляющих экскурсионные услуги гидов переводчиков.

  4. совокупность средств размещения, средств транспорта, объектов познавательного, делового, оздоровительного, спортивного ионного назначения, организаций.

64. Какие факторы очень сильно влияют на туристский спрос:

  1. только доход.

  2. на спрос не влияет ни один из факторов.

  3. доход, возраст, структура семьи, профессия и образование.

  4. неосязаемость и несохраняемость туристского продукта, разнообразие потребителей туристских услуг, общественные факторы.

65. Динамичные факторы в туризме — это:

  1. факторы оказывающие сдерживающее влияние на туризм (валютный кризис, рост внешней задолженности, ухудшение экологической ситуации).

  2. факторы означающие качественное улучшение в туристической деятельности (повышение квалификации сотрудников, совершенствование материально-технической базы, повышение качества культуры обслуживания туристов).

  3. факторы не меняющие своего воздействия на туризм с течением времени (природно-климатические, культурно-исторические факторы, рекреационные ресурсы).

  4. факторы имеющие склонность постоянно меняться, и требующие повышенного к себе внимания (политическая и экономическая ситуация, материально-техническая база турфирмы, конъюнктура туристического рынка).